Vísir


Vísir - 14.01.1965, Qupperneq 9

Vísir - 14.01.1965, Qupperneq 9
/ÍSIR Fimmtudagur 14 janúar 1965 9 sendiherra minnzt læknis Gíslasonar i Borgarnesi, ágætri konu, listfengri og höfð- ingja i sjón og raun. Hún hefir staðið við hlið manns síns í hans erfiða og umfangsmikla starfj með slíkum glæsibrag. sem þjóðkunnugt er. Nú er sorg og samúð efst i huga okkar. Hugurinn hvarflar til Ágústu og drengjanna henn- ar í Washington og New York og vottum við þeim innilega samúð í sorg þeirra og missi eiginmanns og föður, sem lengi verður minnzt með þjóð vorri, sem eins af ágætum sonum hennar. Gunnlaugur E. Briem. f fslands óhamingja er ekki að- gerðalaus um þessar mundir. Þegar það gerist með fárra daga millibili að tveir af ágætustu mönnum þjóðarinnar falla í val- inn Er þá skammt stórra högga milli, þegar svo fer um þá ágætu bræður, Ólaf Thors og- Thor Thors. Var það ægileg fregn að |pétta um andlát Thors að nýaístað- inni útför ÓJafs, en, hér. ' seur ofta,r.sannást hiðJfDrnkyeðriei, að „sjajdaji er ein báran stök“. Thor Thors var fæddur í Reykjavík 26. nóvember 1903 og því fallinn 11 árum yngri en bróðir hans Ólafur. Hann lauk lögfræðinámi við Háskóla íslands með miklum ágætum 23 ára gamall. Stundaði síðan framhaldsnám, einkum í hagfræði í fjórum löndum: Eng- landi, Frakklandi, Spáni og Portúgal. Hann var framkvæmdastjóri f Kveldúlfi h.f. 1927-’34. For- stjóri í Sölusambandi íslenzkra fiskframleiðenda 1934 —’40. En 1940 var hann skipaður aðalræð ismaður í New York og sendi- herra Islands í Bandaríkjunum 23. okt. 1941. Alþingismaður Snæfellinga var hann kosinn 1933 og gegndi því starfi þar til hann flutti af landi burt, og alltaf við sívax- andi traust. Hann var kvæntur hinni ágæt ústu konu, Ágústu Ingólfsdótt- ur. Eignuðust þau þrjú börn: Margréti Þorbjörgu, Ingólf og Thor Harald. Við Thor Thors komum fyrst inn í Alþingi í sömu kosning- unum árið 1933. Hann réttra 30 ára en ég 15 árum eldri. En við höfðum eigi starfað lengi sam- an, þegar með okkur hafði tek- izt einlæg vinátta og hún hefir aldrei brugðizt. Ég fann það fljótt, að þar sem hann var þá var þar að finna einn glæsileg asta i. geðþekkasta mann, sem hægt er að komast í kynni við. Hann var einn allra glæsilegasti þingmaðurinn, sem ég hafði kynni af. Frfður og vel vaxinn, fljúgandi mælskur, og svo rök fastur í málflutningi, að aldrei skeikaði. Hann var bjartsýnn og víðsýnn og mjög áhugasamur um allar umbætur, ekki 'einasta í sínu kjördæmi, heldur Iíka:.fyr- ir þjóðina alla. ráVjy * rnjög stórstígar framfarir á öll- um sviðum, enda átti hann ótví ræðu fylgi að fagna. Mundi og engum andstæðingi hafa þýtt að reyna til að halla hans öryggi í kosningum þar. Persónulega var Thor Thors að öllu leyti jafn geðfelldur eins og í stjórnmálunum. Gestrisinn, frjálslyndur og glaðsinna. Fór líka saman á heimilinu vilji hans, og rausn og allur myndar- skapur og sköruleg starfsemi THOR THORS , Eins og eðlilegt var, beitti hann sér mest í sjávarútvegs- málum og barðist hart fyrir því, að öll útgerð fengi að njóta þeirra kjara, að hún gæti borið bagga sína og orðið þjóðinni í heild sú lyftistöng. sem mögu- leikar væru til. En þó svona væri. þá var það þessum manni fjarri skapi, að sýna öðrum stéttum eða öðrum atvinnuveg- um nokkurt harðræði. Hann var réttsýnn maður að eðlisfari og beitti sér á allan hátt s-vo, að öllu valdi væri þannig hagað, að einstaklingar, atvinnugreinar og stéttir fengju að njóta sín til sem mestrar hamingju fyrir þjóð ina í heild Hann vildi beita stjórnn.álavaldinu þannig,, að öllum væri til góðs, en á engan hallað. Öll stéttabarátta var hon. um ógeðfelld. Hann sá það fyrir, . að afleiðingar hennar gætu aldrei orðið öðruvísi en iílar, því í okkar fámenna Og fátæka þjóðfélagi væri það öllum.fyrir beztu, að sanngjörn viðskipti væru ríkjandi á öllum sviðum og hvergi gerðar hærri kröfur til evöslu og lífsþæginda en svo að samsvaraði grundvelli þjóð- félagsins: sjálfri framleiðslunni. Fyrir sitt kjördæmi beitti hann sér svo, að á hans tíma- bili - sem • þingmanns urðu þar hans ágætu konu Ágústu Ing- ólfsdóttur, Er það og vlst, að hið sama hefir gilt allan þann tíma, sem þessj ágætu sæmdar- hjón voru fulltrúar íslands er- lendis, bæði í höfuðborg Banda- ríkjanna og hvarvetna annars staðar. Þau hafa alltaf og alls staðar verið landi sínu og þjóð til fullkominnar sæmdar. Að missa þennan ágætismann af Alþingi íslendinga svo fljótt, sem raun varð á, var mikið á- fall fyrir stofnunina. Það eitt gerði það afsakanlegt, að hann fór í mjög þýð’ingarmikið emb- ætti erlendis til áhrifa, sæmdar og gagns fyrir land sitt og þjóð. Að véra fulltrúi Islands hjá þjóð arinnar mestu og merkustu vina- þjóð Bandaríkiamönnum og taka síðan að sér það virðulega for- ystuhlutverk, að vera formaður sendinefndar íslands hjá Sam- einuðu þjóðunum var náttúrlega engum heiglum eða smámenn- uin hent. En Thor Thors hefir gegnt þ. su hlutverk'i þannig, að athygli hefir vakið víðs veg- ar um heim. Hefir það víða frétzt, að margir forystumenn annarra þjóða hafa undrazt að minnsta rikj veraldar skuli hafa haft slíkum manni á að skipa. En það er alveg vist, að í öll- um þeim miklu viðskiptum, sem íslendingar hafa átt við Banda- rikjamenn um: viðskiptamál, sjálfstæðismál og annað frá 1940—1964 hefir Thor Thors ver ið stórkostlega þýðingarmikill aðili. Og þar sem skörungurinn hans ágæti bróðir Ólafur Thors hefir oft á þessu tímabili haft forystuna heima fyrir um samn- ingana við okkar öruggustu vina þjóð, þá liggur í augum uppi hvílika þýð'ingu það hefir haft, að hafa slikan sendiherra sem Thor Thors var. Væri það og rriikið hlutverk að skrifa um öll þau áhrif, sem hann hefir haft Islendingum til gagns og heilla meðal erlendra þjóða. I þessari stuttu grein verður ekki að því vikið frekar, en það verður að gerast síðar. Árið 1952 þegar til stóð, að kjósa nýjan forseta hér á landi, þá J^gði ég það ákveðið til í mínd|n flokki, að Thor Thors ■ værýstillt fram til þess starfs. Þetta náði' ekkj samþykki og mun miklu hafa ráðið í því efni, að sumum okkar forystumarina þótti eigi fært, að taka hann svo ungan frá því vandasama áhrifaembætti, sem hann var í. En ég vissi jafnvel þá, og einkum síðar, að honum var far- ið að þykja nóg um, að eyða svo löngum tíma ævinnar í fjar- lægð við land sitt og þjóð. En hann sætti s'ig við þetta og hugsaði sem svo að eftir þess- um orðum skyldi fara: „íslandi allt“. Hann elskaði land sitt og þjóð svo heitt, að hann vildi leggja sig í framkróka um, að vinna þe'im allt það gagn er honum væri unnt. En nú hefir hin volduga hönd komið til og kippt honum burt, öllum að óvörum, og öllum sem bezt þekkja til mikillar sorgar. En þegar svo er komið flyt ég anda hans og minningu e'inlæg- ar þakkir fyr'ir: alla hans vin- áttu og drengskap á liðnum ár- um, og fyrir allt það mikla gagn og hamingju, sem hann hefir beint og óbeint unnið landi voru og þjóð, á sinni tiltölulega stuttu ævi. Eftirl'ifandi konu börnum þeirra, og öllum aðstandendum vestan hafs og austan votta ég einlæga og innilega samúð og hluttekningu í þeirra miklu sorg. Jón Pálmason. f Hann var allra manna glæsi- legastur og aðsópsmestur í aug um þrettáh ára busa árið 1921, og áður en við höfðum lokið stúdentsprófi hafði hann lokið lögfræðiprófi með meiri ágæt- um en áður höfðu þekkzt og fastnað sér hina fegurstu brúði. Á háskólaárunum þóttu engm ráð ráðin, nema hann -íæmi til. hvort sem rætt var um að reisa stúdentagarð eða efna til leiksýninga. Löngu eftir að hann hvarf úr háskóla þótti eng inn annar sjálfkjörinn til þess að standa fyrir fyrsta norræna stúdentamótinu, sem haldið var á íslandi vorið 1930. Hló þá mörgum fslenzkum æskumanni hugur í brjósti, því að enginn hinna norrænu gesta komst ná lægt hinum íslenzka formanni að reisn og fyrirmennsku. Hann hafði kjark Hrafnistu- manna og byr til allra stórræða. Var snemma sýnt að hér fór enginn miðlungsmaður, enda gæddur skaphita og þrotlausri starfsgleði. Á sviði stjórn- málanna virtist honum eðlilega haslaður völlur, því að hann bar óbilandi traust til þjóðar sinnar og fann til svo mikils stolts hennar vegna, að hversdags- mönnum þótti á stundum jaðra við oflæti. Voru þó slíkar til- finningar eins og ættborinn skaphiti jafnan tempraðar skýrri rökvísi og glöggu skop- skyni. Hann hafði mjög viðkvæmt hjartalag, enda var vinfesti hans og góðvild jafnan við brugðið. Gerði hann sér þó að ýmsu leyti far um að dylja sitt heita geð. Þegar hann valdist til þess að gegna hinu þýðingarmesta skyldustarfi fyrir þjóð sína, reyndi ekki hvað sízt á eðlis- kosti hans og drengskap. En þar gafst honum færi á að neyta hæfileika sinna til hins ýtrasta, því að þau skyldustörf voru eigi einungis unnin í þágu lands og þjóðar, heldur var hann um langt árabil einhver eftirtektar- verðasti fulltrúinn á Allsherjar- þinginu, enda hlóðust þar eiv *v ig á hann vandasöm og virðuleg trúnaðarstörf, sem að óreyndu hefði mátt ætla að ofbyðu starfsþreki hins ötulasta manns Hann er nú fallinn, mjög um aldur fram, og hafði ekki svo að kunnugt væri tapað neinu af sinni óhemjulegu starfsorku. Er þó eigi að vita, nema sár harmur, er að honum og fjöl- skyldu hans lagðist fyrir eigi alllöngu hafi lamað heúsu hans Fer svo oft um dula menn og viðkvæma. Nú harmar alþjóð ann- an góðan dreng, einn þeirra, er vér máttum sízt missa, en skammt er síðan eldri bróðir hans var kvaddur. Er það ekki einungis fyrir frændsemi, að oss kemur hann í hug, er vér heyrum góðs manns getið. Nú er stórt skarð höggvíð í vænan frændgarð og mun lengi opið og ófullt standa. En mestur harmur er að henni kveðinn, sem honum var nákomnust og hinn fullkomni maki hans að reisn og drengskap. Bjami Guðmundsson /

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.