Morgunblaðið - 01.07.1983, Side 22
22
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 1. JÚLÍ 1983
Fimmtán Norðurkollubúar
á íslenskunámskeiði hér
Nú er að ijúka námskeiði í íslensku hér á landi fyrir svokall-
aða Norðurkollubúa, en Norðurkollubúar kallast þeir Skand-
inavar sem búa í norðurhéruðum Noregs, Svíþjóðar og Finn-
lands. Nafnið Norðurkolla er þýðing á sænska orðinu Nord-
kalotten og er þannig til komið að þetta svæði Skandinavíu
þykir að útliti líkjast mjög höfuðfati páfans, en kalotten á
sænsku merkir páfahúfa.
Á námskeiðinu að þessu sinni
eru fimmtán Norðurkollubúar,
fimm frá hverju landi, en þetta er
í sjötta sinn sem námskeið af
þessu tagi er haldið hér á /slandi.
Námskeiðið er haldið á vegum
norrænu félaganna í Svíþjóð og á
fslandi, en fjögurra manna nefnd
á þeirra vegum sér um fram-
kvæmdahlið málsins. Nefndina
skipa þau Stefán Ólafur Jónsson,
Anna Einarsdóttir, Erling Aspe-
lund og Karl Jeppesen. Námskeið-
ið er haldið í Húsmæðraskólanum
í Reykjavík þar sem nemendur
dveljast í góðu yfirlæti og þegar
blm. bar að garði til að fræðast
lítillega um námskeiðið voru þeir
að enda við að háma í sig skyr og
annað góðgæti og mátti heyra að
vel var látið af því sem á borðum
var.
„Hópurinn sem er hér
núna er mjög áhugasamur“
Ingrid Westin er annar kennar-
anna við námskeiðið, en hinn er
Aðalsteinn Davíðsson. Hún hefur
kennt á öllum þeim námskeiðum
sem haldin hafa verið hér og auk
þess hefur hún einnig kennt á
þeim níu námskeiðum sem haldin
hafa verið í Svíþjóð og mun núna
um helgina hitta þá íslendinga
sem fara í sumar á tíunda nám-
skeiðið.
„Þetta er góður hópur sem er
hér nú að læra íslenskuna en það
segir ekki alla söguna því þeir
hafa allir verið góðir," sagði
Ingrid og brosti þegar hún var
spurð um gengi Skandinavanna
við að læra íslenskuna. „Þó svo að
mörgum finnist þetta alveg kjörið
tækifæri til að koma hingað og
kynnast landi og þjóð, þá leggja
þeir sig eigi að síður fram við
málanámið og þessi hópur hefur
verið mjög áhugasamur og ég held
mér sé óhætt að segja að hann
hafi lært heilmikið.
Kennsludeginum er skipt þann-
ig að fyrir hádegið eru kennslu-
stundir þar sem lögð er áhersla á
málfræði og framburð m.a., en eft-
ir hádegið hlýða þau á fyrirlestra
sem eru um fsland og íslenska
menningu. Seinni partur dagsins
er svo notaður í skoðanaferðir á
söfn og annað, og einnig hefur ver-
ið farið á hljómleika.
Upptökin að þessum námskeið-
um átti Ragnar nokkur Lassin-
antti," sagði Ingrid aðspurð um
upphafið að þessu öllu saman.
„Hann er landshöfðingi í Norr-
botten í Svíþjóð og mikill dugnað-
arforkur. Hann gerði sér grein
fyrir því að bætt tungumálakunn-
átta fólks á þessu svæði yrði um
Ieið til að stórbæta samskipti þess
svo hann gerðist hvatamaður að
því að tungumálanámskeiðum
yrði komið á. Ragnar hefur einnig
komið hingað til lands nokkrum
sinnum og eftir eina ferð sína
hingað fannst honum það prýðis-
hugmynd að íslendingar og Svíar
fengju tækifæri til að kynnast
tungumáli hvors annars. Hann
hafði nefnilega verið hér á ferð
um landið og þá komið á bæ þar
sem heimilisfólkið talaði dönsku
en ekki neina sænsku og þar sem
hann var ekki kunnáttumaður í
danskri tungu þá þurfti hann á
túlk að halda. Nú er svo komið að
í Norður-Svíþjóð hafa verið haldin
níu námskeið í sænsku fyrir
Finna, (Norðmenn) og Islendinga
og svo er þetta sjötta námskeiðið
sem haldið er í íslensku hér,“ sagði
Ingrid Westin að lokum.
„Margt líkt með
norsku og íslensku“
Roald E. Hansen er einn af
þátttakendunum í námskeiðinu og
kemur hann frá Hammerfest í
Noregi þar sem hann hefur starf-
að við kennslu og sjálfstæða
blaðamennsku. „í Norður-Noregi
þar sem ég bý er mikill áhugi fyrir
fslandi því margt er sameiginlegt
með þessum tveimur stöðum,"
sagði Roald. „Fiskveiðar og sjáv-
arútvegur eru helstu atvinnu-
greinarnar og svo borðum við líka
harðfisk. Það er sumt sem er erfitt
að læra í íslenskunni," svaraði
hann þegar hann var inntur eftir
því hvernig námið gengi," en það
er líka margt líkt með norskunni
og íslenskunni svo ég á gott með
að skilja málið þó þetta sé í fyrsta
sinn sem ég er hér á fslandi. Mér
finnst skemmtilegt að koma
hingað og kynnast Islendingum og
landi þeirra því við erum ekki ein-
ungis komin hingað til að læra
málið, við viljum einnig kynnast
landi og þjóð. Mér virðist sem hér
búi þjóð sem er ákaflega vel með-
vituð um menningu sína og sögu
Anna Einarsdóttir, meðlimur nefnd-
arinnar sem sér um komu Norður-
kollubúanna hingað.
Ester Sundvall frá Luleá í Svíþjóð.
Roald E. Ilansen hinn norski.
og til að lifa í nútíðinni og byggja
upp framtíð þá þurfa menn að
þekkja vel til fortíðar sinnar. Ég
er líka ákaflega hrifinn af því hve
íslendingar lifa í nánum tengslum
við náttúruna og hvað þeir eru
eðlilegir. Ég hef fengist lítillega
við kvikmyndagerð og gerði m.a.
stutta kvikmynd um norðlæga
eyju sem Seiland heitir, en þar er
tvo minnstu jökla Noregs að finna
og þar stunda Lappar hreindýra-
rækt. Það er þjóð sem lifir í nán-
um tengslum við náttúruna og það
er á vissan hátt heillandi.
Ég á eftir að vera hér í viku
eftir að námskeiðinu lýkur og þá
fæ ég tíma til að skoða mig um og
kynnast landi og þjóð betur,"
sagði Roald við okkur að lokum.
„Stefni að því að geta lesið
íslenskar bækur á íslensku“
Ester Sundvall er fyrir ferða-
Þátttakendur námskeiðsins, Norður
kollubúarnir, sitjandi á tröppum
Húsmæðraskólans ásamt kennurum
sínum.
löngunum frá Skandinaviu en hún
kemur frá Luleá í Svíþjóð en þar
starfar hún sem námsráðgjafi. „í
Norður-Svíþjóð er talsverður
áhugi fyrir íslandi en ég get ekki
sagt að það sé mikill áhugi fyrir
málinu," sagði Ester en hún er
jafnframt formaður Norræna fé-
lagsins í Luleá. Skammt frá Luleá
er skólinn þar sem íslendingar og
Finnar hafa sótt sænskunám-
skeiðin og hún þekkir því marga
íslendinga auk þess sem hún hefur
komið hér áður og er hún eina
manneskjan í hópnum sem það
hefur gert. „Ég stefni að því að
læra íslenskuna það vel að ég geti
lesið íslenskar bækur og hver veit
nema ég laumist til að líta í ís-
landsklukkuna þegar heim kem-
ur.“ Ester vildi að lokum taka það
fram að íslendingar væru gest-
risnir, glaðlegir og vingjarnfegir
og að sér fyndist þeir ekki vera
eins þungir á brún og svo mörgum.
Anna Einarsdóttir, en hún er
ein þeirra sem haft hafa veg og
vanda af komu fólksins hingað,
sagði að námskeiðahaldið hefði
gengið mjög vel. Húsmæðraskól-
inn væri alveg kjörinn staður til
námskeiðahalds sem þessa og
gestirnir væru hinir ánægðustu
með bæði allar aðstæður og mót-
tökur. Einn ferðalanganna sagði
raunar að móttökurnar væru eins
og væri verið að taka á móti
kóngafólki.