Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 01.01.1976, Side 18

Atuagagdliutit - 01.01.1976, Side 18
gituartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartaf åmerivérKat pigilerdlavut pissusigssamisungitdluInarpoK åmit asiutTnarneKartarpata. „iluaKutausinaussut nanilavut pi- viussungortitdlugitdlo“v taima ar- nat kåtuvfiåne sujuligtaissoK Gudrun Chemnitz agdlautigissa- mine OKarpoK. kalåtdlit nangmingneK åmeri- vérånguanik peKalernigssåt piv- dlugo ilungersutcKar.toK Gudrun Chemnitz amerdlanerussugut ta- persersortariaKarigput isumaKar- punga. ilumorpoK oKarame: „Ka- låtdlib-nunåne åmeriverujugssuit autdlarKautånit pigilernigssait mianerssutigissariaKarput". ilu- ngersordlungalo tapersersoruma- vara OKarmat: „Kalåtdlit-nunåne åmerivérånguit pilersineKardlik." isumaKarpungame nalerautisa- galuaKissut puisseKarfiunerussune åmerivérånguit pigineKaleraluar- pata sordlo Avangnåne, Sisimiune Kujatånilo. tauva Kularnångit- dluinarpoK åmit tunitsivigssaKå- ngitsut iginagagssaugaluit pisior- tugarineKalisagaluartut. taimai- livdlune kalåtdlit åmerissausiat pissarioKissoK ilåtigut pissaritdli- sarneKalisagaluarpoK kalåtdlinut- dlo amerdlanerussunut iluaKutau- lerdlune. åmit maskinamik suliat Kitug- tuararssuångortarput kamingnut alersinutdlunit atorneKarsinau- natik Kausiassuararssussarput. agssåinarnit sulianit OKuineroKa- lutik aserujanérarssuvdlutigdlo. taimåikaluartordle åssigingitscr- pagssuarnut atorfigssaKarput asi- utinarnerånit akilersinauneruv- dlutik. Kangarssuardle kalåtdlit arnar- taisa amcK suliarissarpåt sila- mingnut, imamingnut, nunaming- nutdlo nalericutumik atugagssia- ralugo. pingårtumik piniartut ati- ssagssait Kausiaitsungordlugit ku- ssanardluinartumik suliarineitar- tardlutik. uvdluvtinile KaKcrsau- tinik avdlanigdlo atortorigsåralu- aKaluta taimåitoK sujulivta arnat pikorigsut åmerissausiat nagdler- Kajarsimångilarput kussanåssusi- atigut. ajoKutaunaviångilaK åmerivit pivdlugit påsissavut OKauseitarfi- gissåsaguvtigik. 1973- ime arnat Danmarkiminiv- tine åmerivérånguamut pulaorsi- mavugut tåssanilo Kånginagag- ssaringisavtinik ericarsautigssar- sivfigisimavdlutigo. åmit åssigi- ngitsut kussanardluinartumik su- liat misigssuatårsimavdlutigik. åminik sulineK nuånaralugulo påsisimassaKarfigilåravko piler- ssålersimavunga åmit maskinamik suliat angnertunerussumik påsi- ssagssarsiorfiginiardlugit. 1974- ime Danmarkiliarpunga Arhusime Ebeltoftime åmerivig- ssuarmut åmerivérånguanutdlo mardlungnut tikitdluaiKuneKar- dlunga, tåukunane pingasune sc- KutiginaKissunik navsuiåuneKar- dlunga sulinere issigingnåjutiga- lugit. åmit åssigingitsorpagssuit, sup amerinerai, sumut atugag- ssaunersut, icanoic sivisutigissu- mik suliarineKartartut, akorutit åssigingitsut åmitdlo ineriartuår- nere tamarmik navsuiarneKardlu- tik. akorutit åssigingitsut atorne- narnere kissåssuserdlo Kanon ag- tigissoK Kanen sjvisutigissumik i- mcrme akiigkame uningassarnere sonutigeicalugit apernarigsårutigi- simavåka. issigingnårsimavara maskinarssuaK atautsikut amer- pagssuarnik suliaicartoK, tåssa nerssussuit amlnåinik, kissåssu- sck una pivfigssardlo ima sivisu- tigissoK atordlugit. amerpagssuit åssigingitsut sule suliarineKångitsut alapernaisersi- mavåka. ilait Kalåtdlit-nunånit, ilait Canadamit nunanitdlo åssi- glngitsunit pissut. ilait kussana- naut ilaitdle suliarinerdliugaru- jugssuvdlutik. ilarpagssue orsso- narpatdlårput ilaitdlo nutåjung- naersimavdlutik, taimåitumigdlo masklnarssuarnut imalunlt imer- mut akugkamut ikineKarångamik kissåssuseK akorutitdlo åtåsinau- ssarnagit, taimailivdlutigdlo aKi- liordlutigdlo merKuertiterneKaler- sardlutik. sårunalime åmit sulia- rinerigsut kussanardluinardlutik inertarput. taima suliarerigkat suliagssamautitdlo misigssuatår- titdlugit isumaliorsimavunga: ilu- mut kalåtdlit Kangarssuardle pi- korigsortaisa suliait åmit kussa- nåssusisigut maskinarssuit åmeri- ssaisa nagdlerKajarsimångilait. åmerivérånguitdle atortorpag- ssuaKångitsut kussanardluinartu- nigdle atorfigssaKangårtunigdlo nåmagsissaKarsinaussut issiging- nårtitdlugit isumaKardluinarpu- nga Kalåtdlit-nunåne puisseKar- fiunerussune pigissagssatut piu- kunauteKardluinartut. Kularnå- ngitdluinarporme puissit, tugtut, ningmit savatdlo amé atorfigssa- nangårdlutik suliarineKartalisa- galuartut, kalåtdlinut amerdlane- russunut iluaKutigssångordlutik. ernarsardluartariaKarpugut, kalåtdlinut amerdlanerussunut i- luaKutaunerussugssamik misili- guteKartariaKarmat. åmerivérånguit maskinanik a- ngisunik takussagssartaKångit- dlat, atortut angnertungitdlat pi- ngårnerpaugunardlutigdle åmit kiningneKarnere errornerinilo Ki- tulisarnerinilo akorutit åssigingit- sut ilikardluarnigssait. tamåkume navianaitsuinåungingmata. påsi- ssat nåpertordlugit ukiut ardla- ligssungitsut iliniarneKarsinåuput. sorunalime åmerivigssuarne ator- torpagssualingne pissariaKarsima- vok ukiune ardlaligssuarne ilini- arnigssaK. tåssame sulissut piko- rissusisigut tupingnåinartumik uvdlormut inigarpagssuaKartar- mata. tamåko åmerivérånguit åma å- minik åssigingitsorpagssuarnik sulivfigincKarsinaussut pigineKa- leraluarpata åmit åssigingitsut a- tcrfigssaKartitavutdle piortorne- nalisagaluarput kalåtdlinut amer- dlanerussunut iluaKutaulerdlutik. kalåtdlit arnat pikorigsut åssigi- ngitscrpagssuarnik merssugagssa- nalisagaluarput akigerKingneKar- sinaussunik. ukiune kingugdlerne tusartuar- talerpavut åmit ernagkat asiuti- latdlc. nanormita sujulivut onå- sagaluarpat. tusartuåinalerpavu- me tunitsivigssaKånginamingoK å- malo suliaringnigtigssaKångina- mingoK. ajoraluartumik ilumor- tortaKarput. månåkut åmip nutåp suliarinigsså kajumiginérukiar- tcrpoic pissariuvatdlåKigame, su- liagssartåtalo angissusia nautsor- ssutigalugo akisuvatdlånigame. puiortariaicéngilarputdle sule ka- lålenativut åmerinermut pikorig- sortarpagssuanarmata, ilåtigut die avdlamik sulivfeKarneK pivdlugo pivfigssakitdliortunik. aperssutitut ei'Kaei'Kilårdlara. i- mana Kujatåne åmerivigssuarmik pilersitsigaluarpata takordlorsi- nauvarput Avangnåne amerpag- ssuit tunitsivigssaKångitsut Kuja- tånit piortornenalerpata avKut i- sorartoKissoK avKutigssatdlo ajor- naitsuinåungitsut. åminik påsisi- massaKartup kiavdlunit takor- dlorsinauvå ilarpagssue imaKa pitsaujungnaerérdlutik aputåsa- galuarput suliarineKalernerming- ne sule ajorsemigtugssat. åmit ta- rajugkat Kerititatdlo isumavdluti- gisinauvavut. nalungilavutdle ta- matigut merKue kussanartuåinar- sinéungingmata. amen orssuer- dluarneKångikune erninaK mer- Kue avdlångulerértarput. nalungikaluarpåka åmerivig- ssuit perdlukunik igitaKaratik ta- manik atorfigssanartitsissut, ta- Kære Finn Lynge! I „Dagens Ord“ den 17. okto- ber hørte vi den gamle kinesiske fabel, hvor „Gud“ for at belønne en mands stædighed og overbe- visning sender engle for at flytte to bjerge for „Den Tåbelige Gam- le Mand.“ Stykket var fra Maos „lille røde", og du fik også det hele med — undtagen pointen. Det, vi hørte, mindede mest om en kriste- lig andagt over emnet „Tro kan flytte bjerge." Men ifølge Maos udlægning er de to bjerge jo imperialismen og feudalismen og Kinas kommu- nistiske parti er den tåbelige gamle mand, der belønnes af Gud. Men hvilken gud? „Vor Gud" skriver Mao, „er ingen anden end det kinesiske folks masser, o. s. v.“ (side 199 i den danske udgave fra 1968). Når vi ikke fik den vigtige slut- ning med i „Dagens Ord", må det vel enten skyldes en alvorlig for- glemmelse eller også er det en slags citatforfalskning, idet Maos mening blev udeladt. Hvad det nu end er, synes jeg vi burde have at vide, hvem er din gud. Dette er for mig ikke et spørgs- mål om at være „venstre- eller måkule fabrikinut avdlanut nag- siussorneKartartut suliarerKitag- ssångordlutik. nalungilarput KGH-ip akitsor- terusserérneragut ajornikorpiåi- nait Kalåtdlit-nunanut nagsiune- Kartartut. tåssame åmit pitsau- ssut akisorujugssuarmik aitsåt tu- nineKarsinaussarput perautauv- dlune åmit ilarpagssue suliariner- dlugkat ingmingnut akilerslnau- jungnaerérdlutik aputarmata. taimåitumik kalåleKativut pui- sseKarfingmiut pikorigsortait ka- jumigsårusungnaKaut ikioKatigig- dlutik åmerivérånguanik pisårni- arKuvdlugit, nalunago amigssa- højreorienteret" — jeg har ikke lært at kende forskel endnu —, men et spørgsmål om klarhed. Med venlig hilsen. Sv. M. Hansen, Arsuk. Finn Lynges svar Kære Svend — „Dagens Ord", som indtil sidste år blev bragt tre gange om ugen, nu kun to, er ikke nogen morgen- andagt og har ikke til formål at være af speciel kristelig karak- ter. Den består — indrammet i musik — af løsrevne citater fra tænkere og skribenter gennem ti- derne. I henhold til radioens al- sidighedsforpligtelse lægges der ingen speciel linie, hverken kri- sten, konfuciansk, stoisk, hindu- istisk, kommunistisk eller andet, selvom vi citerer både Martin Luther King, Kongfutse, Marcus Aurelius, Rabindranath Tagore og Mao Tse-Tung — foruden mange andre. Citaterne, som nødvendig- vis må rives ud af deres sam- menhæng og af og til bliver be- skåret, dels for at afrunde dem og dels om nødvendigt for at af- politisere dem, har kun til hen- sigt at få folk til at fundere lidt over nogle almene sandheder. At „Dagens Ord" d. 17. oktober åben- Karåine piginigssait iluatingnau- teKardluinarmata. KanortoK-una kalåleKativut pi' korigsut ingmingnuinardlo isuma- ginatik suliniartut Kinigarissavti- nit issigineKarnerulerdlik! nangminerssornerulernigssaK o- KatdlisaoKaoK ilungersuneKardlu- nilo. tauva kalåleKativut åssigi- ngitsunik piginåussuseKartut sia- nigingitsussåginarungnaerniar- tigik. kalåtdlisut inugtaoKatigig- dluarumaguvta tauva Kångerne- Karnigssarput ånilångaginago piv- figssaugatdlartitdlugo kalåleKati- vut sulerusugtut ilisarilerniarti- gik ikiordlugitdlo! Martha Biilmann, ManitsoK. bart har opfyldt dette formål i Arsuk, kan kun glæde mig. Til slut spørger du mig, hvem min Gud er. Det er nemt at svare på. Det er den samme som din. Jeg er som de fleste mennesker her til lands kristen af såvel dåb som personlig overbevisning. Finn Lynge. angnikipat- dlårput kapisiligtagssanik årKigssussiner- me angatdlatit angnerussut pi' ssagssait angnikipatdlårput. ta- måna miserratigineKarsinåungi' laK påsinarmat angatdlatit ang- nerussut aningaussartutait ming' nerussunit angneroKissut. mising- narportaoK angatdlatit angnerU' ssut matrosigssaileKinerulersut. taimailivdlune erKorneKarnerat angeKaoK, tåssame Kagssutit aki- soKissut taima sivikitsigissumik pivfigssalerneKarmata. kigsautigi- nångilaK ukiume tugdligssåne tai- ma iliortoKåsassoK. åmåtaoK påsineK ajornakusor- Pok maligtarissagssaK una: kina- lunit matrosiussoK kinguåutortit- sigune nålagkamilunit perKussu- tånik uniorautitsigune aningau- ssarsiagssai ilångarneKartugssåu- put imalunit pigssarsingitsuvigsi- nauvdlune. taima maligtarissag- ssaKarpat sorme åma nålagaussoK matrosiussumut iluångitsumik ili' orsimagune pitdlautisitineKåså- ngila? sorme matrose kisime pitdlauti- talingmik sulisava, kinalunime angilårtumik angatdlatilik matro- seKarane angalaneK saperpoK. Jerimias Frederiksen, Arsuk. Forvanskede Finn Lynge Maos ord? 18

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.