Morgunblaðið - 22.05.1960, Síða 9
Sunmidagur 22. maí 1960
MORGUNBLAÐIÐ
9
t
— Danskur
skáldskapur
Framh. af bls. 6.
allrar hamingju fyrirlítur höf-
undurinn þessa afsökun, og mð-
urstaðan verður sú, að sögumað-
ur sé óþokki. Það er gaman að
athuga það, að söguhetjan í
skáidsögu Ib Munksgaard er
einnig öþokki, en þykist vera
verri en hann er — og þess:
vegna verður hann betri. Sögu-
hetja Ole Juul er algjör and-
stæða.
I þessu yfirliti um danskaP
lausamálabækur, sem komið
hafa út veturinn 1959—-1960, er
enn eftir að minnast á tvær at-
hygliSverðustu skáldsögurnar;
„Jorim er mit navn“ eftir Karl
Bjarnhof og „Dþden má have
árság“ eftir Willy-August Linne-
mann. Báðir þessir rithöfundar
eru fyrir löngu orðnir þekktir
erlendis. Karl Bjamhof er ásamt
með Karen Blixen sá nútíma-
höfundur danskur, sem er mest
lesinn erlendis. Hann hefir m]ög
mikia sérstöðu sem rithöfundur,
þvt að hann er blindur. Karl
Bjarnhof sameinar þessa sér-
stöku lífsreynslu mikilli og sér-
kennilegri skáldgáfu. Minningar
hans „Stjernerne blegner" og
„Det gode lys“ bera augljós
merki þessa. Með næstu bók
sinni, skáldsögunnj „Det korte
dag er lang nok“, sýndi hann,
að honum lætur vel að skrifa
fleira en minningar. í nýjustu
skáldsögú sinni gengur hann
feti framar og fjallar um fólk,
sem á engan hátt tekur þátt í
hlutskipti hinna blindu. Þeir,
sem eru kunnugir bókmenntum
Norðurlanda, munu hugsa til
Hermans Bangs og Henriks Ib-
sens er þeir lesa „Jorim er mit
návn“. Sagan gerist ílitlu þorpi
í Danmörku og fjallar um tón-
listarmann, sem bjó ekki yfir
ríkri tónlistargáfu, og flýr því
á vit lífslýginnar. Kona hans
er dugmikil og verður að sjá
heimilinu farborða. Bæði setja
þau allt sitt traust á börnin,
dreng og stúlku. Þau eiga að
verða það, sem foreldrarnir gátu
ekki sjálfir orðið. Listamenn —
auðvitað.
Snilld Karls Bjarnhofs felst í
því, að hann segir þessa sögu
þannig, að hvert smáatriði verð-
ur lifandi þáttur í frásögninni,
en jafnframt finnur lesandinn
hinn kalda gust örlaganna á
næstu grösum. Bjarnhof er mik-
ill stílsnillingur. _
Willy-August Linriemann er j
frá Flensborg, og allar bækur
hans gerast í þessari fallegu j
landamæraborg. Fyrstu skáld-
sögur sínar skrifaði hann í
natúralískum stíl með landa-
mæraerjurnar í huga — eins og
ösvikinn danskur Slésvíkingui'.
Tvær síðustu skáldsögurnar, sem
hafa einkum aflað honum frægð-
ar. eru skrifaðar í rómantískum
stíl og af leiftrandi kímni.
„Dþden má have en ársag“ er
eins og næsta bók á undan
„Bogen om det skjulte ansigt"
eins konar sagnasáfn. Sögurnar
eru sagðar í loftvarnarbyrgi í
Flensborg, meðan á loftárás
stendur. Fólkið í Flensborg flýr
sprengjuregnið á sama hátt og
unga fólkið í „Dékameron“ eftir
Boecacio flýr drepsóttina i Ftór-
ens. 1 loftvarnabyrginu stappa
menn í sig stálinu með því að
segja sögur. Og í þessum sögum
birtist lifandi, litrík og ógleym-
anleg mynd af Flensborg.
Willy-August Linnemann seg-
ir frábærlega vel frá. Sumar sög-
urnar eru svo skelfilegar, að
kaldur sviti sprettur út á enni
manns, aðrar eru svo fjörugar,
að einna helzt má líkja þeim við
sögur Boccacios. I mörg ár hefir
ekki verið skrifað á dönsku eða
á öðrum Evrópumálum af svo
miklu fjöri, ást á lífinu og andúð
á öllum broddborgaraskap í j
hugsun og skoðunum. Þetta er
sannarlega mikið nútímaverk.
Willy-August Linnemann var
með réttu kjörinn í febrúar sl. |
„rithöfundur ársins“. en það er j
mesta viðurkenning, sem hægt |
er að veita rithöfundi í Dan- i
mörku.
Jæja, hér hafa verið nefndar
nokkrar nýjar danskar lausa-
málsbækur, sem eru vel þess
virði að lesa þær. Ekki af því að .
þær eru danskar bækur — held- j
ur af því að þær eru góðar
bækur. —
Hakon Stangerup.
ÞESSI 3 HEFTI
með myndskreyttri og
litprentaðri kánu
. , í
. ájSiö.í iWi&Htepri, ?
l «*«•*» 1» . .. i
■ Í
, Á
i xtijá&E&í&GAÁtf* |
:x
•i nix&pxfMxfoik.
3 13
N it* ,
o 8>-<r * i
Bt'kfHkil ln«> lljnu » Frcfiréslr
Bcnjir, min j Bfosrá þilf
Til Btiafiiirfar J Sawoftriífid
Hillkv
Dnmmur
Þif rrí »mi, iraf
A .jémíu itórisnmuii
Kotmfú
Hiicrriif?
Wmiui íilio
Giití-fjJrildi?
og samtals 20
lögum eftir
þennan vinsæla
danslagahöfund
eru komin út
pg fást nú í hljóðfæraverzl-
unum í Reykjavík og víðar.
Hvert hefti kostar í lausa-
sölu 30,00, 35,00 og 30.00 kr.
Afsláttur er 30%, ef minnst
10 eintök eru keypt af hverjú hefti.
Upplag er takmarkað, svo þeir, sem vilja tryggja sér
eintak af þessum mjög eftirspurðu heftum, ættu að gera
pantanir sínar sem fyrst.
TÓNABANDIÐ, Reykjavík, pósthólf 88, sími 17446 eða
Hljóðfærahús Reykjavíkur, Bankastræti.
Textahefti Tólfta Septembers fæst einnig á sömu stöðum.
Frá unglingavinnunni í Krýsuvík
StarfaÖ verður í tveim flokkum í sumar og fer fyrri
flokkurinn upp eítir 3. júní og verður til 6. júlí. Siðari
flokkurinn fer upp eftir 18. júlí og verður til 23. ágúst.
Hver flokkur ke/nur heim einu sinni á tímabilinu. Teknir
. verða drengir á aldrinum 9 til 14 ára.
Innritun fer fram á Vinnumiðlunarskrifstofunni dag-
ana 23. til 25. mai kl. 9 til 5 alla dagana.
Á sama stað og tíma verður einnig tekið á móti um-
sóknum um dvöl barna í Giaumb*.
Barnaverndarfulltrúi Hafnarf jarðar
Sundbolir
ný sendinsr.
£
rúó
Hafnarstræti 4.
Gre/ðs/usl oppar
vatteraðir — Margir litir.
C^roó
Hafnarstræti 4.
Kápur — Dragtir
ný sending á mánudag.
£
roó
Hafnarstræti 4 — Sími 13350
Myndavélar
F il mur
FRAMKÖLLUN — KOPERING
STÆKKUN
LÆKJARTORGI
fyrirliggjandi. — Verð kr. 109.80 platan.
I i -•*- >
l*iíil Þorgcirsson — laugavegi 22