Morgunblaðið - 03.10.1964, Blaðsíða 13

Morgunblaðið - 03.10.1964, Blaðsíða 13
Laugardagur 3. okt. 1964 MORGUNBLAÐIÐ 13 flíristrrtann liuðmundsson skrifar umr ÆKUR EIN HIN ánægjulegasta bók, á stykkinu og leggur út af því á sem út hefur komið á danskri tungu, þátta ár, er „Samlede tssays“, eftir Per Lange (Gyld- endal). Hann er að mínu viti glæsilegasti essayhöfundur Dana á vorri tíð, meistari máls og stíls, vitur maður, er sameinar sjaldgæfa lyriska hæfni, skir- leika, fyndni og gáfur. Þá er hann og viðlesinn, vel heima í listum og músik, í senn efagjarn og jákvæður; efnismeðferð hans ávallt töfrandi, hvað svo sem hann fjallar um, og stílleikni nans hrein unun. Per Lange er jafngamall öld- Inni, fæddur árið 1900, og hefur um meira en þriggja áratuga ekeið verið talinn eitt af beztu Ijóðskáldum Dana. Ekki hefur hann þó, mér vitanlega gefið út nema þrjár ljóðabækur, en fyrir fkömmu birtist úrval kvæða hans: „Udvalgte dikter“, en eegja má að í þeim sé hver hending fullkomin. Hann bygg- ir á gömlum grundvelli klass- iskra erfða, hreinleiki og ró ein- kenna öll hans kvæði, hvað íorminu viðvíkur, en undir fast- mótuðu yfirborði vaka ástríður t>g auður hugmynda. Lange hefur ávallt haldið sig ■utan við þær umbreytingar og „isma“, er svo mjög hafa auð- kennt ljóðagerð síðari tíma. Hann er einfari og engum líkur, nema Kjálfum sér. Á seinni árum hef- ur hann ritað nokkuð um bækur, verið gagnrýnandi ýmissa blaða og tímarita. En sérstaka athygli hafa essey hans vakið, og hafa komið út þrjú söfn af þeim: „Spejlinger", „Ved mussikkens tærskel“ og „Samtale med et sesei“. Eru þau nú öll birt í þess- ari bók — og naumast held ég að ánægjulegra og jafnmenntandi lestrarefni hafi komið út á danskri grund, nú um skeið, að minnsta kosti ekki á þessum vettvangi. Essays Langes fjalla meðal annars um ýmis stórmenni bók- mennta og hljómlistar, svo sem La Bruyére, Lichtenberg, Schop- enhauer, Kierkegaard, Valery, Strindber.g, Pepys, Beethoven o 11. Þá eru einnig lifandi og skemmtilegar lýsingar á borgum cg stöðum, svo sem Londön, Flórenz, Aþenu, Santorin, Sparta o.g fleiri minningaríkum grískum stöðum. Hann ritar þó hvorki æfisögur né landafræði, en finnur jafnan það sem feitt er smn hátt._ Þótt hann tali sjaldan um sjálfan sig í þessum grein- um, veit lesandinn jafnan af nærveru hans og finnur að hann er í góðum selskap. „Vel þeim, sem er nógu hégómlegur til að hrósa aldrei sjálfum sér“, segir Montesquieu í „Lettres Persan- es“, en á þessari tilvitnun hefst ritgerðasafn Langes, og er það í rauninni vel til fallið. Höf. er jafnan stuttorður, og kemst ávallt málalengingalaust að sjál.fu efninu, sem vakið hefur áhu.ga hans. Gott dæmi um það er essayið um La Bruyére franska stílsnillinginn, sem enn er frægur fyrir sína einustu bók: „Les Caractéres", er kom út árið 1688. Sama er að ‘segja um hið stórsnjalla essay: „Strindbergs ansi'gt", sem er ritað í tilefni af samnefndri bók með 68 myndum af Strndberg, en hún kom út í tilefni af 100 ára afmæli skálds- ins. Þá er essayið: ,,Om essayets kunst“ mjö,g táknrænt fyrir þessa kunnáttusemi Langes. I bók þessari er ekkert sem hægt er að telja lélegt, en þó hefði essayið „London-dage“ óneitanlega mátt missa sig. Aftur á móti eru allar þær grein- ar, sem um Grikkland fjalla og grísku eyjarnar ritaðar af hinni mestu snilld. Þær skilja mikið cftir hjá lesandanum, og hann segir ósjálfrátt við sjálfan sig: Þetta mun ég lesa aftur. En þanni.g er því einmitt varið um fjölmargt í þessu eyssaysafni, að maður getur vel hugsað sér að byrja á því aftur að lestri ioknum. Þetta er ein þeirra bóka sem ekki verður rykfallin í hill- unni. „Holbergs maske" eftir Jens Kruuse, (Gyldendal) er nokkuð strembin bók og ekki líkleg til að verða neinn ,,Best-seller“. Ei.gi að síður.tel ég að hver sá er áhuga hefur fyrir Holberg muni bafa bæði gagn og ánægju af að lesa hana. Það er ekki að undra að mar.gar bækur og merkilegar hafi verið skrifaðar um þennan einkennilega norska prófessor við Kaupmannahafnarháskóla, sem um fertugt tók sig til og skrifaði á hálfu öðru ári fimmtán „kómedíur", leikrit, sem eru maðal hins bezta í norsk um og dönskum leikbókmennt- um. En það verk, sem hér um ræðir, skilur sig frá flestum öðrum bókum um sama efni, að því leyti að það gerir litla til- raun til að sálgreina skáldið sjálft, en — eins og höfundurinn kemst að orði — „að leita þess anda, sem í þeim ríkir og gerir þau varanlega að skáldverkum". En þó dylst lesandanum ekki forvitni höfundar um orsakirnar fyrir því að Holberg skyldi vinna þetta merkilega afreks- verk sitt, á árunum 1722—1723. Kruuse er lærður maður í bók- menntum o.g margar af rann- sóknum hans og athugunum eru bráðskarpar, einkum greiningin á tvídrægninni í leikritunum, og samlíking hans á Holber.g og sálmaskáldunum Kingo og Bror- son. Fæstum myndi í fljótu bragði koma til hugar, að þessi tvö alvörugefnu skáld ættu margt sa'meiginlegt með skemmti gauknum Ludvig Holberg, en iesandi þessarar bókar kemst á aðra skoðun. „Kómedíurnar" eru ekki eingöngu gerðar í því skyni að skemmta fólki, grínið og gamansemin er gríma Holbergs, og undir niðri er alvaran á ferð, óttinn við lífið og flóttinn undan skuggum þess. Og greining þess arar tvídrægni er gerð af snilld, sem gerir verk þetta verðmætt. „Marquis De Sade“ eftir Hans Lyngby Jepsen, (Sti.g Vendelkors Forlag) er skemmtileg og vel skrifuð bók um þennan sóðalega franska aðalsmann, er hefur ver- ið talsvert lesinn og umræddur upp á síðkastið. Vo’ivo Amazon OT,ff©B,iS 1!965 er kcmínsi YJUR kr. 17.oo 's LÆKKAÐ VEKÐ -X MIKID ráVAL TIL SÆMGHEiö.í/’.r/V STORKURINN Kjorgaröi. Allir vita hvað sadismi er, en kannske er ekki öllum kunnugt um hver það var sem gaf honum nafn. „Marquis De Sade“ er án efa sóðalegasti og klámfengnasti rithöfundur, er skrifað hefur bækur á Vesturlöndum. Mykle Miller og Ganet eru hreinustu barnabókarhöfundar á móti hon um. Bækur hans hafa verið bannaðar í flestum vestrænum löndum, og með réttu stimplaðar sem rakinn óþverri. En höfundur þessi er nokkuð lífseigur, og síðari timum, þegar Evrópskar bókmenntir hafa gerzt æ óþverra legri, hefur hann verið endur reistur af ýmsum þekktum rit höfundum, þar á meðal hinni kunnu frönsku skáldkonu Sim. one de Beauvoir. Bækur sínar skrifað'i hann flestar í fangelsi. á dögum frönsku stjórnarbylt ingarinnar, og bera þær þess mikil merki að sálarlíf höfund arins hafi verið sjúkt af erotisku hungri. Þær eru í stuttu máli svo viðbjóðslegar og andstyggi- legar að þess finnast engin dæmi. En þótt merkilegt megi virðast var höfundur þessara sóðaverka, og sá er gaf sadis- manum nafn, ekki sjálfur sad- isti. Þótt hann væri laus á kost- um og samvizkuliðugur, sér þess ekki stað, af því sem vitað er um tíf hans, að hann hafi verið naldinn kvalalosta. Nokkur dæmi sanna einmitt hið gagn- stæða. Hann var hinn mesti æfintýramaður og líf hans spennandi eins og versti reyfari, og vafalaust hafði hann gaman af að ofbjóða samtíð sinni og | nneyksla hana með verkum sín- , um. 'Ar Ný innrétting og áklæði, glæsilegri en áður hafa sézt. 'A' Nýir frábærir framstólar. Diskahemlar að framan. Galvaniserað stál í sílsum og hjólbogum. -Ar Enn aukin ryðvörn. ★ Nýjar felgur. 'Ar Hjólkoppar úr ryðfríu stáli. -Ar Aukið litaúrval. VOLVO Arnazon 1965, verða til vorri í dag, til og B544 árgerb sýnis í verzlun kl. 17, og nœstu virka daga. mm VALID - VELJiÐ VOLVO Japsen rekur æfisögu þessa óhreinlega skálds, ef , skáld skal kalla, og gerir því rækileg skil. Bók hans hefur vakið mikla at- hygli í heimalandi höfundarins, og er þar talin eitt bezta verk sem um De Sade hefur verið i’itað. Efnismeðferðin er skír o,g hreinleg, ekki dregin fjöður yfir neitt, en á hinn bóginn- margt til fundið, sem ber í bætifláka fyrir hið illræmda skáld, og því ætíð unnað sannmælis, án þess að reyna að afsaka það se*» .miður fer. Það sem finna mætti að bókinni — eins og raunar öðrum verkum Jepsens — er að hin sál- a „fræðilega rannsókn er sjaldan mjö,g djúptæk, enda þótt höf. geri heiðarlegar tilraunir í þá átt. En frá biografisku sjónar- miði er bókin tæmandi, í því torrni sem henni er valið, og ágætlega gerð. Jepsen ræður yfir kunnáttu o,g leikni hins þjálfaða rithöfundar, og bók hans hins læsilegasta. „Kunsten at skrive“ eftir Paul V. Robovv, (Gyldendals Ugle- böger) er nýtt og stórt safn af greinum bókmenntalegs eðlis, eftir þennan vel kunna danska bókmenntafræðing og essayista. Samnefnd bók eftir hann- kom raunar út árið 1942, en þetta er úrval, samantekið að Hakon Stangerup. Er það því safn frá mörgum árum, að minnsta kosti þrjátíu, af rithöfundaferli Rob- ows. Virðist valið bafa tekizt ágætlega, því að hér munu vera flestar af kunnustu essayum bókarhöfundar, þ.á.m. beztu greinar hans um franskar, ensk- ar og rússneskar bókmenntir, t.d. „De vanvittiges skarpsindig- hed“ sem fjallar um þá kunnu tilraun að eigna Bacon leikrit Shakespeares. Raunar virðast þeir, sem þessu vilja koma í kring, hafa nokkuð til síns máls, en á hinn bóginn var Bacon það menntaður maður að hann hefði naumast gert þær sögulegu vit- ieysur, sem leikrit Shakespeares eru engan veginn laus við, eins og til dæmis þegar Theseus er er gerður að hertoga í Grikk- iandi og Bæheimur vera um- flotinn sjó; Cæsar, Rússakeis- ari og Renesanse-málarinn tiamono (sem Shakespeare raunar gerir að myndhöggvara) eru látnir vera samtímamenn. Þá er einnig skrambi hæpið að láta Cleopötru Egyptalands- drottningu leika billiard við þjónustumær sína! Fjöldi slíkra lapsusa í verkum meistarans írá Stratford-on-Avon bendir til þess að hann sé einmitt andlegur faðir þessara verka, svo og hin meista-ralega sviðstækni, er kem- ur fram í þeim flestum. En í þeim birtist einnig mjög djúp- tæk mannþekking og skilningur a örðugum lífsgátum, dulfræði- ieg kunnátta, og einkum þekk- mg á æðstu stéttum þjóðfélags- ins, sem er nokkuð grunsamleg hjá ungum, menntunarlitlum leikara í þann tíð. En Rubow tekur ekki álvarlega rök „Bacon- istanna", heldur skopast að öllu saman, og grein hans er mjög skemmtileg, enda þótt hún sé ekki sannfærandi. Meistaralega vel gerð er grein- in um Shelley, þótt ekki komi þar neitt nýtt fram, og hið sama má segja um hið stutta essay um Franz Rabelais. Þá er essayið um Chateaubriand eitt hið bqzta í bókinni, því þar kemur einna skirast fram sú ágæta gáfa Rub- ows að koma frarn miklu máli á einfaldan hátt í fáum orðum. I greininni um Guy De Maupas- sant kemur fram nýr og skarpur skilningur á þ.essu mikla sagna- skáldi, o-g er raunar orð í tíma töluð, því að nútiminn hefur lítið niður á þennan franska. meistará, og liggja- til þess ýmsar t* ástæður, sem of langt yrði að greina. Rubow veitir honum uppreisn æru, og gerir það af snilld, án þess að skapa óverð- ckuldaðan geislabaug um höfuð hans. Fleiri orðum skal svo ekki farið um þessa bók, sem er í senn menntandi og bráðskemmti leg aflestrar, en fólk sem hefur áhuga á bókmenntum aoeins hvatt til að lesa hana.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.