Hinsegin dagar í Reykjavík - 01.07.2024, Blaðsíða 20

Hinsegin dagar í Reykjavík - 01.07.2024, Blaðsíða 20
20 „Það er hægt að vera fyrirlitlegur á svo margan hátt að það er til að æra mann. En raunveru leg fyrirlitning felst í því að fyrirlíta sársauka annarra.“ – James Baldwin James Baldwin fæddist í Harlem í New York 2. ágúst 1924. Hann var bókhneigður drengur, gefinn fyrir skrif og skáldskap og almenningsbókasöfnin tvö í Harlem voru hans athvarf. Kennarar sáu að drenguri­ nn bjó yfir ríkri athyglisgáfu og næmi, að þar væri mikið efni í skáld og rithöfund, og hvöttu hann áfram. Til Parísar fluttist hann 24 ára, bjó þar næsta áratug og Herbergi Giovanni byggir hann að miklu leyti á reynslu sinni í borginni. Þar varð hann ástfanginn af svissneskum pilti og sú ást gaf honum kjark til að takast á við söguna um David, Hellu og Giovanni. Áratug síðar kallaði mann­ réttindabarátta svartra hann aftur heim til Bandaríkjanna en síðustu ár ævinnar bjó hann lengstum í Suður-Frakklandi og lést þar árið 1987. Með blaðagreinum sínum og rit­ gerðum varð James Baldwin einn beittasti og dáðasti baráttumaður fyrir mannréttindum og mannvirðingu svartra Bandaríkjamanna fyrr og síðar. Hann varð eftirsóttur ræðu­ maður á fjöldafundum og í háskólum og birti fjölmargar ritgerðir í blöðum og tíma­ ritum sem skömmu seinna rötuðu á bækur. Þá sendi hann alls frá sér sex skáldsögur um dagana. Á samfélagsmiðlum gengur arfleifð hans einnig í endurnýjun lífdaga en með gáfum sínum, mælsku og innsæi snertir hann enn hug og hjörtu nýrra kynslóða. Öld er liðin frá fæðingu rithöfundarins James Baldwins og af því tilefni kemur í fyrsta sinn út þýðing á skáldverki eftir hann á íslensku. Herbergi Giovanni kom fyrst út í Bandaríkjunum árið 1956 og segir frá David, Bandaríkjamanni í París. Söguhetjan verður ástfangin af ítalska barþjóninum Giovanni og flytur inn til hans í agnarsmátt leiguher­ bergi í París. Þetta litla og táknræna rými færir þeim ómælt frelsi en þar takast þeir líka á við ómælda skömm og sjálfshatur. Sagan er öðrum þræði ómetanleg heimild um samkynhneigðar ástir á öndverðri 20. öld og er nú talin til merkustu skáldverka heims­ bókmenntanna. Þýðandi sögunnar, Þorvaldur Kristinsson, hefur líkt og Baldwin lagt mannréttindabar­ áttu lið í nær hálfa öld. Í tíu ár var hann for­ maður Samtakanna ‘78, forseti Hinsegin daga í Reykjavík í tólf ár og ritstýrði Tímariti Hinsegin daga á þeim árum. Hann er bók­ menntaritstjóri að ævistarfi en hefur auk annars ritað þrjár ævisögur og hlaut Íslensku bókmenntaverðlaunin 2008 í flokki fræði­ rita fyrir eina þeirra. Við spurðum Þorvald hvenær hann hefði fyrst kynnst ritverkum James Baldwins. „Ég settist í háskóla í Bandaríkjunum haustið 1970 og bæði þar og eftir heimkomuna urðu ýmsir kunningjar til að vekja athygli mína á ritgerðum hans, enda var mannréttinda­ barátta svartra í Bandaríkjunum í voldugri sveiflu á þessum árum. En Herbergi Giovanni las ég fyrst í Kaupmannahöfn, þá þrítugur, rétt eftir að ég horfðist í augu við það hvar ástríðan lá, og það var fyrir hvatningu fyrstu vinanna sem ég eignaðist í hópi danskra homma. Síðar las ég svo eitt og annað eftir Arfleifð James Baldwins – 100 árum fagnað Giovanni’s Room í íslenskri þýðingu Guðrún Úlfarsdóttir Baldwin, tvær af skáldsögum hans sem frægastar eru og margar af eldri ritgerðum hans. Undir lok aldarinnar fann ég skýrt til þess að skáldverk Baldwins nutu ekki sömu athygli og áður. Það var hljótt um hann utan hins akademíska bókmenntaheims síðustu árin sem hann lifði og eftir að hann lést, 1987. Þetta átti síðan eftir að breytast á nýrri öld, ekki síst þegar hreyfingin Black Lives Matter varð að veruleika árið 2013. Þá reis hann upp frá dauðum ef svo má segja, andlegur leiðtogi í baráttu okkar fyrir mannréttindum og mannvirðingu.“ Þetta er átakamikil bók og dramatísk, ekki síst lýsingar skáldsins á skömm. Hvernig leið þér eftir fyrsta lestur, hvernig var að lesa þessa sögu í samfélagi sem var statt á allt öðrum stað og svo við núverandi aðstæður? James Baldwin, 1974
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Hinsegin dagar í Reykjavík

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Hinsegin dagar í Reykjavík
https://timarit.is/publication/1512

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.