Syrpa - 01.06.1948, Blaðsíða 13

Syrpa - 01.06.1948, Blaðsíða 13
Ég verð að segja, að mér hefur aldrei fallið hinn sameiginlegi titill giftra kvenna og ógiftra, Fr., sem Samband danskra kvenna hefur kontið á........Hið gamla og tigna oíð lierra eða lir. væri ólíku virðufegra. Orðið herra hefur þann mikia kost sem sam- eiginlegur titill, að áhættulaust er að nota hann um ókunnugt fólk, þó að maður viti ekki, hvort konur eru eða karlar. Ég hef fengið fjölda bréfa frá útlandinn með utanáskriftinni Hr. Dr. Lis Jacobsen, vegna þess að titillinn doklor er ennþá í hugum fólks tengdur við karlkynið........... Þessar boflaleggingar ættu að geta orðið nokk- ur sálubót þeirn fjölmörgu konum í Danmörku, sem ekki hafa kunnað að meta ávarp hinnar kon- unglegu hátignar. Veitum þessum titli viðtöku og látum hann auka hróður vorn.“ Þess er skannnt að minnast, að flutt var á al- þingi frumvarp um það, að allar konur, giftar sem ógiftar, skyldu bera titilinn frú. Fram að þessu hafa aðeins giftar konur borið þann titil, en í rauninni hefur alltaf lent í mesta basli að titla ógifta konu. Ætla mætti, að konur hefðu lát- ið þetta mál nokkuð til sín taka. En sú varð þó ekki raunin á. Þær virtust taka því mjög þurrlega og allt að því fjandsamlega, hvað sem valdið hefur. Ef til vill hefur svo dauflega verið undir málið tekið vegna þess, að þingmaðurinn, sem varð til að flytja það, er ekki lengur „móðins“. Frumvarpið mun Iiafa sofnað í nefnd, og síðan hefur rnálið lítið eða ekkert verið rætt. Af grein þeirri, sem birtist hér að framan, er sýnt, að titlar kvenna geta orðið ágreiningsmál víðar en á íslandi. Vel þótti þess vert að láta grein- ina koma fyrir sjónir íslenzkra lesenda, vegna þess að lausn sú á vandamálinu, sem höfundur ber fram, er ærið nýstárleg og djarfmannleg. Hér skal ósagt látið, hvort Islendingar gætu leyst mál- ið á nákvæmlega sama liátt sem Danir, ef þeir færu að tillögu dr. Lis facobsen, og titlað alla, konur sem karla, herra. Þó skal ekki þvertekið fyrir það. En jafnvel þótt það reynist ókleift, er innsti kjarni greinarinnar samt athyglisverður: Allir þegnar þjóðfélagsins skulu bera sama titil án tillits til kynferðis eða afstöðu til hjónabands. Ef orðið herra sem slíkur titill verður mönnum þyrnir í augum, má vera, að finnist annað hent- ugra orð, sem allir sætta sig við og tekið verður upp. — Mætti þá segja, að frúin hafi ekki til einskis komið konungi sínum til aðstoðar, er honum fataðist í nýársræðunni. Veigalitlar mótbárur eru það gegn orðinu herra sem kvennatitli, að Jrað sé karlkynsorð. Orð eins og svanni, sprakki og kvenmaður sýna, að þess gerist ekki þörf, að ávallt fari saman mál- fræðilegt og náttúrlegt kyn. Hver er sá karlmað- ur, sem vill ekki nefnast lietja, enda þótt orðið sé kvenkyns? Minna má á, að konur, sem prófi ljúka í einhverri iðn, eru sveinar lögum sam- kvæmt (sbr. Sveinafélag liárgreiðslukvenna). Mundi ekki kona, sem taka kynni prestsvígslu hér á landi öðlast titilinn séra? Annað kærni vart til greina að mínum dómi. Ef til vill er þess ekki langt að bíða, að kona taki sæti í ríkisstjórn hér á landi. Myndi hún ekki nefnast rAðherra? Svo mætti lengi telja. Þess skal að loktun getið, að lýsingarorðið, sem orðið herra er dregið af, er hið sama að stofni og íslenzka fýsingarorðið hár(r) = gráhærður, sbr. Hávamál: Að hárum þul hlæ þú aldregi. Merkingarbreytingin, sem orðið hefur, minnir talsvert á þróunina í suðræna titlinum signor, sem hér var talsvert notaður um hreppstjóra fyrr meir (fr. seigneur, ít. signore). Hann er runninn af latnesku orði, senior, sem merkir eldri. Höfundur greinarinnar er dönsk menntakona og málfræðingur, dr. phil. Lis Jacobsen, Flestir Islendingar munu þekkja hana að illu einu, sem sé af skrifum hennar í dönsk blöð um handrita- málið og næstum enn hastarlegri skrifum íslend- inga um þau skrif. En f því máli mun hún hafa snúið að okkur sinni lakari hlið. Hún er ágætur málfræðingur og nýtur í þeim efnum trausts landa sinna. Sem dæmi um það má nefna, að hún hefur gegnt mikilvægum störfum við hina miklu dönsku orðabók, sem kennd er við Verner Dahle- rup og er enn að koma út, orðin um 30 bindi. Og drjúgan þátt átti hún í miklu riti, sem nýlega er komið út, um danskar rúnaristur. Þess er vænzt, að þessi grein hins danska mál- fræðings verði tíf að hleypa af stað skynsamlegum umræðum um málið. Bjarni Vilhjálmsson. s v r r A 51

x

Syrpa

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Syrpa
https://timarit.is/publication/1642

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.