Helgarpósturinn - 14.11.1985, Blaðsíða 18

Helgarpósturinn - 14.11.1985, Blaðsíða 18
Unnur Guttormsdóttir í hlutverki Gvends smala og Eggert Guðmundsson sem Jón sterki áður en þeir halda á grasafjall í Skugga-Björgu Matthíasar Jochumssonar. Skugga-Björg kynbreyttur Skugga-Sveinn í uppfærslu áhugaleikfélags Reykjavíkur og nágrennis Á laugardaginn 16. nóv. kl. 21.00 verður frumsýnt í Hladuarpaleik- húsinu við Vesturgötu 3 leikritið Skugga-Björg eftir Matthías Jochumsson. Flytjendur eru með- limir í Hugleiki, áhugaleikfélagi Reykjavíkur og nágrennis. HP spjall- aði við Ingibjörgu Hjartardóttur bókasafnsfræðing en hún fer með hlutverk Kötlu skræku í sýningunni. Fyrst var Ingibjörg spurð að tildrög- um þess að Hugleikur var stofnaður. „Aðalástæðan fyrir því að við stofnuðum áhugamannaleikfélag er sú að við teljum að Reykvíkingar hafi farið á mis við þau forréttindi sem landsbyggðin hefur: þar getur hver og einn gengið í leikfélag og leikið leikrit eins og ekkert sé. Þessa vettvangs saknar maður í Reykjavík þar sem úir og grúir af atvinnuleik- húsum. Okkur finnst líka að Reyk- víkingar hafi farið á mis við að kynnast þessum létta og saklausa blæ sem oft setur svip sinn á sýning- ar áhugaleikhópa. Því var það að við stofnuðum áhugamannaleikfé- lag Reykjavíkur og nágrennis fyrir tveimur árum. Fyrsta leikárið sett- um við upp Bónorösförina eftir Magnús Grímsson sem er skrifað 1857. Á því höfðum við aðeins eina lokaða sýningu í Félagsstofnun stúdenta. Eftir þá sýningu varð fé- lagið að alvörufélagi og við gengum í Bandalag íslenskra leikfélaga og tókum Skugga-Björgu fyrir á öðru leikári." — Eru virkir félagsmenn kannski mestmegnis fólk utan af landi sem hefur kynnst starfi áhugaleikfélaga þar? „Nei, það eru nokkrir slíkir félag- ar en meginuppistaðan eru Reyk- vikingar og það er einkennandi hversu mikið er um eldra fólk í starf- seminni. Á stofnfund félagsins í febrúar 1983 komu tuttugu manns, átján konur og tveir karlmenn, sem er víst mjög sígild kynskipting í slík- um félögum. En það sem var óvenjulegt við aldursskiptinguna var að yfir helmingur var kominn yfir sextugt. í fyrstu uppfærslunni var því algengt að fólk þyrfti að leika niður fyrir sig, sextugir karlar léku ungu elskhugana í sveitinni. Yfirleitt er þessu öfugt farið. Þetta var því dálítið sérkennil.egur hópur en síðan hafa bæst í hann vinir og kunningjar stofnfélaganna." — Hvad geturdu sagt mér af handriti Skugga-Bjargar? „í fyrra fengum við þá hugmynd að taka Skugga-Svein, þetta klass- íska verk, sem hefur verið drauma- stykki áhugaleikfélaganna og skipta um kyn á því, hafa útilegu- karlana fyrir útilegukonur. Við í leikfélaginu höfum þá kenningu að Skugga-Sveinn hafi verið kona. Það rökstyðjum við meðal annars með persónu Ketils skræks, sem hefur mjög sérkennilega rödd af karli að vera. Síðan hefur fólk haldið að þarna væru karlar á ferð vegna þess að konurnar voru klæddar í gæru og alvopnaðar, með atgeir, sverð og spjót. En við göngum út frá að þetta hafi verið konur.“ — Þurftuö þiö aö breyta texta leikritsins til samrœmis viö þessa nýju túlkun? „Nei. En við höfum stytt leikritið um helming, skipt um kyn á þremur útilegumannanna: Skugga-Sveini, Ogmundi og Katli, en leyfum Har- aldi og Ástu að halda sínu kyni. Við höfum einnig fækkað persónum að- eins og sniðið verkinu nýjan stakk en höldum aftur á móti alveg texta Matthíasar. Við höfum ástæðu til að ætla að hefði Matthías verið að skrifa þetta leikrit í dag, á síðasta ári kvennaáratugarins, þá hefði hann haft þessi illfygli af fjöllunum kven- kyns.“ — Hver leikstýrir Skugga-Björgu? „Það gerir Bjarni Ingvarsson og við erum afskaplega ánægð með hann. Bjarni hefur leikstýrt áhuga- leikhópum víða um land og féll strax vel að þessum sérkennilega hópi þar sem er fólk á öllum aldri. Helst skortir okkur yngra fólk milli tvítugs og þrítugs." — Hverjir eru í helstu hlutverk- um? „Ég held að mörg hlutverkanna séu orðin nokkuð svipuð að stærð eftir þær breytingar sem við gerð- um á leikritinu. En ég get nefnt sem dæmi að titilhlutverkið, Skugga- Björgu, leikur Sigrún Óskarsdóttir, Sigurð i Dal leikur Sindri Sigurjóns- son og Sigríöur Helgadóttir leikur Grasa-Guddu. í sýningunni eru svo nokkrir púkar og einn þeirra er leik- inn af Guörúnu Jónsdóttur borgar- fulltrúa. Síðan leikur Gísli Víkingsson á harmonikku því í leikritinu eru nokkrir söngvar. Við höldum okkur við gömlu lögin sem ég held að séu dönsk. Jón Ásgeirsson samdi nýja tónlist við uppfærslu Þjóðleikhúss- ins á Skugga-Sveini í fyrra en margir söknuðu gömlu laganna. Fólk er svo íhaldssamt að það vill sjá þetta stykki með gömlu lögunum sem all- ir þekkja." — Hafa kynskiptingarnar í þess- ari uppfœrslu einhverja kvennapóli- tíska skírskotun? „Það er nú það... Fyrst þegar stykkið var leikið í latínuskólanum tóku einungis karlmenn þátt í sýn- ingunni. Fyrir nokkrum árum var Skugga-Sveinn svo sýndur í MR og þá léku eingöngu konur án þess þó að hlutverkunum væri breytt. En það hefur aldrei áður verið gert að breyta um kyn á persónunum og láta þær heita kvenmannsnöfnum. Við reyndum ekki meðvitað að setja kvennapólitískan brodd í sýninguna en eigi að síður geta áhorfendur velt fyrir sér hvað það var sem fékk þessar konur til að flýja á fjöll.“ — Hvaö tekur viö hjá Hugleiki aö afloknum sýningum á Skugga- Björgu? „Þá tökum við strax til við næsta verkefni sem er leyndarmál enn sem komið er. En stefna okkar er sú að taka einhver gömul hugverk, leikrit, þjóðsögu eða annað, smíða þau upp á nýtt og setja á svið. Mark- mið okkar er að setja upp eitthvað gamalt og frumlegt og halda áhuga- mannastílnum á lofti. Við ætlum að stinga kirfilega í stúf við atvinnu- leikhúsin. í vor verður svo haldin norræn leiklistarhátíð í Reykjavík í tengslum við Listahátíð. Á hana koma tvö áhugaleikféjög frá hverju landi og sýna verk. Áður fer fram keppni um sýningarstykkin. Við stefnum að því að taka þátt í þessari keppni og þótt við verðum ekki fyr- ir valinu verður alltént gaman að taka á móti öllum þessum norrænu gestum og sjá hvað þeir eru að fást við. Þessi leiklistarhátíð verður áreiðanlega mikil driffjöður fyrir ís- lensk áhugamannaleikfélög," sagði Ingibjörg Hjartardóttir. Frumsýning á Skugga-Björgu verður sem fyrr segir á laugardags- kvöld kl. 21.00 og önnur sýning á mánudagskvöld á sama tíma. JS KVIKMYNDIR Lyft á kreik Austurbœjarbíó: The Lift (Lyftan) -kir Hollensk. Árgerö 1984. Framleiöandi: Matthijs van Heijningen. Handrit/leikstjórn: Dick Maas. Klipping: Hans van Dongen. Aöalhlutverk: Huub Stapel, Willek van Ammelroog, Josine van Dalsum. Vissir þú að 250.000 manns lokast árlega inni í lyftum í Hollandi? Ekki það, nei.. . En býrðu þá í háhýsi með lyftu framleiddri í Hollandi undir firmanafninu Rising Sun Electronics, eða Delta Liften...? Nú, var það já.. . Þá áttu brýnt erindi í Austurbæjarbíó í kvöld, en notaðu fyrir alla muni stigagang- inn á leiðinni út. Leikurinn hefst á veitingastaðnum Ikaros, sem staðsettur er á efstu hæð háhýsis nokk- urs í ónefndri borg í Hollandi. Þegar síðustu gestir kvöldsins eru á leið niður í lyftu húss- ins, lýstur niður í það eldingu, þannig að raf- Vodaskot kerfi þess fer úr skorðum. Lyftan stöðvast og loftræstikerfi hennar verður óvirkt, þannig að býsna ill örlög bíða ofangreindra nætur- gesta. Felix Adelaar, sem vinnur hjá þjón- ustufyrirtækinu Delta Liften er kvaddur á staðinn næsta dag, en finnur ekkert athuga- vert við lyftuna. Hann hverfur því aftur á braut, en uppúr því fara ýmsir undarlegir at- burðir að gerast í lyftuhúsinu. Dauðsföll verða þar einkar tíð og við áhorfendur myndarinnar gerum okkur brátt ljósa grein fyrir því, að ekki er allt með felldu, hvað varðar hegðun og sálarástand títtnefndrar lyftu. Jú, ég sagði reyndar sálarástand. Málið er nefnilega þannig um sjálft sig vaxið, að ofan- greindur Felix fer á stúfana ásamt rannsókn- arblaðakonu nokkurri að leita lausnar á máli þessu. Þau komast brátt að því, að fyrirtækið Rising Sun Electronics hefur ekki beinlínis hreint mjöl í pokahorni sínu. En fyrirtæki þetta framleiðir einmitt mikró chips þau, eða flögur, sem notaðar eru í tölvuvæddan stýri- búnað lyftunnar. Ég veit ekki hvort það er með ráðum gert, eða hending ein, að höfundur myndarinnar hefur valið nafnið Ikaros á veitingastað þann, er trónir á efstu hæð háhýsis þess, hvar velflest atriði myndarinnar eiga sér stað. Hvað sem því líður, þá þekkjum við öll goð- sögnina um Ikaros, hvers faðir, Daidalos, byggði völundarhús það á Krít, er hélt föngnu óargadýrinu Mínótaurusi. Þegar þeir feðgar höfðu sjálfir hafnað í völundarhúsi Mínótaurusar, hannaði Daidalos af mikilli list vængi úr fjöðrum og vaxi, sem þeir feðgar notuðu til að flýja frá Krít. Sökum ofurhugs og bráðlætis flýgur Ikaros of nærri sólinni, vaxið bráðnar og hann steypist í hafið. Þessi forngríska goðsögn segir okkur meira en orð um eðli þróunar hins tölvu- vædda tæknisamfélags nútímans, og skulum við því sleppa öllum málalengingum þar að lútandi. Hitt er svo annað mál, að hér er um að ræða einkar haglega gerða hrollvekju. Hug- myndin er snjöll í einfaldleik sínum og ágæt- lega úr henni unnið. Einkum þótti mér hljóð- vinnsla myndarinnar vel úr garði gerð, þrátt fyrir það að myndin er dubbuð af frummál- inu yfir á enska tungu. Persónusköpun leik- ara er með ýmsu móti, en hógvær ofleikur en hinsvegar núorðið viðurkenndur hluti af hefð gömlu hrollvekjunnar, þannig að skrímsli dr. Frankensteins sómir sér m.ö.o. vel í þessari nýju leikgerð, því hér eru öll gömlu minnin úr hinni klassísku gotnesku hrollvekju millistríðsáranna í hávegum höfð, þó svo að þau séu færð í nútíma búning. Veiöiklúbburinn (The Shooting Party) ★★ Bresk. Árgerö 1984. Framleiöandi: Jeffrey Reeve. Leikstjóri: Alan Bridges. Handrit: Julian Bond eftir sögu Isabel Colgate. Kvikmyndataka: Fred Tammes. Aöalhlutverk: James Mason, Edward Fox, Dorothy Tutin, John Gielgud, Gordon Jackson og fl. Veiðiklúbburinn segir sögu nokkurra yfir- stéttarmanna sem koma saman á bresku óðalssetri eina helgi á því Herrans ári 1913 í þeim tilgangi að skjóta fasana, akurhænur og annað fljúgandi fiðurfé. Burðarás mynd- arinnar er lýsing á venjum og innbyrðis sam- skiptum þessa heldra fólks, hvort semjjað er skjótandi á ökrunum með her aðstoðar- manna eða röltandi um í arnhlýju óðalsins uppáklætt að kvöldlagi. Inn í þetta siðmennt- aða fjöldadráp ryðst síðan dýravinur og frið- arsinni (Gielgud) afskaplega afkáralegur og reyndar ýtt aftur út úr myndinni af óðalseig- andanum (Mason) sem talar hann til á örfá- um mínútum. í lokin verður alþýðumaður og fuglafælir fyrir voðaskoti og þá skilur maður ádeiluna á heimsstyrjöldina fyrri sem fram- undan er og á öll stríð og dráp yfirleitt. Jamm, segir maður, það er nú það. Myndin er í máðum litum og umgjörðin af- skaplega trúverðug, eins konar blanda af Brideshead og Fanny og Alexander, en allt er þetta fremur dauflegt, lítið áhugavert og eig- inlega voðaskot. Veiðiklúbburinn fer senni- lega á spjöld kvikmyndasögunnar fyrir það eitt að vera hinsta kvikmynd hins ágæta leik- ara James Mason. -IM 18 HELGARPÓSTURINN

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.