Morgunblaðið - 03.02.1961, Side 20

Morgunblaðið - 03.02.1961, Side 20
20 M O R C V* n r 4 Ð I Ð Föstudagur 3. febr. 1961 Gg skellti á eftir sér hurðinni, Nokkrum mínútum seinna var hann kominn aftur. Diana! grát bað hann, — þú ert að eyði- leggja mig! Hvað eftir annað hef ég orðið að þola þetta af þér og ekki einu sinni látið þig missa kaupið. Nú fékk ég málið. — Eg veit ekki hvernig á þessu stendur, sagði ég. — Eg get ekki út- skýrt það sjálf. Eg hef svikið þig aftur og aftur. Þú ættir að reka mig. Hann hristi höfuðið. — I>ú veizt, að við höfum leikhús leigð langt fram í tfmann og að- göngumiða selda allsstaðar — og ef þú veltir því öllu um koll, gerirðu mér náttúrlega tjón, en þó ekki nema í bili, en sjálfa þig skaðarðu fyrir lífstfð. — Eg veit það, svaraði ég dauf lega. Þrír af hverjum fjórum leik- hússtjórum landsins, sagði hann, væru staðráðnir í að hleypa mér aldrti upp á svið hjá sér. — Ef ég hætti núna, þín vegna, fara hinir allir að dæmi þeirra. Og viltu kannske segja mér, hvað þú ætlar að gera, ef leikhúsinu sleppir? Guð minn góður, Diana, ég fer nú ekki fram á annað en að þú sért ódrukkin hálfa þriðju klukkustund á dag! Eg fór að gráta. — Eg veit, að ég er asni og bjáni . . . ég veit ekki, hvernig ég tr . . . en ég skal aldrei gera það oftar. Og í þetta sinn er mér alvara, æpti ég. Það er Úob, sem kemur mér á fyllirí — það er honum að kenna! Eg leit kring um mig tryllings lega. — Og ef hann kemur mér ekki af stað, þá vtrð ég sjálf full og kem honum af stað . . . Blaney horfði á mig og gekk síðan út. Kvöid eftir kvöld, þessar tvær vikur sem við vorum í Fíladel- fíu, reyndi ég að hugga mig í klú'bb nokkrum, eftir sýningar, með þvf að drekka með öðrum leikurum. Eg sá sýningarnar, sem þeir léku í — hvtrsvegna gat ég ekki verið í almennilegu leikriti, sem ekki var auglýst eins og klámkort? Hversvegna seldi ég Barrymorenafnið svona lágu verði? Kannske myndi ég fá virðingu fyrir sjálfri mér, ef ég léki í bttra leikriti? Þá mundi ég kannske lifa eins og verkefn- inu saemdi. Eg mundi . . . Og nótt eftir nótt tók ég pillur, til þess að geta sofið, og síðan aðrar til þess að geta vaknað, og enn aðr ar til þess að geta verið róleg. í Boston gekk ég um gólf í Torontohótelinu, þar sem við höfðum herbergi. Endurminning arnar ásóttu mig. Hérna hafði ég verið þegar ég var að ganga undir mjna fyrstu raun, í Dick- ens-leikritinu forðum, og héðan hafði ég farið á hverjum degi til mömmu, sem bjó í Ritz, til þess að láta hana æfa mig. — Eg vildi gjarna hafa þig hérna hjá mér, sagði hún, — en ég held það sé heppiltgri fyrir þig að búa í gistihúsi þar sem meðleikendur þínir búa. Hérna hafði ég líka búið, þegar við vorum að ferð- ast með „Á Útleið“ ásamt Flo Reed og Laurette Taylor. Þá hafði ég haft þjónustustúlku út af fyrir mig. Það var nú meira stássið, sém þá var gtrt af mér. Hvíljkar glæsilegar framtíðar- horfur, sagði fólkið þá. Eg drakk þetta kvöld. Pillurn ar héldu mér í einhverskonar hálfmóki, sem ekki var hægt að vakna úr nema fá sér eitthvað að drekka. Eg slagaði á sviðinu. Næsta kvöld, klukkan hálf sjö, tveim tímum áður en sýning átti að hefjast, kom Blaney fljúgandi frá New York. Hann var náfölur þegar hann kom inn til mín. — Jæja, Diana, þú hefur fengið síðasta tækifærið þitt. Ef þetta kemur fyrir einu sinni enn, ætla ég að hýrudraga þig og auk þess kæra þig fyrir leikarasam- bandinu. Eg get ekki annað gert. Næstu stundirnar var allt í þoku fyrir mér. Blaney fór út úr herberginu mínu og á kvikmynda sýningu. Hann kom aftur klukk an hálf tíu, og kom að tjalda- baki. — Hæ, Blaney! sagði ég og reyndi að láta sem ég hefði ekki verið að drekka. Hann gekk út og ég þóttist viss um, að hann hefði einskis orðið var. Guð minn, sagði ég, þetta munaði nú mjóu! í hléinu flýtti ég mér inn í búningsherbergið mitt, til að fá mér hressingu, og þar fann ég litakassann minn opinn, en með- alaglasið stóð áberandi á borð- inu. Það hafði verið tæmt í vask inn, en hálfsætur ilmurinn af viskíinu lá enn { loftinu. Undir glasinu lá miði, og á hann var skrifað með blýanti: „Þakkir. Blaney". Eg féll í yfirlið. Seinna, í gistihúsinu, gat ég sofnað. Eg svaf lengi. Þegar ég vaknaði aftur, voru tjöldin fyr ir gluggunum, en sjálflýsandi skífan á klukkunni sýndi hálf- fimm. Ekkki gat það verið hálf fimm að morgni. Það hlaut að vera síðdegis. Eg aðgætti rúm Bobs. Hann var þar ekki, en það hafði verið sofið { því. Auð vitað er hann farinn út með hundinn Fini. Þar sem ég lá þarna í rúminu, var hugurinn á óskipulegu reiki. Fini, litli franski loðhundurinn okkar. Ó- trúlegt, að við skyldum hafa þeg ið hann að gjöf frá — ja, hverj- um, haldið þið? — Farrell! Eg man eftir deginum þegar Farrell hringdi. Bob hafði verið kominn heim fyrir viku, en ég var þarna alein. — Skepnan þín! hafði ég öskrað í símann, undir eins og ég þekkti hásu röddina, sem hljómaði alltaf eins og hún kæmi gegn um margfalda grisju — Hvernig dirfistu að hringja til mín? — Eg vildi bara biðja fyrir- gefningar, Diana, sagði Farrell, næstum hæverskur. — Eg er rétt að koma heim frá Evrópu. Eg ætla ekki að ónáða þig fram ar og mér þykir leitt að hafa valdið þér svona miklum óþæg- indum. Eg sagði þér, hvernig ég væri við vjn. Eg lofaði honum að rausa. — Mér þykir þetta afskap lega leitt og sársé eftir því . . . Og svo var hann með gjöf handa mér. — Ja, svo? sagði ég. — Dem- anta, kannske? Eða ætlarðu kann ske að borga reikninginn lækn isins? — Nei, nei, sagði hann hlæj- andi. Þetta er alveg sérstök gjöf. Mátti hann koma með hana? Skítt veri með það, hugsaði ég með mér. Það er hvort sem er allt úti okkar í milli. Látum hann bara koma með hana. Eg er að minnsta kosti forvitin. Og ef ég leyfi honum ekki að koma, þá getur það þýtt, að eitthvað sé enn í milli okkar. Hann kom svo til mfn. Gjöfin, sem hann hafði að færa, var Fini! dásamlegur lítill hvolpur, var hann þá, og gægðist fram úr I>eysu, sem hann 'hafði vafið ut an um hann — ekkert hálsband eða taumur, bara nakinn, yndis legur lítill hvolpur. Og Farrel var með svoddan sorgarsvip, þar sem hann stóð hikandi við dyrn ar, og hvolpurinn gægðist út úr umibúðunum sínum. Eg ga.t bein línis ekki verið vond við hann, og tók þvj' við Fini. Farrell var farinn áður en Bob kom heim, og þó að hann væri í fyrstunni móðgaður, yfir gjöf- inni, leið ekki á löngu áður en hann þiðnaði upp við litlu skepnuna með svarta yfirskegg- ið, og við ákváðum að eiga hann. Við kölluðum hann Fini, sem er franska og þýðir sama sem end ir, af því að þarna var því lok lð, að ég þægi gjafir frá skrímsl inu Farrel. Eg hafði einu sinni séð hann, meðan við vorum með leikritið um Toulouse-Lautrec, en nú hvarf hann út úr lífi mínu og sást aldrei meir . . . En nú datt mér allt í einu í hug aftur það, sem Blaney hafði sagt við mig. Ef hann tæki af mér kaupið og kærði mig auk þess til skaðabóta, væri ég gjör- samlega búin að vera. Blásnauð, rúin og reytt! Jæja, Diana, hugs aði ég með mér. Hvernig förum við nú að? Með erfiðismunum kom ég mér úr rúminu og skellti í mig morgunhressingu, kastaði henni upp og fékk mér meira. Eins og venjulega hélt ég öðrum drykknum niðri. Eg fór upp í rúmið aftur með flöskuna með mér, og fékk mér langan, hress- andi teyg. Þrjátfu og fjögurra ára og orðin „fyrrverandi". Fylli bytta og uppgjafa manneskja! Ef ég á að hafa nokkra von um að koma aftur á svið, verð ég að hætta að drekka. En ég get bara ekki hætt alveg. Eg nýt þess að vísu ekki lengur, en get bara ekki án þess verið. Og Bob get ur heldur ekki hætt. Lítum bara á hann, sem drekkur eins og svampur, þó að hann viti mæta- vel, að hann drepur sig á því! En þá mundi ég, að það gat verið vafamál, hvort ég fengi nokkurn tíma að leika aftur; ef Leikara- sambandið ræki mig, væri ö-ll von um sljkt úti. Ahorfendurnir vilja hafa einhvern Barrymore. og eru reiðubúnir að taka þig að brjósti sér og gefa þér ný tæki færi, ef þú bara vilt vinna til þess sjálf. Þeim myndi þykja vænt um að sjá nafnið halda á fram að vera jafn bjart og glæsi legt og áður, en þú getur bara ekki uppfyllt hiii nauðsynlegu skilyrði til að svo geti orðið. Hreinskilningslega sagt, Diana, þú átt ekkert gott skilið. Þar ligg úr nú hundurinn grafinn. Og fyrst þú getur ekki boðið heim- inum — eða sjálfri þér — byrg in, hversvegna ertu þá að halda þessum skrípaleik áflram? Þú ræður ekki við það — og því þá ekki bara gefa því dauðann og djöfulinn? Eg seildist til og cpnaði skúff una í borðinu við rumið. Átján nembútaltöflur eftir. Eg taldi líka sodium amýtál-töflurnar. Níu tii af þeim. Sjáum til — átján og níu . . . ég var alltaf heldur lin í reikningnum, en góð í ensku og góð að teikna; ég gai teiknað þessi skrfpaandlit, sem pabbi var svo hrifinn af . . . Snöggvast fór ég að hugsa um pabba. Þú settir það nú allt út um þúfur líka, Diana. Manstu þegar hann sýndi þér allt húsið sitt? Litla skrúfu- stigann, sem lá upp í turninn. Hann gekk þrjú þrep upp, sneri sér við, lyfti annarri hendinni, sem var eins og með klóm á og sagði í djhfullegum róm: „Hvern ig lízt þér á li-itla turninn minn?“ Hann var að leika Richard III. Eitthvað { þessu her bergi minnti hann á því augna- bliki á eitthvað úr fortíðinni, og hann fór að leika Richard III. Og þú sagðir, þolinmóð: — Hvað ertu að gera, pabbi? Og þá kom 'hann niður aftur, móðgaður og þögull. Og þegar hann svo aýndi þér herbergið, sem hann hafði látið laga til handa þér, og lík- lega orðið að fá fyrirframgreiðslu fyxir gula sirzið og nýja vegg- fóðrið, var allt og sumt, sem þú gazt sagt: „Ágætt, pabbi, ágætt!“ Þú hefðir átt að vefja hann örm um og segja: — Eg ætla að flytja til þín strax, pabbi, ég vil ekki sjá að vera { hóteli, sama hvað mamma segir. En allt og sumt, sem gat komið út úr þessum snotra munni þínu-m, var: „Ágætt, pabbi, ágætt . . . “ Eg taldi aftur pillurnar, vand lega. Átján og *níu eru tuttugu og sjö. Það ætti að vera nóg. Eg 'hellti þeim öllum í einum hræri graut á þurrkuiblað. Þetta er eins og mislitar baunir, hugsaði ég í hálfgerðu brjálæði. Baunir, sem VORUHAPPDRÆTTI 12000 VINNINGARÁ ÁRI? 30 KRÓNUR MIÐINN a r L ú * — Hundurinn yðar er einnig horfinn McClune! — Já, hann hefur sennilega Clt manninn, sem tók barnið! — Hvað er að herra McClune? — Barnið er horfið! Guli THE BABY'S MISSING/ VELLOW BEAR,SCOUT . AROUND HERE...LOOK EVERYWHERE ! Björn, leitaðu hér í nágrenninu .... Gáðu allsstaðar! Chuck, náðu í alla menn mína .... geta látið mann gleyma. Er þetta koma fram { kvöld í hlutverki ekki nógu gott Diana? Með hverjin átti ég að skola þeim niður? Jú . . . þv{ ekki það. Vænum sopa af viskíi. Mér tókst að troða pillunu,,i upp í mig. Snöggvast fannst mér ég vera komin heim í Newport, og orðin lítil telpa, og Tibi amma vera að gefa mér sælgæti . . . Eg gleypti nokkrar pillurnar og skolaði þeim niður með viskíi, s{ðan tók ég þær sem eftir voru og fór eins að. Diana, hugsaði ég. Ekki get ég sjálf lesið eftirmælin eftir mig. Gaman væri að vita, hverjir fylgja mér til grafar. Áreiðan- lega fæ ég ekki jarðarför eins og pabbi — Clark Gable verður ekki viðstaddur. Eða Louis B. Mayer. Eða Darryl Zanuck. Eða Alfred Hitchcock. Væri það viðeigandi fyrir mann að koma i jarðarför og æpa: — Komið þið þessari drukknu kvensu út! Nei, eitt- hvað annað mundu þeir segja. Þú ert búin að vera. Vertu sæl! Og svo var allt myrkur. XXXIII. Úr forsíðugrein £ Boston Globe, 28. apríl 1955. „Diana Barrymore, af hinni Alla! .... Hafðu síðan flugvéL arnar og bátana tilbúna .... og. ; flvttu bér! . I; SHUtvarpiö Föstudagur 3. febrúar 8.00 Morgunútvarp. — Bæn (Séra Jón Auðuns dómprófastur). — 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tón- leikar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón leikar. — 9.10 Veðurfregnir. — 9.20 Tónleikar. — 12.00 Hádegisútvarp. (12.25 Fréttir og tilkynningáV). 13.15 Lesin dagskrá næstu viku. 13.25 ,,Við vinnuna": Tónleikar. 15.00 Miðdegisútvarp: Fréttir. — 15.05 Tónleikar. — 16.00 Fréttir og til- kynningar — 16.05 Tónleikar. 18.00 Börnin heimsækja framandi þjóð ir: Guðmundur M. Þorláksson talar um Inkana í Perú. 18.25 Veðurfregnir. 18.30 Þingfréttir. — Tónleikar. 19.00 Tilkynningar. 1930 Fréttir. 20.00 Daglegt mál (Öskar Halldórsson cand. mag.). 20.05 Efst á baugi (Umsjónarmenn: Fréttastjórarnir Björgvin Guð- Guðmundsson og Tómas Karls- son). 20.35 Tónleikar: „Ævintýraskáldið H. C. Andersen", ballettsvíta eftir Oskar Nedbal (Utvarpshljómsv. í Prag leikur; Alois Klíma stj.). 20.55 Upplestur: Einar Guðmundsson leikari les kvæði eftir Guðmund Böðvarsson. 21.10 Ur tónleikasal: Svjatoslav Rikter leikur á píanó stutt verk eftir Schubert, Chopin og Liszt (Hljóð ritað í Sofiu fyrir þremur árum). 21.35 Utvarpssagan: „Jómfrú elur son‘* eftir William Heinesen; fyrri lestur (Sveinn Sigurðsson rit- stjóri þýðir og les). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. — 22.10 Passíusálmar (5). 22.20 „Blástu — og ég birtist þér"; IV. þáttur. — Ólöf Árnadóttir ræðir við konur frá ýmsum löndum. 23.10 Dagskrárlok. Laugardagur 4. febrúar Morgunútvarp. — Bæn (Séra Jón Auðuns dómprófastur). — 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tón- leikar. — 8.30 Fréttir. — 8.35 Tón leikar. — 9.10 Veðurfregnir. — 9.20 Tónleikar. — Hádegisútvarp. (12.25 Fréttir og tilkynningar). Óskalög sjúklinga. Bryndís Sig- urjónsdóttir stjórnar þættinum. Laugardagslögin. (15.00 Fréttir). Skákþáttur. Guðmundur Arn- laugsson flytur. Fréttir og tilkynningar. Bridgeþáttur. Stefán Guðjohnsen flytur. Danskennsla (Heiðar Ástvalds- son danskennari). Lög unga fólksins Kristrún Ey- mundsdóttir og Guðrún Svafars- dóttir stjórna þessum þætti. Utvarpssaga barnanna: „Atta börn og amma þeirra í skógin- um“ eftir Önnu Cath.-Westly; X. (Stefán Sigurðsson kennari). Veðurfregnir. Tómstundaþáttur barna og ung- linga. Jón Pálsson flytur. Tilkynningar. Fréttir. Leikrit: „Sverð og bagall" eftir Indriða Einarsson. — Leikstjóri; Hildur Kalman. — Leikendur: Brynjólfur Jóhannesson, Róbert Arnfinnsson, Guðrún Stephensen, Arndís Björnsdóttir, Baldvin Halí dórsson, Gísli Halldórsson, Karl Sigurðsson, Gestur Pálsson, Rúrik Haraldsson, Katrín Thors, Helgi Skúlason, Indriði Waage, Erling- ur Gíslason, Bessi Bjarnason, Lárus Pálsson, Steindór Hjörleifs son og Jón Sigurbjörnsson, Fréttir og veðurfregnir. Passíusálmur (6). Danslög. Dagskrárlok. 12.00 12.50 14.30 15.20 16.00 16.05 16.30 17.00 18.00

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.