Alþýðublaðið - 16.03.1960, Blaðsíða 2

Alþýðublaðið - 16.03.1960, Blaðsíða 2
 Otgelandl: AlþýSuflokkurinn. — Framkvæmdastjóri: Ingólfur Kristjánsson. — Kitstjórar: Gisli J. Ástþórsson (áb.) og Benedikt Gröndal. — Fulltrúi (ttstjómar: Sigvaldi Hjálmarsson. — Fréttastjóri: Björgvin GuSmundsson. — Símar: 14 900 — 14 901 — 14 902 — 14 903. Auglýsingasími 14 906 — A8- Htur: AlþýSuhúsiS. — PrentsmiSja AlþýSublaSsins. Hverfisgata 8—10. — Áskriftargjald: kr. 35,00 á mánuði. Hvað gerist í Genf íslendingar fagna því, að oíbeldisaðgerðum brezka f lotans innan 12 mílna landhelginnar er lok- ið að minnsta kosti um skeið. Að vísu er yfirlýst, að aðgerðunum sé eingöngu hætt meðan Genfarráð- stefnan stendur yfir, en ótrúlegt hlýtur það að telj- -ast, að brezki flotinn verði aftur sendur upp að ís- landsströndum, enda þótt ráðsitefnan beri ekki ár- angur. Það getur tíminn einn leitt í ljós, ef til kem- ur. Því var spáð, þegar Bretar hófu ,,þorskastríðið“ gegn íslendingum, að þeir mundu fegnastir þeirri stundu, er þeir gætu kallað herskip sín heim og losn að úr þeirri klípu, sem sú ákvörðun setti þá í. Vafa- laust hafði spádómurinn við rök að styðjast. Með því að ka'Ha herskipin út fyrir 12 mílna landhelgi fyrir ráðstefnuna í Genf viðurkenna Bretar, að að- gerðir þeirra gegn íslendingum spilli fyrir hinum brezka málstað. Þarf raunar ekki að fara í grafgöt- ur um, að íslendingar háfa notið mikillar samúðar í þessu máli, og öðrum þj óðum h'efur þótt f ramkoma Breta þeim til minnkunar. Það er að sjáfsögðu von allra, að Genfarfundinum takist að leysa landhelgismálin á þann hátt, að fast' ar alþjóðlegar reglur verði til. Það væri mikið skref í réttarsögu þjóðanna, því landhelgi og fiskveiði- mörk eru eins og opið sár á öllum þjóðarétti. Tvær miklar ráðstefnur hafa verið haldnar til að leysaþað mál, í Haag 1930 og Genf 1958, en báðar án árang- urs. Vonandi fæst nægilegt fylgi (tveir þriðju at- kvæða) með lausn á málinu, sem íslendingar geta við unað. Hins vegar ber að minnast þess, að tvo þriðju hluta atkvæða þarf til að samþykkt teljist lögleg á Genfarfundinum, og einmitt sú tafcmörkun olli því, að fyrri ráðstefnan varð árangurslaus. Þetta er raun hæf takmörkun, þvi samþykktir ráðstefnunnar verða ekki bindandi fyrir neina þjóð, sem ekki vill hlíta þeim. Því stærri meirihluti, sem stendur að hverri samþykkt, því meiri líkur eru á að flestar þjóðir heims staðfesti hana og hún verði raunveru- legt þjóðréttaratriði. Islendingar eru vongóðir, eins og utanríkisráð- herra, Guðmundur I. Guðmundsson, sagði við brott- för sína. Þeir vita um vaxandi fylgi ltanadisku til- lögunnar og munu vinna að því, að hún hljóti tvo þriðju hluta af atkvæðum hinna 90 þjóða, sem bú_ ast má við að verði á ráðstefnunni. Vonir okkar næstu vikurnar eru því: Góðar frétt- ir frá Genf. Auglýsfngasíml Alpýðublaðsins er 14900 2 16- marz 1960 AlþýSublaðið Óli Bergholt Lúthersson. Sjálfkjörið í Laun- þegadeild Frama. AÐEINS einn li'Sti kom fram í Launþegadeild Bifreiðastjóra- félagsins Frama og var hann borinn fram af andstæðingum kommúni'sta í launþegadeild- inni. Hin nýja stjórn launþega- deildarinnar er þannig skipuð: Formaður: Óli' Bergholt Lút- hersson, varaformaður: Þórir Jónsson og ritari: Kári Sigur- jónsson. Varastjórn: Tómas Ól- afur Ingimundarson og Krist- ján Kri'stjánsson. LONDON, 15. marz (NTB). Það var tilkynnt í London í dag, að sérfræðingar frá Shell-olíufé- laginu myndu á næstunni fara til Svalbarða til þess að athuga möguleikana á olíuvinnslu þar. Níræð í dag: Kristín Halldórsdóttir, Akranesi. Kristín Halldórsdóttir, vist- kona á Elliheimilinu á Akra- nesi er 90 ára í dag. Hún er íædd 16. marz 1870 að Reyn í Innri-Akraneshreppi, dóttir hjónanna Halldórs Ólafssson- ar og Gróu Sigurðardóttur, er þar bjuggu. Hún ólst upp hjá foreldrum sínum og var hjá þeim til fullorðins aldurs, að hún fluttist frá þeim í vinnu- konustöðu. Árið 1925 fluttist hún til Akraness og hefur hún dvalist þar síðan. Á Elliheim- ilinu hefur hún dvalizt síðan 1947. Það var ekki fyrri tíðar háttur, að stúlkubarn og sízt frá fátækum heimilum lærðu annað en lestur og eitthvað að draga til stafs og svo kverið undir fermingu enda var það svo um Kristínu. Hún er vel læs og les vel gleraugna laust þrátt fyrir hina háu elli. En frá fæðingu hefur Kristín verið mjög heyrnarsljó og þar af leiðandi ekki getað fylgst með almennum samræð- um, sem hún hefur þó haft sterka löngun til. En til þess að reyna að bæta sér það upp leitar hún jafnan til einhvers af viðstöddum og grennslast eftir því hvort um eitthvað markvert sé að ræða. En blöð les hún mikið og nýtur þess, bví minni hefur hún ágætt. Augljóst er þó, að Kristín hef- ur liðið mikið fyrir það, hve heyrnarsljó hún er. Hún hefur af beim ástæðum ekki getað tekið þátt í félagsskap eða not- ið glaðværðar á góðum stund- um. Hennar gleði og unaður er vinnan og saumaskap tekur hún og leysir af hendi með ein stakri prýði, enda eru eigin- leikar hennar sem verka- konu, trúmennska, vandvirkni og hraði. Kristín Halldórsdótt- ir á marga vini, sem hugsa hlýtt til hennar í dag og flytja henni sérstaklega þá ósk, að ævikvöldið megi verða fagurt og heimkoman björt. _________ sv:bj. Aubugasti... Framliald af 16. síðu. þrjú ár. Annað leikrit eftir hana hefur nú verið sýnt 1000 sinnum en verður brátt látið víkja fyrir öðru, sem hún hef- ur nýlokið við. Agatha Christie reiknar með að skrifa eina bók og eitt leikrit á ári. Hin árlega bók hennar kemur brátt á mark- aðinn og hún hefur upplýst að hún fjalli um Hercule Poirot. Rokk og ról Framhald af 16. síðu. Kirkja séra Marwins er aú.t af full, þótt kirkjur í r i- grannasóknum séu hálftóm „Unga fólkið nú á dögr rj skilur ekki orð af því, sem '■ ið prédikum um“, segir ha " i. „Nú reyni ég að orka á \ ð með þeirri einustu aðferð, scna það skilur“. ..............................Illlllllllllllllllllll....................iiiiiiiiiiiiiii..............Illillii .........................iiiiiiiiiiii.............................Illlllllllllllii......llllllll............. Tvö hréf um íslenzk og erlend lög. Er hætí að syngja þau í skólunum? Heyrast aldrei í útvarpinu. AF TILEFNI ummæla hér í pistlinum um það fyrirbrigði, að ungt fólk, sem komið hefur fram í útvarpinu þekkir alls ekki þau lög, sem til skamms tíma hafa verið mest sungin og alþekktust hafa verið, hef ég fengið tvö bréf, sem ég birti hér. — Þetta mál hefur vakið miklar umræður og furðu meðal eldri kynslóðarinnar, og jafn vel með- al miðaldra manna. Menn skilja það ekki, hvernig getur á því staðið að svo snögglega breyti um, að 16—20 ára unglingar skuli ekki þekkja þau lög, sem mest voru sungin til dæmis í barnaskólum fyrir hálfum öðr- um áratug. En hérna eru bréfin: „UNGLINGUR“ skrifar: „Það má víst kalla mig ungling, ég er átján ára. Ég sé að þú og fleiri furða sig á því að við skulum annes i o r n i n u ekki þekkja lagið Hlíðin mín fríða og B-lessuð sértu sveitin min. Ég kunni þessi kvæði og söng þau oft þegar ég var krakki — en ég gleymdi lögunum vegna þess að þau heyrast aldrei. Söng kennarinn minn lét okkur stund- um syngja þessi lög og fleiri, sem þið kallið íslenzk, en lítill bróðir minn segir að þau séu aldrei sungin núna, að minnsta kosti ekki í söngtímum hjá hon- um. SVO ER ANNAÐ MÁL. Þessi og álíka lög eru aldrei í músík- þáttum útvarpsins. Það erum því ekki við, sem erum kölluð unglingar, sem höfum hætt að syngja þessi lög, heldur eruð það iþið, sem kallið ykkur eldri kynslóð. Hins vegar álít' ég, að það eigi að syngja þessi lög með öðrum lögum og ég er alveg sammála þér um það, að hvað þetta snertir, og raunar fleira, á ékki að slíta „tengslin milli kyn slóðanna“, eins og þú komst að orði. En það erum ekki við, sem gerum það, heldúr hinir.“ HITT BRÉFIÐ er frá „Mús- íkvini“. Hann segir: „Þú sagðir frá því nýlega í bréfi, að ek’-.i fengjust bækur með íslenzk’ í textum. Þetta er ekki rétt. Drs - % eyjarútgáfan gaf út fyrir noki •- um árum 220 .sönglagatexta r g var békin í tveimur heftr \, Þarna var mikill fjöldi af þek' :- ' um íslenzkum sönglagatextu \, þýddum eða frumsömdum g munu þessar bækur fást enn ljá útgáfunni. HINS VEGAR hef ég heyrt :ð ekki hafi verið mikil sala í þe: um bókum og stangast það :- þyrmilega við það, sem hald;S er fram í pistlum þínum, a3 mikill skortur sé á svona útgáí i. Ég vil líka geta þess, að mér er sagt, að alltaí sé tap á þei’ni plötum, sem spilað er inn á það sem þið kallið íslenzk lög, em þau eru að vísu mörg — og jafm vel flest — erlend, þó að mörg- um finnist sem þau séu íslenzk af því að þau voru sungin mjög á öllum skemmtunum í gamla daga, í ferðalögum á hestbakf eða í bifreiðum, og allir kunnut þau. ÉG VIL AB LOKUM benda á að sum dægurlögin, sem íslend- ingar hafa samið, eru miklu ís- lenzkari en hin útlendu, kunnil lög. Hitt er rétt, að ættjarðar- Ijóðin gömlu og sveitasælulýs- ingarnar í þeim eru hugljúfarl og betri fyrir unga fólkið en sumt sullið, sem andlausir bögu- bósar hafa verið að hnoða sam- an á liðnum árum við' erlendl lög.“ j Hannes á horninu.

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.