Morgunblaðið - 27.08.1960, Blaðsíða 16

Morgunblaðið - 27.08.1960, Blaðsíða 16
16 MORGUNBLAÐIL Laugardagur 27. Sgúst 1960 CLYDE MILLER -- SUMARLEYFI uSsmannsins meðan hann var að skrifa. Svo hætti biýanturinn að glitra og ég sá það, sem hann hafði skrifað á blaðið. „Þetta er Jósúa“ stóð þar. Ég lyfti höfði og leit á Naomi. Koisvart hár umlukti hjarta- laga andlitið á henni. En hún hafði blá augu eins og faðir henn ar. Og þegar hún rétti mér hönd ina, brosti hún svo fjörlega og bjart, að rétt sem snöggvast bjóst ég við, að hún færi að segja eitt- hvað. En líklega hefur þetta skin ið út úr svipnum á mér, því að brosið breyttist, rétt eins og hug rekki kæmi fram í því í stað gleð innar áður. Ég fór að skilja betur þennan hræðilega þagnarmúr, sem umkringdi hana, og jafn- framt, að ekkert orð, sem ég kynni að segja við hana, myndi komast í áfangastað. Ég minntist draums, sem mig hafði einhvern- tíma dreymt, þar sem ég var að berjast við einhverja hræðilega veru i náttmyrkri, lamaður af hræðslu, en gat ekki kallað á hjálp. Þegar ég nú snerti hönd hennar, fyllti endurminningin um þennan draum huga minn meðaumkun. Traill höfuðsmaður hrósaði mér fyrir, hvað ég liti vel út, og síðan var gengið til borðs, eftir nokkrar mínútur. Að máltíðinni lokinni, fóru þau Lotta, höfuðsmaðurinn og Toliiver-hjónin að spila bridge. Shu-ii lagðist til svefns undir stól húsmóður sinnar. Amma og Aima frænka sátu á legubekk, sötruðu kaffi og skröfuðu sam- an. Ég fór því til Naomi út að glugganum, og hætti að vera feim inn, af því að hún brosti svo vingjarnlega til mín. Hún var þegar búin að skrifa eitthvað á biað. — Mér hefur verið sagt, að þú hafir mikinn áhuga á Indíánum. Ég átti heima, í fyrrasumar, skammt frá einum ættflokki þeirra, suður í Nýju Mexíkó. Ég varð svo hrifinn af þessu, að ég gætti mín ekki og sagði: — Navaho? Voru það Navaho- Indíánar? Stutt framhaldssaga En samstundis áttaði ég mig á, að ég hafði hlaupið á mig, og hún rétti mér biýantinn, og um leið brá fyrir einhverjum vand- ræðasvip í bláu augunum. Eftir það fór ég að veita andliti henn- ar eftirtekt. Það varð að forða henni frá þessari óvissu og vand- ræðum, með því að verða fyrri til. Það rann óljóst upp fyrir mér, að ég varð að hlífa henni við spúrningum, enda var ekkert rúm á litlu blöðunum fyrir ítar- leg svör. Ég skrifaði nú: — Ég hefði gam an af að sjá, ef þú átt einhverja hnífa eða örvarodda eða sköfur, og hefur haft það með þér hing- að. Hún las þetta, leit snöggt á mig, eins og henni væri skemmt, leit svo aftur á blaðið og fór að hlæja. — Ég á aðallega dúkkur — Kachina-dúkkur! Indíánastelp- urnar hafa þær fyrir guði. En' svo á ég vist líka eitthvað af örv aroddum og Indíánaskóm og líka tinnusköfur. Meðan hún horfði á mig lesa þetta, skulfu axlirnar á henni af hlátri og allt andlitið var eitt bros. Ég hikaði andartak og bræddi það með sjálfum mér, hvort ég ætti heldur að segja: „Ég hefði gaman að sjá þessa gripi“, eða „Ég myndi hafa gaman..“ Þetta var rétt eins og að fá bréf og þurfa að svara því á staðnum og á stundinni. En fyrst ég hafði í fyrra skiptið sagt hefði, var rétt- ast að segja myndi hafa í þetta sinn. Ég skrifaði því, alvarlegur á svip: „Ég myndi hafa gaman af að sjá þetta“. Hún hló aftur, og flýtti sér að skrifa: — Dúkkurnar mínar? En svo bætti hún aftan við: — Ég skal með ánægju sýna þér það, sem ég á. Kannske kennir þú mér þá að skjóta af boga? Ég varð hissa á þessu og skrif aði aftur: — Hvernig vissir þú að ég er stundum að skjóta af boga? — Það gat nú ekki nema einn maður hafa sagt mér það, svar- aði hún. — Og hann sagði, að þú værir bara nokkuð góður. Mér þótti lofið gott, en svar- aði: — Nei, góður er ég nú ekki orðinn enn, en samt hitti ég tvis- var í mark í vikunni sem leið. Og ég skal með ánægju kenna þér það sem ég get. Þar næst fór hún að spyrja mig á víð og dreif um borgina okkar og svo skólann minn (sem var annars nokkur hundruð míl- ur í burtu á öðru landshorni), ennfremur spurði hún, hverjir væru uppáhalds rithöfundar min- ir. Hún hafði lesið miklu meira en ég, en þó varð ég þess var, að við vörum hrifin af mörgum sömu bókunum bæði. Tolliver-hjónin fóru snemma heim og urðu að vekja Shu-li af værum svefni. Höfuðsmaðurinn og Naomi doukuðu dálitið leng- ur. Þegar þau fóru, var ég stríð- boðinn að heimsækja þau mjög bráðlega. Lottu frænku virtist ekki líka þetta allskostar, því að hún taldi úr, og sagði, að ég myndi brjóta eitthvað eða þreyta Naomi með spurningum. En Traill höfuðsmaður klapp- aði á öxlina á mér og sagði: — Þreyta hana? Ekki aldeilis! Jósúa er kátur og skemmtilegur drengur, og verður henni bara til afþreyingar! Hún hefur víst nógan tímann fyrir sér að láta sér leiðast, bætti hann við. — Og föðurumhyggjan nægir ekki í staðinn fyrir .... Hann þagn- aði snöggvast og horfði út í myrkrið út um gluggann — í staðinn fyrir félagsskap jafn- aldra. Og ég sá ölmu frænku senda Lottu sigrihrósandi augnagot, meðan höfuðsmaðurinn var að hjálpa Naomi í kápuna. Þegar þau voru farin, sagði amma: — Tókuð þið eftir því? Ég held bara, að Runciford hafi ekki smakkað nokkurn skapaðan hlut, áður en hann kom hingað. Guð, hvað ég varð fegin! 5. Stóru grasflatirnar kringum hús Traills höfuðsmanns voru yndislegasti staður í heimi að vera á í sumarhitanum, eða það finnst mér að minnsta kosti nú, þegar ég minnist þeirra. Ég varð sem sé daglegur gestur, vikurnar næstu eftir kvöldboðið, sem áð- ur er getið. Þarna voru stórar eikur og fjölskrúðugur gróður en undir eikunum var fjöldinn all- ur af mjaliahvítum krossum, sem fóru svo vel við grænt grasið, og klukkan um tvö, þegar ég var vanur að koma, glitraði allt í daggardropum, því að negrarnir vökvuðu allt daglega. í miðjum reitnum var stór hljómsveitar- pallur með háum súlum og hvítu grindverki, en út frá honum lágu fjórir snyrtilega malarbornir stígar. Eftir því sem dró úr hitanum, síðdegis, og brottfaratímj minn nálgaðist, gat ég séð skuggann af hljómsveitarpallinum mjakast í vesturátt, teygjandi sig yfir gras ið eins og kiukkuvisir, þangað til hann hvarf inn í skuggana af eikunum. í miðjum hljómsveitarpallin- um var gosbrunnur, sem fruss- aði og spýtti ef stígið var á járn- arm, sem stóð út úr honum, en svo gátu liðið mínútur áður en vatnið kom, blandað ryði og ís- kait. í fjarlægustu mörkum graf- reitisins uxu nokkur villt plómu tré og við Naomi átum oft hörðu, gulu plómurnar, sem héngu enn- á trjánum eftir mitt sumar og virtust alls ónæmar fyrir þrosk- andi áhrifum sólarinnar. Við dýfðum plómunum í salt, sem við höfðum í lófunum, og svo þegar við urðum þyrst á eftir, svöluðum við þorstanum í gos- brunninum. Ég sagði Naomi, að þessi tré væru mjög falleg á vorin. Þegar ég skrifaði það, sendi hún mér einkennilegt bros, lyfti snöggvast blýantinum, eins og hún ætlaði að svara, en yppti svo öxlum og seildist eftir enn einni plómu. Við höfðum sett upp áhöldin fyrir skotæfingarnar undir einnl eikinni skammt frá pallinum. — Þegar ég hafði lokið þrældómi dagsins við algebruna, var ég van ur að hitta hana þar, og svo æfð- um við okkur ótrufluð, klukku- tímunum saman. Stundum kom höfuðsmaðurinn til okkar á eftir litsferðum sinum um reitinn — ef hann var þá ekki að fiska eða veiða — þó kom hann ekki alveg til okkar, en veifaði okkur bara úr nokkurri fjarlægð. Naomi hafði tekið af honum það loforð að horfa aldrei á okkur, því að hún vildi heldur koma honum á óvart með skotfimi sinni síðar meir. Hún var þegar búin að hitta í mark, hvað eftir annað og nú ætlaði hann að halda fram farir okkar hátíðlegar með vatns melónu-veizlu næstkomandi sunnudag. Laugardaginn fyrir veizluna fór ég þangað í þeirri veru að æfa skotfimi eins og endranær, en í stað Naomi kom höfuðsmaðurinn sjálfur til dyra og sagði, að Naomi væri væri ný- farin út með Lottu. Þær ætluðu í búðir, sagði hann. — Þær ætla að fara að kaupa eitthvert kvenfatadrasl, Jósúa, sagði hann. Hann virtist vera í góðu skapi. Klukkan var ekki nema tvö, en hann var kominn í nýjan ein- kennisbúning úr kakíefni, og ermarnar og kraginn á skyrtunni hans gljáðu í sólskininu. Mig grunaði, að heimsókn Lottu frænku væri orsökin til bæði fín- heitanna og kætinnar. Hann benti mér að koma inn og sagði: — Við skulum koma út á garðþrepið og kæla okkur svo- litið. Ég hef hvort sem er dálítið að sýna þér. Ég elti hann siðan gegn um stofurnar og alla leið út á garð- þrepið. Húsið hans var það eina í bænum, sem hafði svona garð- þrep; hin létu sér nægja venju- legar svalir, en stjómin hafði líka byggt þetta hús, en ekki ein- staklingar. Nokkrir runnar í pott um stóðu þarna á ýztu brúninni, en bogi Naomi og það sem hon- um tilheyrði lá þarna í einu horn inu, rétt eins og hún hefði gleymt því. Böggull, sem líktist einna mest hækju í umbúðum, reis upp við einn runnann. Höfuðsmaðurinn heilti í gias handa mér ísvatni G-GOLUV, MR. TRAIL, t PIPN'T KNOW YOU WERE A •—**# —t GAME WARPEN /c-'5~v- V- - ---il ..-Jí THIS GIVES ME THE AL/THORITy TO ARREST VIOLATORS WHILE l'M IN BIG SWAMP/ 6AV IS THERE • ANYTHING WRONG,TOM? **w- . I'M A DEPUTV, TOM...THE LOCAL GAME COMMISSION ASKEP ME TO KEERAN EYE OUT FOR ILLEOAL HUNTING/ I...1 CAN'T GUIPE T« VOU ANV MORE, MR.TRAIL i.ANP VOU'D BÉTTER GET . OUTA THIS PLACE..QUICK/ — Ó, ég vissi ekki að þú værir veiðivörður Markús! .— Ég er eftiriitsmaður Tómas. Veiðimálanefndin hér bað mig að hafa augun opin fyrir ólöglegum veiðum. Það veitir mér heimild til I að handtaka veiðiþjófa meðan ég I er hér á vatnasvæðinu. Heyrðu, ] er eitthvað að Tómae? — Ég . . . Ég get ekki verið leiðsögumaður þiiui lengur Markús. Og þú ættir að íara héð- an. F’ljótt. úr könnunni á borðinu, hallaði sér því næst aftúr í stólinn og strauk hökuna, eins og í þönk- um, eftir að hafa sopið á viskí- glasi. Loksins sagði hann: — Hvað ertu gamall, Joss? : — Þrettán og hálfs, svaraði ég. — Sama sem fjórtán. Höfuðsmaðurinn skellti á lær sér og svo glottum við hvor fram an í annan. — Sama sem fjórtán. í desem- ber verður það fullkomnað, er ekki svo? Þá ætti einmitt að verða ágæt veiði. Ég rétti mig í sætinu við þessi orð, og gleypti um leið ísmola svo snögglega, að það var rétt eins og ég fengi ískalda kúlu í magann. — Já, í desember er afmælis- dagúrinn minn, sagði ég. — Ég vissi það, svaraði hann. Síðan benti hann á böggulinn, sem reis upp við runnann. — Skoðaðu þessa sendingu þarna, sagði hann. — Það er hvort sem er nafnið þitt á henni. Ég lét ekki segja mér það tvisvar, en reif umbúðirnar af í snarkasti. Innan í þeim var spá- nýr 22-riffill í strigahylki, ásamt hreinsibursta og olíukönnu, sem voru í vasa á hylkinu. Þegar ég fékk málið, stamaði ég: — Ætlar amma að.... — Nei, svaraði hann. — Það veit enginn af þessu nema ég og Naomi, vinkona þin Mér fannst þú ættir að geta verið búinn að æfa þig dálítið áður en jólafriið kemur, og amma þín ætlaði að gefa þér riffil á jólunum, hvort sem var. Ég keypti þennan fyrir heilum mánuði. Eitthvað í tón hans gaf mér til kynna, að hann ætlaðist ekki til að ég segði ömmu neitt frá þessu, enn um stund, og ég leit á hann spyrjandi. — Á það þá að vera leyndar- mál þangað til? spurði ég. Við litum hvor á annan eins og samsærismenn. — Leyndarmál þangað til, bergmálaði hann orð mín. Við tókumst hátíðlega í hend- ur. Ég var hvort tveggja í senn hreykinn og feiminn á þessari stundu og ætlaði að íara að stama upp úr mér einhverri vit- leysunni, þegar hann sneri sér að rifflinum og sagði: — Jæja, við skulum nú athuga, hvernig verkfærið er samsett! Áður en ég fór heim þennan dag, hafði hann kennt mér að taka riffilinn sundur, hreinsa hann og smyrja. Ég stóð svo úti á garðþrepinu og skaut til marks á krossana úti í reitnum, svo að svartir smádílar sáust eftir á þeim, þangað til mig var háif- gert farið að svima. Höfuðsmað- urinn skellihló og sagði: — Ég vorkenni mest fyrsta íkornanum, sem þú kemur auga á! Svo ýtti hann við byssunni. — Mundu að halda skeftinu þétt að öxlinni, en spyrntu ekki á móti þegar hún slær. Ég fann til saknaðar, þegar ég stakk rifflinum aftur í hytkíð. Hann horfði á mig brosandi. — Ég veit um manneskju, sem saknar þín þegar þú ferð að fara á veiðar fyrir alvöru, Joss, sagði hann. giíltvarpiö 8.00—10.20 Morgunútvarp (Bæn. — 8.1» Tónleikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 10.10 Veðurfr.) 12.00 Hádegisútvarp. (12.25 Fréttir og tilkynningar). 12.50 Oskalög sjúklinga (Bryndis Sig- urjónsdóttir). 14.00 Laugardagslögin. (Fréttir kl. 15.00 og 16.00). 19.30 Tilkynningar. 19.00 Tómstundaþáttur barna og ung- linga (Jón Pálsson). 19.25 Veðuríregnir. 19.30 Tilkynningar. 20.00 Fréttir. 20.30 Smásaga vikunnar: „Vonbrígði" eftir Thomas Mann i þýðingu Bríetar Héðinsdóttur (Erlingur Gíslason leikari). 20.50 Tónleikar: Kunnir alþýðusöngv- ar úr austrl og vestri. — Gúnth- er Arndt-kórinn, Hússneski rík- iskórinn, Roger Wagner-kórinn og Robert Shaw-kórinn syngja. 21.25 Leikrit: „Veilan" eftir Cyril Ro- berts I þýðingu Ævars Kvarans leikara. — Leikstjóri: Jónas Jon- asson. 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Danslög. 24.00 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.