Mímir - 01.06.1967, Blaðsíða 5

Mímir - 01.06.1967, Blaðsíða 5
HEIMIR PÁLSSON: RITTENGSL LAXDÆLU OG NJÁLU Ritgerðarkorn þetta er að stofni til ritgerð til fyrra hluta prófs í íslenzkum fræðum 1967. HVAÐ ER RITTENGSL? Tvennt virðist það einkum vera, sem nefnt er á íslenzku rittengsl: annars vegar efnisleg tengsl, og hins vegar orðatengsl, orðalíkingar, sem eðli sínu samkvæmt eru vart hugsanlegar án þess um náskylt efni sé fjallað. A hinn bóginn ber að hafa hugfast, að efnisflutningur gemr átt sér stað án þess að sjá megi nokkur veruleg merki hans í orðalagi. Mörg dæmi mætti nefna þessu til sönnunar, en hér skal eitt látið nægja, tekið úr nútímabókmenntum íslenzkum. I upphafi Brekkukots annáls segir Halldór Laxness: Vitur maður hefur sagt að næst því að missa móður sína sé fátt hollara úngum börnum en missa föður sinn.1 I bók sinni, Svartri messu, segir Jóhannes Helgi: Berklar eru það bezta sem getur hent skáld, næst því að drepast.2 I þessum dæmum er efnið svo fágætt, hugs- un svo sérstæð, að erfitt er að hugsa sér, að ekk- ert samband sé á milli. Þar við bætist, að fráleitt er, að Jóhannes Helgi hafi eigi a. m. k. glugg- að í upphaf Brekkukots annáls. En erfitt er að koma við beinni sönnun um efnisflutning, þeg- ar svo háttar til sem hér, að orðalíkingar eru hreint engar. Þegar hliðstæð dæmi þessum koma fyrir í fornum bókmenntum, má segja, að villandi sé að tala um rittengsl, þar sem allt eins geti verið um að ræða efnisflutning í munnlegri geymd. Því gæti jafnvel verið rétt að tala um sagntengsl í slíkum tilvikum, eða hvernig ætti að vera unnt að gera ráð fyrir nokkru svipmóti tveggja sagna í munnlegri geymd, ef ekki í efnisatriðum? Að þessu mun nánar vikið síðar. I doktorsritgerð sinni, Um Njálu, fjallar Ein- ar Olafur Sveinsson í alllöngum kafla um rit- tengsl almennt. Gerir hann þar grein fyrir þeirri merkingu, sem hann leggur í orðið rittengsl. Þar segir m. a.: Af áhrifum sögu á sögu skal í þessum kafla aðeins rætt um sérstakan þátt, er vér táknum með orðinu „not". Látum vér það ná yfir tvö atriði. I fyrsta lagi mátti færa sér í nyt fróðleik þann, sem hin eldri saga hafði að geyma. Þar mátti læra ættvísi og mannfræði og hafa hliðsjón af þeim atburðum, sem þar var frá sagt, draga af þessu ályktanir og jafnvel prjóna við. Þetta hafa hinir fornu söguritarar gert alveg óspart. Þessi „not" eru aðallega vísvitandi, að miklu leyti hugarstarfsemi og alltaf einskonar sagnfræði. En í öðru lagi mátti sækja sér í aðrar sögur efni og lýsingar, ekki sízt til uppfyllingar, prýði og skemmt- 5
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.