Syrpa - 01.06.1948, Qupperneq 36

Syrpa - 01.06.1948, Qupperneq 36
mannfjöldanum sitjandi í lausu lofti með kross- lagða fætur. Og í von um, að þeir, sem orðið hefðu sjónarvottar að afleiðingum illverknaðar- ins, létu sér það að kenningu verða og vöruðust að svipta nokkra veru lífi, þá tók liann að útlista lögmálið með hljómskærri röddu: „Ef mennirnir létu sér skiljast, að fæðingin í þennan heinr hlýtur ætíð að vera þjáning- um bundin, þá yrði enginn annars bani; því að hvern þann, sem annan deyðir, munu örlögin slá.“ Þannig uppfræddi Bodhisatta fólkið og ógnaði því með dvalarstað hinna vondu. Og þeir, sem á hann hlýddu, óttuðust afleiðingar illra verka og forðuðust að verða nokkurri skepnu að fjörtjóni. En Bodhisatta hélt áfram að útlista lögmálið og hvetja fólkið til þess að halda boðorðin; síðan féllu honum í skaut þau örlög, sem hann hafði til unnið. Og fólkið festi sér í minni heilræði hans, vandaði líferni sitt, gaf ölmusur og hlaut að lokunr vistarvernr í hinum himnesku bústöðum. Sagan af skjaldbökunni, sem ekki kunni að þegja Forðum daga, þegar Bralimadatta var konung- ur í Benares, þá var Bodliisatta í lreiminn borinn í fjölskyldu eins ráðherrans. Þegar liann var orð- inn fulltíða maður, gerðist liann ráðgjafi kon- ungsins í andlegum og veraldlegum efnum. Þessi konungur var ákaflega málgefinn, og kvað svo ranrnrt að því, að enginn nraður fékk að koma að orði, þegar hann var farinn að tala. Bodhisatta langaði um franr allt til þess að venja hann af þessum ósið, og hann var oft að velta því fyrir sér, hvernig Irann ætti að finna ráð til þess. Um þessar mundir átti skjaldbaka nokkur heima í stöðuvatni nálægt Himalayafjöllunum. Tvær ungar gæsir voru oft á þessum slóðum að leita sér fæðu. Þær komust í kunningsskap við skjaldbökuna og brátt varð hann að órjúfandi vináttu. Einn daginn sögðu þær við skjaldbök- una: „Systir góð! Við eigum lieinra í gullna hell- inum í Cittakutafjallinu í Himalaya. Það er yndisfagur staður; þú ættir að koma þangað nreð okkur.“ „Hvernig í ósköpunum ætti ég að kom- ast þangað?“ sagði skjaldbakan. „Við skulum konra þér þangað,“ sögðu gæsirnar, „en þú verður að lofa því að þegja eins og steinn alla leiðina.“ „Ekki skal mér verða skotaskuld úr því,“ sagði skjaldbakan, „blessaðar lofið þið nrér nreð ykk- ur.“ „Þá er allt eins og það á að vera,“ sögðu gæs- irnar, og svo létu þær skjaldbökuna bíta utan um spýtu, tóku sjálfar sinn endann hvor í nefið og flugu svo af stað upp í loftið. Nú sáu börnin í þorpi einu til ferða þeirra og lrrópuðu: „Nei, sko, þarna fljúga tvær gæsir, og þær bera skjaldböku á milli sín á priki.“ Þá ætlaði skjaldbakan að fara að kalla: „Hvað varðar ykkur um það, krakkakjánar, þó að vinir mínir beri mig á priki?“ En í því hún sleppti prikinu til þess að tala, þá vildi einmitt svo til, að gæsirn- ar voru að fljúga yfir Benares, svo að hún datt beint niður í garðinn konungsins og brotnaði þar í tvennt. Það varð uppi fótur og fit og fólkið hrópaði hástöfum: „Það datt skjaldbaka ofan úr loftinu, lnin liggur í garðinum og er brotin í tvennt.“ Konungurinn fór með Bodhisatta og öllum ráðherrunum til þess að skoða skjaldbök- una. Hann sneri sér að Bodhisatta og spurði: „Þú vitri maður, hvað hafði skjaldbakan gert fyrir sér, svo að hún þyrfti að verða fyrir þessu?“ Bodhis- atta hugsaði með sér: Ég hef lengi verið að leita að tækifæri til að uppfræða konunginn. Þessi skjaldbaka hefur auðvitað verið vinkona gæsanna; þær hafa ætlað með liana til Himalaya, látið hana bíta í prikið og flogið með hana upp í loftið. En svo hefur hún heyrt einhvern segja eitthvað og ekki staðizt mátið, heldur sleppt prikinu til þess að leggja orð í belg. Þannig hefur það orsakazt, að hún datt niður og lét lífið. Og hann sagði við konunginn: „Já, mikli konungur, svona fer fyrir þeim, sem aldrei geta þagað, þeir hljóta að lenda í ógæfu fyrr eða síðar.“ Og hann mælti af munni fram: Skjaldbaka þessi hafði ekki taumhald á tungu sinni. Henni var í lófa lagið að lialda lífi, en mælgin v'arð henni að bráðum bana. Lát þér víti hennar að varnaði verða, þú hinn voldugasti meðal manna. Mæl þú fátt eitt og gott á rétturn stað og stund.“ Konungurinn skildi þegar, að spekingurinn átti við sjálfan hann, og hann sagði: „Áttu við mig, vitri maður?“ Og Bodhisatta svaraði til enn frek- ar skýringar: „Mikli konungur! Hvort sem ég á við þig eða aðra, þá festu þér þetta í rninni: Hver, sem mælir óþörf orð, mun verða ógæfunni að bráð eins og þessi skjaldbaka." Konungurinn lét sér þetta að kenningu verða, hann vandi sig af mælginni og varð fámáll upp frá þessu. H. G. íslenzkaði. 74 SYRP \

x

Syrpa

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Syrpa
https://timarit.is/publication/1642

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.