Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1970, Síða 53
Indledning
LI
I tredje udgave af Berggreen, 1869, stár der pá
titelbladet til ferste bind “Danske Polke-Sange og
Melodier, med et Tillæg af islandske og færoiske”,
og i overensstemmelse dermed samles de islandske
og færoske viser i et selvstændigt afsnit sidst i bindet.
Dog stár Svíalín og hrafninn, som jo er en oversæt-
telse fra dansk, blandt de danske viser (nr. 28 b,
s. 66-7).
Det blev konstateret V, s. liv-lv, at da Berggreen lod
den islandske tekst af Valravnen (Svíalín og hrafninn) trykke
i anden udgave, 1860, benyttede han en afskrift som gen-
nem Hallgrímur Scheving gik tilbage til Magnús Grímsson.
Afvigelser fra Schevings tekst blev noteret s. lv overst,
hvor det dog blev overset at 354 har Scheving sefur, men
Berggreen situr (vistnok blot en fejllæsning, skont læsem&den
situr findes andre steder).
I Berggreens tredje udgave, 1869, er teksten, som det
hedder s. 378, “foroget med nogle Vers efter en senere Op-
skrift fra Rangarvalla Syssel”.
Magnús Grímssons opskrift bestod af 27 vers, hvoraf ét
blev udeladt da Scheving afskrev visen (V, s. liii-liv).
Der er s&ledes 26 vers i Berggreens anden udgave, nemlig
(efter nærv. udg V, s. 195 ff.) 1-16, 21, 22, 26-31, 35, 36.
I tredje udgave er fem nye vers optaget:
Efter v. 16 tilfojes v. 20 (hos Berggr. nr. 17).
Efter v. 22 tilfojes v. 23 og 25 (hos Berggr. nr. 20 og 21).
Efter v. 30 tilfojes v. 33 og 34 (hos Berggr. nr. 27 og 28).
Hele visen kom s&ledes til at best& af 31 vers.
I de vers som fandtes i anden udgave er der foretaget
nogle tekstændringer (i det folgende anfort efter klammen):
l3 hugurinn] hagurinn, l6 krummi] krumminn, 22 og hæðir
og háfan] hæðir og fagran, 51 minn] mig, ll1 skyldi] skylda,
ll2 hvítt] frítt, 133 eg fæ] fæ eg, 141 lagði] tók, 144 hafði] hún
hafði, 153 máttu] mátt þú, 264 og engu gefa frið] og einnig
drepa þig, 281 Svo] Þá, 293 herra Nikulás þar stóð] þar stóð
herra Nikulás, 303"4 og hálfpart blóðs þess hjartaranns hrafn-
inn drakk þar með] hjartablóð þess hálfpart vann hrafninn
drekka með, 312 hamurinn] hamrinn, 355 situr] sefr.
N&r bortses fra enkelte sm& ændringer som tydeligvis er
indfort af hensyn til rim eller rytme, genfindes disse læse-
m&der i L (et blad i JS 398 4to, jfr. V, s. lvi). Ogsá de