Alþýðublaðið - 04.05.1963, Blaðsíða 12

Alþýðublaðið - 04.05.1963, Blaðsíða 12
ye$ -piöHt ncw HE 15 TE5TIN6 UEUT. MUPCIA'5 . TRAN5MISSION 1 TECHNIGIUE! 6!Í2,T AM TME OHE CENPKITA MI2ZOU <> SAj P WOUUO, fontact you' PlEAZe BC KEAPy TO 60 WITVI ME TO MV CÖUNTRV AT' ONC'E • • •- ' ' GRACIA5, /VII COECNSi.. IT WA5 MOST IN5TRl'C5-Vl. TO EXCHAN6E WlTH VOU UFON THE WIPEUEW . 19 PÍ-5/E,COUCANyoN ' -3 7 5EEM5 GSNUtHELY , I INTER£STED IN THE "í\ 5CHOOE TOR LATIN Í S'V AMERICA J . ANPj . WOiJPEP.... WHAT 15 T.iK PaTE O,1 _ EXcHANU: „Vlð vorum að koma frá Watí Street, þegar klnkkuna vantaði um kortér í níu. Á Ieiðismi urðnm við að ganga um Hud- son götu, sem er mjög fáfarin gata. Það er aðeins eitt ljósker á götunni, vinstra megin, og þegar við nálguðumst það, sá ég mann koma á móti okkur mjóg boginn í baki og með eiííhvað sem líktist kassa nm öxl. Hanu virtist vera vanskapaður, því að hann bar höfuðið lágt og gekk hokinn í hnjám. Við vor- um að fara fram hjá honum, þegar hann leit upp til að horfa á okkur í skini ljóskersins, og um leið og hann gerði það stanzaði hann og hrópaði hræði- legri röddu,, Gnð minn góður, þetta er Nancy!“ Frú Barcley varð náföl og hefði dottið, ef þessl hræðilega vera hefðí ekki gripiS hana. Ég ætlaði að fara að kalla á lögregluna, en mér til mikillar undrunar talaði hún kurteislega við manninn. „Ég hélt, að þú værir búinn að vera dáinn í tuttugu ár, 'Henry,“ sagði hún með skjálf- andi röddu. ,*Það hef ég verið,“ sagði hann og það var hræðilegt að heyra raddhreiminn, þegar hann sagði þetta. Hann hafði mjög dökkt, skelfilegt andlit og neista í augum, sem gengur aftur í draumum mínum. Hár hans og skegg var hæruskotið, og andlit hans var allt hrukkóít og kiprað, eins og þornað epli. „Gakktu svolítið áfram áleið- is, elskan,“ sagði frú Barcley. „Ég þarf að segja orð við þenn,- an mann. Það er ekkert að ótt- ast.“ Hnn reyndi að tala hreyiti lcga, en hún var ennþá náföl og gat varla komið orðunum út fyrir skjálfandi varirnar. Ég gerði eins og hún bað, og þau töluðu saman í nokkrar mínúíur. Síðan kom hún eftir götnnni og augun skutu gneist- um, og ég sá' vanskapaðan áum- ingjann standa hjá ljóskerinu og hrista kreppta hnefana, eins og hann væri vitlaus af vonzku. Hún mælti ekki orð af vörum fyrr en við vorum komnar að húsdyrunum hérna, en þá tók hún í höndina á mér og grátbaö mig að segja engum hvað hafði gerzt. „Þetta er gamall kunn- ingri minn, sem orðið hefur illa úti í heiminum,“ sagði hún. Þegar ég lofaði henni að segja ekki neitt, kyssti hún mig, og ég hef ekki séð hana síðan. Ég hef nú sagt yöur allan sannleik- ann, og það var eingöngu vegna þcss, að ég skildi ekki hvaða hætta vofði yfir vinkonu minni, að ég Ieyndi lögfegluna þessu. Ég veit, að getur aðeins orðlð henni til góðs, að allt verði vit- að, „Þetta var frásögn hennar, Watson, og fyrir mér var hún, eins og þú gctur ímyndað þér, d' íg ieií'tur á nóttu. Allt, s; i hafði verið á reiki, i i»ú taka á slg rétta ri, cg óg fékk óljósa til- ii. < íyrir íseilfi atburðarás. Nl.... !' mitt var augljós- h. ,'i.iua rnann þann, er i. ./ sv-.i nierkileg áhrif á frv. ; cl>;. Væri hann enn í A -‘-.c: væri það ekki svo es, . i’c,* er ekki svo mildð v. e>r.«a borgara þar, og v; ■ . '■»■ maður hlaut að hc.. . :) nð sér athygli. Ég eyu... í . t’ ■••■;; degi í leitina, og um I., ,iíð -- eiumitt í kvöld Waí' ' hafði ég upp á hon- urn.. Naíu mannsins er Henry Wood, og hann hefur herbergi í sömu götunni sem konurnar mættu honum í. Maðurinn er sjónlivcrfiiigamaður að atvinnu, gengur um krárnar á kvöldin og skemmtir smávegis á hverri þeirra. Ilaan hefur með sér eitíhverí dýr í kassa, og virtist húsmóðirin vera talsvert hrædd við það, því að hún hefur aldrei séð slíkt dýr. Hann notar það við nokkur af brcgðum sínum, að því er hún segir. Þeíta gat konan sagt mér og þar að auki, að það væri mesta furða, að maðurinn skyldi vera á lífi, svo fatlaður sem hann væri, og að hann talaði stundum á undar- legri tungu og síðustu tvær næt urnar hefði hún heyrt hann veina og gráta í svefnherbergi sínu, Hann hefði næga peninga, en í fyrstu greiðslu sinni hefði hann látið hana hafa pening, sem virtist vera eins og falskur tveggja shUlinga peningur. Hún sýndi mér hann, Watson, og það var indverskur rupee.“ „Svo að nú, kæri vinur, sérðu nákvæmlega hvar við stöndum og hvers vegna ég þarf á þér að halda. Það er augljóst, að þegar konurnar höfðjú skiljð við manninn, hefur hann fylgt þeim eftir, séð deilu hjónanna inn um gluggann, komið þjót- andi inn og að dýrið, sem hann bar í kassanum, slapp. Þetta er allt mjög öruggt. En hann er eíni maðurinn í heiminum, sem getur sagt okkur nákvæmlega hvað gerðist í herberginu.“ „Og þú hefur í hyggju að spyrja hann?“ „Aldeilis örugglega — en að vitni viðstöddu." „Og ég er vitnið?“ „Ef þú vilt vera svo vænn. Ef hann getur upplýst málið, því betra. Ef hann neitar, liöfum vlð ekki um annað að velja en að fá handtöknskipun." „En hvernig veiztu að hann verði þar, þegar við komum þangað?“ . „Þú getur verið viss um, að ég gerði varúðarráðstafanir. Ég setti einn af Baker Street strák- urntrn .mínum á vörð og sá mundi loða fast við hann, hvert svo sem hann færi. Við finnum hann í Hudson Street á morgun Watson; og nú mundi ég sjálf- ur vera glæpamaður, ef ég héldi þér lengur á fótum.“ Það-var koraið hádegi, er við vorum komnir á staðinn, þar sem harmleikurinn hafði gerzt og félagi ininn fór nú raklciðis til Hudson Street. Þrátt fyrir hæfileika Holmes til að leyna tilfinningum sínum, sá ég greinilega, að hann bældi með sér mikla æsingu, og ég fann til þeirrar hálf-veiðimannslegu hálf-vitsmunalegu kenndar, sem ég alltaf fann til, þegar ég var með honum í rannsóknum hans. ,Hér er gatan,“ sagði hann, er við snérum inn í stutta götu, sem tveggja hæða múrsteins- hús stóðu beggja megin við — „Ah. Hér er Simpson til að gefa skýrslu.“ „Hann er inni, herra HoImes,“ sagði lítill götustrákur um leið og hann kom hlaupandi til okk ar. „Gott, Simpson,“ sagði Ilolm- es og kiappaði honum á kollinn „Komdu Watson. Þetta er hús- ið.“ Hann sendi inn nafnspjaldið sitt ásamt þeim skiiaboðum, .3 hann ætti brýnt erindi, og augnabliki síðar stóðum við andspænis manninum, scm við höfðum komið til að hitta. Þrátt fyrifr hlýjuna í veðrinu, sat hami í hnipri yfir eldi, o? hcr- bergið var eins og ofn. Maður inn sat allur skakur og sam- anhnipraður í stólnum, þannig, að hann virtist ólýsanlega van skapaður, en andlitið, sem hann sneri að okknr, hlaut þá að það væri nú dökkt og tekið, að hafa einhverntúna verið eftír tektarvert fyrir fegurðar sak- ir. Hann horfði nú tortryggnis- lega á okkur með augum með gulri hvítu, og án þess að tala eða standa upp benti hann okk- ur á tvo stóla. „Herra Henry Wood, áðuS' inbygg* í Indlandi, skilst mér?“ sagði Holmes vinsamlega. „Ég ■s 37 57 — Stál ofursti virðist hafa mikinn áhuga á Suður-Ameríku skólanum. — Já, núna í augnablikinu er hann að prófa senditækni Murcia undirforingja. — Eg er sá sem Mizzou sagði, að mundi hafa samband við yður. Vinsamlega búið yður undir að koma strax með mér til heimalands míns. — Þakka yður fyrir ofusíi, þetta var fróð legt samtal sem við áttum þarna. — Hvað skyldi gengið eiginlega vera? 4. maí 1963 — ALÞÝÐUBLAÐIÐ

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.