Orð og tunga - 01.06.2002, Page 47

Orð og tunga - 01.06.2002, Page 47
Jón Axel Harðarson: Fáránn ræingur mælti rán og regin 37 Formleg þróun orðsins í norrænu var á þá lund að stofnmyndin *rahð- varð að rá- og mynd nefnifalls eintölu *rahu (< *rahú < *rahð) að rg. I norðurlandamálunum, þar sem langt a (á) varð að [o:], féll stofnmynd saman við mynd nefnifalls eintölu. Útkoman í nýnorsku og sænsku er því eintölumyndin rá.3 Nú hefur því verið haldið fram að sæ. rá ‘vættur’ sé í raun sama orð og rád ‘ráð’, þ.e.a.s. víxlmynd þess með brottföllnu ð í bakstöðu (sbr. Lundgren 1878: 23-25, Kock 1896:205, A. Noreen 1905:139, Levander 1923).4 Það hafi m.a. táknað máttarvöld eins og fleirtala orðsins ráð í vestumorrænu (sbr. rgð gll ok regin í Hákonarmálum Eyvindar skáldaspillis, 18. v.),5 en síðar hafi það verið notað um vættir. Þeir sem hafa skýrt orðið á þennan hátt hafa ekki tekið nógu mikið tillit til heimilda utan Svíþjóðar. Að vísu mætti skýra sænska orðið eitt og sér þannig, en hvað um nno. rá og ffsl. rœingrl 6 í norsku væri þess ekki að vænta að ð hefði fallið brott í bakstöðu. Ennfremur væri sú ætlun vafasöm að um tökumynd úr sænsku sé að ræða. Til að skýra þetta nánar er rétt að líta til dreifingar orðanna rá og rád í Svíþjóð og rá í Noregi.7 Á fyrri hluta 20. aldar var rá mjög útbreitt í Svíþjóð;8 um rád (einnig með -ð og -r) mátti finna dæmi á eft- irfarandi landsvæðum: í Norðurbotni, norðurhluta Dalanna, Róðrarlögum (Roslagen), norðurhluta Gotlands og á vissum svæðum sænskumælandi manna í Finnlandi. Á sama tíma fundust dæmi um rá - og þar með vættatrúna sem tengist því orði - í Austur- Noregi (0stlandet), einkum í Upplöndum, en einnig norðan Fjalla, þ.e. í Þrándheimi og Norður-Noregi. Þetta yfirlit sýnir að nokkrir hlutar Noregs, þar sem ra-trúarinnar hefur gætt, liggja að sænskum landsvæðum, þar sem orðmyndin rád hefur verið notuð, þ.e.a.s. allnokkur hluti Upplanda liggur að Dölunum og stór hluti Norður-Noregs að Norðurbotni. Samt finnast engin norsk dæmi um myndina rád í merkingunni ‘vættur’. Þetta mælir að sjálfsögðu gegn því að nno. ra í þessari merkingu sé tökuorð úr sænsku. Forníslenzka hefur orðin rœingr, rœingi og hálfrœingr og eru heimildir þeirra sem hér greinir: í Guðmundar sögu Hólabiskups „hinni elztu“ koma fyrir myndimar rœ- ingia (ef. flt.) og hálfrœingi (þgf. et.): <réingia (sueit)> AM 399 4to (Resensbók)9 lOv; 3Nýnorska hefur flt. rœr í stað *rár (sbr. Aasen 1965: 140), en það er áhrifsmyndun til samræmis við tá, flt. tœr (= fsl. tá, flt. tœr)\ sænska hefur flt. rán (hk.), rár (samk.). 4Sbr. einnig skýringu Wesséns 1963: 352 („bildn. till ráda i bet. ‘ha makt, rá’). 5Í heild sinni hljóðar vísan svo (eftir Kringlu 1, AM 35 fol., en hér með samræmdri stafsetningu miðaðri við hljóðkerfið frá um 1300): Þá J>at kynndiz, hve sá konungr hafði vel um þyrmt véum, er Hákon báðu heilan koma ráð öll ok regin. 6E. Noreen (1916-1918) hefur sett fram þá kenningu að sæ. og nno. rá ‘vættur’ sé í raun sama orð og sæ. (máll.) og nno. rá ‘landamerki’ og sæ. og nno. rá ‘seglrá, stöng’. Hugmyndin er sú að stöng notuð sem landamerki hafi tekið að merkja vemdarvætti hennar, en merkingin síðar breytzt í ‘vættur er tengist ákveðnum stað’. Þá var Noreen þeirrar skoðunar að sæ. rád ‘vættur’ sé ekkert annað en rá með „fastgrónum" ákveðnum greini. Þessar skýringar Noreens hafa verið hraktar af Levander (1923) og verður ekki fjallað nánar um þær hér. 7Hér er stuðzt við rannsókn Levanders (1923). 8Í Bágahúsaléni (Bohuslan) og Dalslandi kemur fyrir mállýzkumyndin ro (sjá Levander 1923: 102-103). 9Frá 1330-1350 (sjá Stefán Karlsson 1983: XLI). í handritinu er <é> „lang-venjulegasta tákn fyrir ‘æ’ (eldra ‘æ’ og ‘œ’)“ (Stefán Karlsson s. st. XLIX).
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.