Morgunblaðið - 20.04.1963, Page 15

Morgunblaðið - 20.04.1963, Page 15
Laugardagur 20. aprn 1963. MORGUNBL4D1D 15 Einar M. Jónsson: tJr AusturEandafóv1 Ö, Jerúsalem, upp til þín f Jeríkó BÍLARNIR okkar hafa lagt hita- beltisskóga E1 Ghor-dalsins að baki. Stutta stund ökum við um flatlendi, að mestu gróðurlaust um þennan tíma árs. Brátt erum við í Jeríkó, en þó enn 250 m undir sjávarmáli. Við erum kom- in inn á sögusvið Gamla testa- mentisins og athafnasvæði Jesú Krists. Hér var það, að hann mætti Zakkeusi og dvaldist í húsi hans. Héðan var það, sem hann lagði upp í sína hinztu för til Jerúsalem. í þann tíð var borgin auðugri og fegurri en nú. Annars eru líkur til, að alltaf hafi búið dáðlítið og værukært fólk í Jeríkó, því hitinn dregur úr vinnuþreki og framtaki. Gróð urvinin, sem er vökvuð af renn- andi lindum, er gjöful því fólki, sem þarna býr, og það virðist ekki gera miklar kröfur til lífsins fram yfir það að líða hvorki svengd né kulda. Á stað sem þessujn þyrfti dugmikið fólk og framgjarnt. Eri hér yirðist flest vera látið hakka í sama farið Fólkið lifir yfirleitt í lélegum híbýlum og leirkofum og er fá- tækt. Vafalaust mætti nýta vatn ið betur. Hér er hitabeltisgróð- ur. Pálmar og bananatré svigna undir ávaxtaþunga. Ég virti fyrir mér nærliggjandi fjöll. í útnorðri, 17 km frá Jeríkó. er Karantanafjallið eða Freist ingarfjallið, þar sem sagt er, að Jesú hafi verið freistað. Júdeu hálendið er í vestri. í landsuðri 6jást Móabsfjöll með Nebófjalli i norðaustur af Dauðahafinu. — Þaðan horfði Móse inn í fyrir- heitna landið, þangað sem hann var að leiða þjóð sína, en átti ekki að komast sjálfur. Honum hefur vaíalítið þótt girnilegt að líta til Jeríkóborgar innilukta þessari fögru vin, eins og egg í dúnhreiðri. Þarna var landið, sem guð hans og Abrahams hafði heitið hinum deyjandi sjáanda. Þarna, í hinni hrikalegu auðn Júdeu, átti ljós heimsins að kvikna, og í þessum litla hópi, sem hann var foringi fyrir, voru forfeður þeirra, sem margir hverjir áttu að bera uppi verð- andi heimsmenningu. Allt var það með ólíkindum. En Jahve brást ekki þjóð sinni og hún ekki honum, þrátt fyrir margvíslega árekstra og hrasanir. Við komum að rústum hinnar fornu Jeríkóborgar. Þjóðverjar hafa grafið þessar stórbrotnu rústir úr jörðu, og hafa þær leitt margt í ljós. Meðal annars hefur það sannazt, að Jeríkó er svo gömul borg, að þar var búið 3000 árum fyrir Krists burð eða 1500 árum áður en ísraelsmenn gerðu þar innrás. í Jósúabók Gamla testamentisins er sagt frá för ísraelsmanna yfir ána Jórdan austur af Jeríkó og töku borgar innar. Er frásögnin með allmikl- um reyfarablæ. En uppgröftur borgarinnar og frásagnir síðari tíma um truflanir í rennsli ár- innar Jórdan virðast sanna sann- leiksgildi frásagnarinnar í megin- dráttum. Þannig mundi og vera um margt, sem rengt hefur verið í okkar íslendingasögum, ef jörð- in sjálf lumaði á meiru af rúst- um og fornminjum frá dögum atburðanna. Áin á að hafa skipt «ér og lýðurinn að hafa gengið þurrum fótum yfir. Það er eftir- tektarvert við frásögnina, að þess er getið, að áin hafi ekki skipt sér þar á staðnum, heldur hafi það vatn, sem að ofan kom, hlaðizt upp sem veggur „mjög langt burtu", en það sem fyrir neðan var runnið til þurrðar út í Saltasjó, þ. e. Dauðahafið. Þess eru ekki fá dæmi, að áin hafi þannig stíflazt, sérstaklega í leysingum, enda er þess getið í frásögninni, að áður hafi áin flóð yfir alla bakka. ísraelsmenn tóku þetta sem mikið tákn um hand- leiðslu hins lifanda Guðs, sem það og var, að áin skyldi þorna, einmitt í þann mund, er ísraels- menn þurftu á því að halda að fara yfir hana. — Egypzkur sagn ritari getur um það, að Bibars I. soldán hafi einu sinni látið byggja brú yfir Jórdan. En brú- arstöplarnir gáfu sig, þegar til kom. Soldán varð þá æfur og skipaði brúarsmiðunum að gera við brúna. En þetta var hægara sagt en gert. Það var erfitt og áhættusamt, vegna straumsins. Þá bar það til tiðinda um mið- nættið 8. desember 1267, að ána þraut og farvegur hennar þorn- aði. Smiðirnir gripu þá tækifærið þegar í stað og gerðu við brúna. Menn voru í skyndingu sendir ríðandi upp méð ánni, til þess að komast fyrir orsök þessa at- burðar. Þeir komust að raun um, að mikil skriðuhlaup höfðu stífl- að ána. Hún fékk ekki eðlilega framrás fyrr en „um fjórðu stundu dags“. Það var undarlegt að sjá þess- ar gömlu rústir löngu horfinnar borgar koma aftur upp á yfir- borð jarðar og vitna um það mannlíf, sem einu sinni var á þessum slóðum. Borgin hefur verið lítil um sig, og enn má sjá móta fyrir mjóum og hlykkjótt- um strætum. Þessi uppgröftur fyllir upp í eyður skráðra heim- ilda, sem eru harla smáar að vöxtum. Helzt er að finna frá- sagnir um Jeríkóborg í Biblíunni, og þegar þær eru bornar saman við þá vitneskju, sem uppgröft- urinn hefur leitt í ljós, er þar merkilega margt samhljóða, t. d. tímaákvörðun Biblíunnar, að múrinn hafi hrunið — og það rækilega — af einhverjum ástæðum og það, að húsin hafi staðið fast við borgarmúrinn. Flestir munu kannast við þær frásagnir Ritningarinnar, að ísraelsmenn undir forustu Jósúa hafi gengið í kringum borgina einu sinni í sex daga og sjöunda daginn sjö sinnum og þá þeytt lét vinna úr rauðan andlitsfarða. Hún heimsótti Heródes mikla, og sögur fara af því, að hann hafi ætlað að láta drepa hana á laun, sennilega í óbyggðum Júdeu. En hún slapp. Seinna tók Heródes Jeríkó á leigu af Kleópötru fyrir of fjár. Þar reisti hann sér vetr- arhöll. í Jeríkó var hægt að njóta sumarhlýinda, þótt kaldir vetrarnæðingar blésu uppi í Jerúsalem. Það, sem mér þótti ánægjuleg- ast í Jeríkó, var að vera við- andi meðal aldraðs fólks, en þarna í Jeríkó virtist hún al- menn. Aftur komu nokkrir ungir menn til okkar og sögðust vera sendir frá yfirvöldum borgarinn- ar með þau skilaboð, að okkur hafi verið óheimilt að taka myndir á þessum stað, og við yrðum að láta filmurnar af hendi. Sigurður A. Magnússon brást reiður við og hélt kröftug- an ræðustúf yfir hausamótunum á þessum piltum. Sagði hann þeim meðal annars, að ef yfir völd staðarins stæðu bak við þessa synjun, þá bæri þeim skylda til að láta aðkomumenn vita um slíkt um leið og þeir kæmu á staðinn, en engm aug- lýsing eða áletrun af nokkru tagi, sem bent gæti í þessa átt væri sýnileg. Bað hann um, að sér væri bent á slíkt. Dauða sín- um áttu piltarnir von á, en ekki Arabískir hirdingjar við tjald sitt. staddur, þegar konur borgarinn- ar komu að kvöldlagi, að sækja sér vatn í Elísabrunninn. Þangað komu ungar konur og miðaldra með vatnsílát, sem þær létu hvíla á samanbrotnum dúk á höfði sér, án þess að styðja við þau hið allra minnsta. Teinréttar og þokkafullar í hreyfingum örkuðu þær til brunnsins. Við nálguð- umst þær með myndavélarnar á lofti, því nú þóttumst við hafa fengið meira tilefni til mynda- tcku en nokkru sinni áður í ferðalaginu. En þær hörfuðu Séð yfir Dauðahaf. Saltskarirnar sjást greinilega. hrútshorn, en lýðurinn rekið upp heróp. Hrundu þá múrar borgarinnar að sögn. Það eru þessir múrar, sem grafnir hafa verið upp. Biblían segir, að ísraelsmenn hafi brennt borgina, og heifa sézt þess glögg merki í rústunum. Frá því segir í Jósúa- bók, að Jósúa hafi lýst bölvun yfir hverjum þeim, sem reisti Jeríkó úr rústum. Reiði Jahve hvíldi yfir staðnum, sökum þeirr- ar spillingar, sem verið hafði meðal borgarbúa. Þessum fyrir- mælum var hlýtt í nokkrar aldir eða allt til daga Baalsdýrkandans Akabs konungs, en frá honum segir í 1. Konungabók 16. Smátt og smátt náði borgin fram til mikillar velmegunar. — Kleó- patra Egyptalandsdrottning fékk eitt sinn Jeríkó að gjöf frá Antoníusi hinum rómverska. Drottningin kom sjálf til borgar- innar í eitt skipti um 35 f. Kr. til að líta eftir plantekrum sín- um, en þar óx planta, sem hún undan, sneru sér frá eða gengu rakleiðis heim til sín aftur, engu líkara en þær hefðu mætt árás- arliði. Var nú komið til okkar ferðalanganna og við alvarlega áminnt um það að taka ekki myndir þarna við brunninn, því konum staðarins líkaði það ekki. Og hver var ástæðan? Sú, að myndavélin er auga djöfulsins. og konurnar kærðu sig ekki um að ánetjast honum á þennan hátt. Þær eru sem sé allar Mú hameðstrúar. Hræðslan á þessum slóðum við „hið illa auga“ er mjög útbreidd, ekki aðeins auga myndavélarinnar, heldur og manna og dularvera. Mikill hluti fórnargjafa er gefinn í þeim til- gangi að öðlast guðlegan styrk til þess að standast vald og gjörn inga „hins illa auga“. Og það þarf ekki Múhameðstrúarfólk til þarna austur frá. Grikkir óttast mjög „hið illa auga“, þótt ekki séu þeir hræddir við myndavél ar. Þessi hjátrú er aðallega ríkj hólmgöngu orðlausir og svona orðfimum manni. Þeir urðu lögðu niður rófuna. Þeir gátu ekki borið neitt fram máli sínu til stuðnings. Líklegt þykir mér, að þetta hafi verið ráðabrugg, fundið upp til þess að hafa út úr okkur peninga fyrir að fá að halda filmunum gegn mútum. Við Jétum nú Djöfsa loka sínu illa auga og gengum niður að brunnunum. Aðallega voru þetta ungar og brosmildar stúlkur, sem þarna voru að sækja vatn. Þær mösuðu og hlógu og gerðu að gamni sínu. Þetta er þeirra samkomustaður að kvöldlagi. Ein roskin kona var þarna, og virtist hún vera að reksa eitt- hvað í hinum. En þótt stúlkurn- ar hlæju, mösuðu og hnipptu jafnvel hver í aðra, sátu krukk- urnar og benzínbrúsarnir jafn- stöðugir og óhagganlegir á koll- inum á þeim. Þarna voru líka arabískir karlmenn í skósíðum, flaksandi kuflum. En það er ekki þeirra starf að sækja vatn í brunn og bera það í leirkrukku á höfði sér. Það mundi þykja viðburður hjá Aröbum og saga til næsta bæjar. Þeir bera sitt vatn í geitarskinnsbelgjum, ef á þarf að halda. Þarna var líka gömul kona, sem sat á steini við veginn og virtist veita ferðafólk- inu nána athygli. Hún klæddist svörtum lörfum og var dulu vaf- ið um höfuðið. Hana dró hún fyr- ir andlitið öðru hverju, sérstak- lega, ef henni þóttu komumenn veita sér fullmikla athygli, og sást þá ekkert nema augun út úr umbúðunum. — Hún var eins og skuggi, eins og hús, þar sem búið er að draga alla hlera fyrir glugga. , Unglingspiltur, vel klæddur, kom til mín og tók mig tali. Hann talaði ágætlega ensku. Þegar hann fékk að vita að við værum norðan frá íslandi, vildi hann fá nafn mitt,. en ég sagði honum, eins og satt var, að ég væri ekki með ritföng, þau væru úti í bíln- um. Hann fylgdist með mér og bað mig að gefa sér peninga. Ég sagði, sem þó ekkd var satt, að ég væri ekki með neina peninga á mér, þeir væru líka úti í bílnum. En um leið damlaði ég í ógáti á vasa mína. „I hverju hringlar þá?“ spurði stráksi. Mér þótti, að aldrei hefði ég I ferðalaginu sem nú komizt í jafnnána snertingu við það líf, sem lifað hefur verið í Austur- löndum um áraþúsundir, og ein- mitt þarna við brunninn í Jeríkó þessa kvöldstund. Ég sá þarna þjóðlífsmynd, ekki aðeins frá dögum Krists, heldur örófi alda fyrir hans burð. — Þessi brunn- ur á sína sögu í Gamla testa- mentinu. Elísa spámaður kom til borgarinnar, og borgarmenn sögðu við hann: „Borg þessi ligg- ur að vísu vel, eins og þú sjálfur sérð, herra, en vatnið er vont og landið veldur því, að konur fæða fyrir tímann. Hann sagði við þá: Færið mér nýja skál og látið í hana salt. Þeir gjörðu svo. Og hann gekk út að uppsprettu vatnsins, kastaði saltinu í hana og mælti: Svo segir Drottinn: Ég gjöri vatn þetta heilnæmt; upp frá þessu skal það eigi valda dauða né ótímaburði. Þá varð vatnið heilnæmt samkvæmt orði Elísa, því er hann hafði talað, og er svo enn í dag“. Nú var meir en kominn timi til að yfirgefa þessa unaðslegu gróðurvin og halda enn á ný út á miskunnarlausa auðnina. Við yfirgáfum mórberjatré og grát- viðarlunda. Lágvaxnar eikur með digra stofna sáust á stangli og kyrkingslegir runnar. Við mættum hirði, sem fylgdi hjörð sinni eyrnasíðri og rófubústinni. Hann hélt niður eftir. Ég minnt- ist hjásetu minnar austur á Rangárvöllum, þegar ég var 10 ára. Þá hlupu ærnar undir rof- bakka, másandi og blásandi, þegar heitir dagar voru og sól- ríkir. Hvernig mun ánum líða hér í þessari látlausu sólar- breiskju alla daga? Uppi á sand- öldu sást úlfaldalest, sem stefndi í áttina til borgarinnar. Það var eitthvað svo austurlenzkt við þá sýn. Nú tók hálendi Júdeu við, harðneskjulegt, hrjóstrugt og þurrt. Þegar bíllinn ók yfir ása og í brekkum hæða, sást græn rönd E1 Ghor-dalsins og Dauða- hafið, sem lá að baki með kyrr- an flöt sinn og glergrænan. Nú hafði hann fengið á sig dimm- bjáan lit fjarlægðarinnar. Það er erfitt að leggja vegi í landslagi slíku sem hér er. Veg- urinn verður að liggja í alls kon- ar bugðum, vegna kletta og mis- hæða. Víða er ekið í skorning- um. Þetta hrikalega hrjóstur hefur frá ómunatíð verið óska- land ræningja og ofbeldismanna. Hamraskútar og hellar á þessum veglausu öræfum hafa verið þeim athvarf. Náttúran sjálf hef- ur búið þar til sannkölluð skálka skjól. Eins og ránfuglar, sem kasta sér yfir bráð sína, komu illvirkjamir aðvífandi úr skúma- skotum sínum, hlakkandi yfir auðfengnum gróða, þegar auð- menn og úlfaldalestir kaup- manna áttu þarna leið um. Þá voru átökin oft hörð og manns- lífin ekki mikils virði. — Við ökum fram hjá Gistihúsi hins miskunnsama Samverja, sem svo er nefnt. Það stendur á öldu- hrygg, og er líklegt, að gistihús hafi staðið þarna á Krists dögum og enn lengra aftur I tímann. Allt bendir til þess, að þaraa hafi gistihúsið verið, sem Jesús minnist á í dæmisögu sinni um miskunnsama Samverjann. Og hin gamla dæmisaga fær nýtt líf í huga mínum: „Maður nokkur ferðaðist frá Jerúsalem niður til Jeriko, og hann féll í hendur ræningjum, sem flettu hann klæð um og börðu hann og fóru síðan burt og létu hann eftir hálfdauð- an<<- Um hinn miskunnsama Samverja er þetta sagt meðal annars: „Hann setti hann upp á sinn eigin eyk og flutti hann til gistihúss". Það hefði verið á- nægjulegt að hafa tækifæri til þess að staldra við andartak á þessum stað, en til þess vinnst ekki tími, því dagur er að kvöldi kominn. Hér fram hjá þessu gisti húsi hefur vegurinn alltaf legið. Ég sé í hug mér þá mörgu, sem gengið hafa þennan veg. Jesús Framh. á bls. 16

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.