Þjóðviljinn - 12.07.1987, Blaðsíða 11

Þjóðviljinn - 12.07.1987, Blaðsíða 11
Flakkað á milli tveggja ólíkra heima Þjóðviljinn rœðir við Tansaníufarana Engilbert Guðmundsson og Ingunni Jónasdóttur. Þróunarstarff samvinnufélagi í mesta kaffirœktarhéraði landsins, barátta við veldi œttarsamfélagsins, lífið f bœnum Bukoba á bökkum Viktoríuvatns, 100 kílómetrum sunnan miðbaugs Bestu og skemmtilegustu ár ævi minnar. Mér hefur hvergi liðið eins vel, segir Engilbert Guðmundsson hagfræðingur um tveggja ára dvöl í bænum Bukoba á bökkum Viktoríu- vatns, 100 kílómetrum sunn- an miðbaugs. Ævintýraleg- ustu og lærdómsríkustu ár mín, segir Ingunn Jónasdóttir kennari um Tansaníudvöl þeirra hjóna, en ekki beinlínis þau skemmtilegustu. Ertu að segja það satt Berti, að þér hafiþótt þettasvona skemmtilegt? bætir hún við með vantrú í svipnum. Engil- bert lætur vantrú konu sinnar sig enguskiptaog heldurfast við fyrrgreindan framburð. Þau hafa sumsé ekki í einu og öllu sömu sögu að segja af Tansaníudvöl sinni, enda um ólíka persónuleika að ræða. En þau eru þó sammála um að þau hefðu ekki fyrir nokkra muni vilj- að missa af þessum árum og hafa ákveðið að fara aftur utan í haust til að upplifa Afríku í eitt ár enn. Ferðinni er að vísu ekki heitið til Bukoba í þetta sinn, heldur til bæjarins Moshi við rætur Kilim- anjaro, þar sem Engilbert mun taka þátt { skipulagningu stjórn- unarfræðslu fyrir samvinnu- hreyfínguna í Tansaníu. Þegar þau fóru utan árið 1985 rak hvort tveggja þau af stað, ævintýraþrá og áhugi Engilberts á þróunarstarfi. Nú tveimur árum síðar eru þau reynslunni rfkari og hafa enn fleiri ástæður til utanfar- ar. Þróunarhagfrœði og hermennska „Við höfðum lengi látið okkur dreyma um að fara til Afríku og taka þátt í þróunarstarfi,“ segir Engilbert þegar Þjóðviljinn hefur tekið hús á fjölskyldunni á Akra- nesi og spurt um aðdragandann að Afríkuförinni. „Ég sérhæfði mig raunar í þró- unarhagfræði í námi og get því sagt að mér hafi verið líkt innan- brjósts og bandaríska dátanum suður á Velli, sem sagði í ágætri heimildamynd um daginn að honum leiddist hálfþartinn að fá ekki að spreyta sig í alvöru stríði eftir áralanga hermannsþjálfun. Þama fæ ég alltént að spreyta mig á því sem ég nam til, þróunarað- stoð. Við vorum reyndar að því komin að fara utan árið 1983, en vegna fjölgunar í fjölskyldunni og ýmissa starfa hér heima varð ekki úr því að sinni. En árið 1985 létum við verða af þessu. Ég sótti þá um starf við samnorrænt verk- efni, sem er fjármagnað af Norðurlöndunum sameiginlega, en framkvæmdin er í höndum danska utanríkisráðuneytisins.“ Losaralegt skipulag „Starfið felst í aðstoð við sam- vinnufélag í héraði, þar sem um hálf önnur milljón manna býr, en Bukoba er höfuðstaður þessa héraðs með 20 þúsund íbúa. Þama er mesta kaffiræktarhérað íTansaníu. Þettaer bændasamfé- lag og fbúamir lifa fyrst og fremst á ræktun banana, sem er höfuð- fæða þeirra, og kaffirækt, sem er aðalútflutningsvara Tansaníu. Þetta er eitt elsta þróunarverk- efnið í Tansaníu. Það hófst sem aðstoð samvinnuhreyfinganna á Norðurlöndum við samvinnu- hreyfinguna í Tansaníu og hefur verið í gangi í um 20 ár. Það felst annars vegar í því að ráðgjafar eru sendir til starfa, en hins vegar í því að senda vörubíla til kaffi- flutninga. Mitt starf fólst í stjórnunarráð- gjöf en mestur tíminn fór þó í að leiðbeina við skipulagningu kaffi- flutninganna, sem var og er mjög laus í reipunum. Kaffibændur í héraðinu em 60-70 þúsund tals- ins, flestir eru smábændur og hafa aðeins litla skika til ræktun- ar, en nokkrir hafa yfir talsvert miklu Iandi að ráða. Samvinnufé- lagið sér um að kaupa kaffið af bændum, koma því að hluta til vinnslu og á markað til útflutn- ings. Þarna er önnur tveggja verksmiðja í Afríku sem fram- leiðir skyndikaffi, en mestur hluti kaffisins fer út óunninn. Þetta er talsvert umfangsmikill rekstur og er ársveltan um það bil 40 milljónir dollara á ári.“ Varðhundar markaðarins „Það er stundum talað um að Sambandið sé sterkt þjóðfélags- afl, bæði efnahagslega og póli- tískt, og það er ekki nema satt og rétt. Áhrif SÍS á íslenskt samfélag eru hins vegar smámunir í saman- burði við áhrif samvinnu- hreyfingarinnar í Tansaníu, enda er hreyfingin ein af fjórum meg- instofnunum Flokksins, Flokks byltingarinnar, sem er einn um hituna í landinu. Hinar þrjár eru verkalýðshreyfingin, kvenna- hreyfingin og ungliðahreyfingin. Ríkisstjórn landsins er svo nokk- urs konar framkvæmdaaðili fyrir flokkinn. En þrátt fyrir að samvinnu- hreyfingin sé nánast allt í öllu f atvinnulífi landsins, er alltaf til staðar ákveðin togstreita milli hinna formlegu ákvarðana, sem teknar eru í samvinnufélaginu, og hinna óformlegu ákvarðana sem ættarsamfélagið tekur. Ættarsamfélagið er enn geysi- lega sterkt í Tansaníu og það ger- ir ýmsar kröfur til starfsmanna okícar sem þeir geta ekki vikist undan. Þeirra forgangsskyldur eru við fjölskylduna og þorpið. Látist t.d. einhver, verður ekki hjá því komist að taka vörubíl samvinnufélagsins og aka með lík hins látna heim í þorp, jafnvel þótt heill farmur af kaffi liggi undir skemmdum á meðan. Þarna rekast hagsmunir ættar- samfélagsins og markaðssamfé- lagsins á og við gegnum öðrum þræði hlutverki varðhunda mark- aðarins gagnvart ættarsamfélag- inu. Tansanía er komin með annan Engilbert og Hildigunnur. Sú stutta átti svo auðvelt með að aðlagast lífi barnanna í Bukoba, að áður en langt um leið var hún farin að kalla Mzungu, Mzungu (hvítur maður) að pabba slnum með hinum krökkunum. Mynd gg. Ingunn og Sólrún. Konumar f Bukoba leituðu til Ingunnar með hvers kyns vandamál og tóku hana í karlmanna tölu. „Ég fór til Bukoba með þvl hugarfari að kynnast lífinu þama, ekki síst lífi kvennanna, en auðvitað getur maður ekki orðið eins og ein af þeim. Ekki síst vegna þeirrar forréttindastöðu sem maður nýtur þarna sem hvítur maður-“ Mynd gg. fótinn inn í það senrvið köllum nútímann og það er orðið of seint að spyrja um afdrif ættarsamfé- lagsins. Það verður að víkja. Kaffiútflutningurinn hefur tengt Tansaníu við heimsmarkaðinn, þeir eiga allt sitt undir kaffinu og það verður að komast á markað með góðu eða illu. En það þarf að mínu mati tvær kynslóðir enn til að draga verulega úr valdi ættar- samfélagsins.“ Dýrt að vera fótœkur „Við þurfum að sækja kaffið frá um 250 stöðum í héraðinu og vegalengdir eru miklar, allt að 400 kílómetrum. Það segir þó ekki alla söguna, því vegimir á þessu svæði em oft á tíðum hreint ævintýralegir og það getur tekið allt að viku að sækja eitt bflhlass af kaffi. Bflarnir sitja oft fastir í for tímum saman og stundum skolast vegirnir hreinlega í burtu. Tansanía er fátækt land og á því sannast oft hið fornkveðna að það er dýrt að vera fátækur. Skortur á ýmsum rekstrarvömm, dieselolíu, smurolíu, dekkjum og varahlutum, er algengur og þess eru dæmi að flutningar liggi niðri dögum saman vegna þess. Af þessum sökum er langtíma- skipulagning að hætti Evrópu- manna yfirleitt út í hött í þessu starfi og að því leyti eru íslend- ingar oft betur til þessa starfs fallnir en margir aðrir. fslending- ar eru reddarar og vanir því að hlutimir gangi ekki eins og til var ætlast í upphafi. Þess vegna varð mér oft hugsað til Hvítanes- manna okkar Skagamanna í þessu starfi. Þeir væm þarna á heimavelli, menn sem falla ekki saman þótt þá vanti drifskaft eða eitthvað þess háttar. Þeir redda bara hlutunum og halda áfram að vinna. Auðvitað sat ég oft ráðalaus og klóraði mér í hausnum yfir þessu öllu saman, en ég varð þó oft minna hissa en Skandinavarnir, sem fómuðu iðulega höndum þegar á bjátaði. En þetta sem ég hef verið að segja þér er nú þegar öllu er á botninn hvolft ástæðan fyrir því að Tansanía er kölluð þróunar- land og þess vegna vomm við þama suður frá.“ Smónarhlutur íslendinga „Þróunaraðstoð iðnríkja við ríki þriðja heimsins er í mínum augum sjálfsagður hlutur og raunar nauðsynleg til þess að forða Afríku frá efnahagslegu hmni. Það má hins vegar deila um í hverjuþessiaðstoð á að fel - ast. í þessu starfi sem ég var í em vörubflamir mikilvægastir. Án þeirra yrði ekkert kaffi flutt. Ég hef hins vegar ákveðnar efasemdir um réttmæti þess að leggja svo mikla áherslu á að senda mannskap þarna suður eftir. Það er dýrt að senda menn eins og mig með fjölskyldu til Tansaníu, en árangurinn af starfi okkar er ekki í samræmi við það, þótt ég vilji ekki gera lítið úr starfinu. Maður verður bara að sætta sig við að maður gerir ekki kraftaverk þótt maður feginn vildi. Þetta er sem sagt ekki hin fullkomna þróunaraðstoð, enda er vandséð hvernig hún getur orðið fullkomin. Annars þurfa íslendingar í raun og veru ekki að velta því fyrir sér hvernig þróunaraðstoð kemur best að gagni, því hlutur okkar er svo smánarlega lítill að það er hlegið að okkur um allan heim. Við verðum að leita allt til Tyrklands til þess að finna sam- jöfnuð og er Tyrkland þó sjálft hálfgert þróunarland,“ segir Engilbert. Ingunn í karlmanna tölu Nóg um þróunaraðstoð. En skyldi Ingunn ekki hafa haft neinar efasemdir um ágæti þess að flytja búferlum til bakka Vikt- oríuvatns? „Þegar ég hugsa til baka á ég reyndar erfitt með að skilja hvemig mér gat dottið í hug að gera þetta og hefði trúlega hvergi farið hefði ég vitað hvað beið mín,“ segir Ingunn og brosir að tilhugsuninni. „Þegar ég var á leið til Bukoba heyrði ég á tal tveggja manna sem voru að ræða um ástand raf- magnsmála í bænum. Þeir höfðu stór orð og fögur um að nú væri svo komið að rafmagn væri í bæn- um heila fjóra tíma á dag, tvo á morgnana og tvo á kvöldin. Þetta þótti þeim aldeilis frábært. Þegar ég heyrði þetta læddust óneitan- lega að mér vissar efasemdir og mér leist satt að segja ekkert á blikuna. En áður en við lögðum í þetta var ég aldrei í vafa um að við værum að gera rétt. Ég hafði raunverulega mannað mig upp í þetta. Ég fór til Bukoba með því hug- arfari að kynnast fólkinu á staðn- um, einkum konunum. Og ég kynntist vissulega fjölda fólks og eignaðist ágætar vinkonur. En ég gat auðvitað aldrei orðið eins og ein af þeim. í fyrsta lagi vegna þeirrar fjárhagsstöðu sem ég og aðrir hvítir menn búum við, og í öðru lagi vegna hörundslitarins, þótt hann skipti minna máli. Ég varð fljótlega nokkurs kon- ar félagsráðgjafi nágrannakvenn- anna og þær virtust halda að ég ætti ráð við nánast öllu. Þær leituðu til mín með hvers kyns vandamál, jafnvel sjúkdóma, sem ég hafði auðvitað mun minna vit á en þær. Og þeim þótti alveg undravert þegar ég dró fram plástra og ýmis konar lyf sem ég átti. Þær tóku mig líka fljótt í karl- manna tölu, ekki síst vegna þess að ég hafði yfir bfl að ráða og ók um allt á honum. Þeim þótti ekki við hæfi að ég sinnti störfum á sama hátt og þær og hlupu iðu- lega til og vildu hjálpa mér þegar ég tók til hendinni.“ Konurnar vinnudýr Staða Bukobakvenna hiýtur að vera all frábrugðin því sem þú átt að venjast hér heima? „Það er óhætt að segja það. Afrískar konur eru vinnudýr og sinna flestum líkamlegum störf- um. Þær sjá um heimilið og vinna á akrinum og það er ekki óal- gengt að sjá kasólétta konu með barn á bakinu vinna á akrinum á meðan karlinn stendur álengdar og fylgist með. Það eru gerðar geysilegar kröfur til þeirra hvað vinnu snertir.“ „Hins vegar,“ skýtur Engilbert inn í, „sjá karlamir um að koma kaffinu á markað og það eru þeir sem sitja í stjóm samvinnufélags- ins. En karlarnir á þessu svæði hafa yfirleitt lítið að gera, þeir hafa ekkert hlutverk. Það gerir það m.a. að verkum að drykkjuvand- amálið er karlavandamál. Og það er reyndar ein aðaltekjulind kvennanna að brugga bjór til að selja þyrstum körlunum. Þannig ná þær líka að vissu leyti til baka arðinum af framleiðslunni. Það dettur engum í hug að gera athugasemd við þetta fyrirkomu- lag. Flokkurinn starfrækir að vísu kvennahreyfingu, en umræða um kvennabaráttu er ekki komin á það stig að hún skipti máli þarna. Samskipti kynjanna eru líka með allt öðrum hætti þar en hér. Hjónabönd verða t.d. ekki til með þeirri úllen dúllen doff að- ferð sem hér er mest notuð, það er hver hittir hvern á balli. Þama verða hjónabönd til af hag- kvæmnisástæðum og það er sjálf- sagt ekki verri aðferð en hver önnur. Fjölkvæni er þama al- gengt þótt stór hluti íbúanna sé kristinn. Þeir taka einfaldlega það besta úr kenningum trúboð- anna og kasta hinu.“ Hvít forréttindastétt Þú minntist á fjárhagsstöðu hvítra manna, Ingunn. Mynda hvítir menn ef til vill sérstaka forréttindastétt? „Það búa 30-40 hvítir menn í Bukoba og lífskjör þeirra eru allt önnur en innfæddra. Hús okkar eru t.d. hallir á við kofa þeirra innfæddu. Kjör flestra hvítu mannanna em svipuð og þeirra ríkustu á meðal heimamanna. Ég átti dálítið erfitt með að venjast þeirri forréttindastöðu sem við nutum þarna. Þótt þarna líði fólk almennt ekki hungur, er eymdin talsverð og ég hafði alltaf svolítið samviskubit yfir því að geta ekki orðið að meira gagni en ég gerði. Þessi sérstaða okkar gerði það líka að verkum að við áttum erfiðara með að nálgast þá innfæddu en ella og það er alltaf ákveðin hætta á að maður sækist of mikið eftir samneyti við hina hvítu. En okkur var almennt vel tekið, þótt nokkrar undantekn- ingar hafi verið á því. Það eru vitaskuld til svartir kynþáttahat- arar rétt eins og hvítir og það ætti engan að undra þótt þeir líti okk- ur þennan hvíta forréttindahóp homauga. Viðhorf Tansaníumanna gagn- vart hvítum mönnum er þó al- mennt talið jákvæðara en ann- arra þjóða Afríku. Það helgast fyrst og fremst af því að Tansaníumenn kynntust hörm- ungum nýlendutímans ekki með sama hætti og aðrar Afríkuþjóð- ir. Annars em auðvitað til hvítir menn sem njóta sérréttinda sinna til fulls, á meðan samviskan nag- ar aðra.“ Mzungu, Mzungu! En hvemig féll fjölskyldan þá inn í lífsmynstur þeirra Bukoba- búa? „Það gekk mjög misjafnlega,“ heldur Ingunn áfram. „Hildi- gunnur, sem var ekki nema tveggja ára þegar við fómm út, aðlagaðist lífi krakkanna í þorp- inu fljótt og vel. Hún fór strax að taka þátt í leikjum krakkanna og komst fljótt upp á lag með málið, bæði ríkismálið Swahili og stað- armállýskuna. Hún aðlagaðist jafnvel svo vel að hún var farin að kalla Mzungu, Mzungu á eftir pabba sínum með hinum krökk- unum, en krakkarnir kalla þetta til hvítra manna þegar þeir sjá þá. Það tók Sólrúni, sem er 10 ára, mun lengri tíma að ná áttum, en Jónas, 13 ára, átti greiðari að- gang að sfnum jafnöldrum. Hann var svo vel stæður að eiga alvöra fótbolta og kynntist þeim innfæddu vel í gegnum sparkið. Annars sparka þeir yfirleitt kók- oshnetum á milli sín. En það er auðvitað engin leið fyrir okkur að verða hluti af þessu samfélagi. Til þess er það of ólíkt okkar, siðirnir eru gjörólíkir, málið og menningin. Við reyndum öll að aðlagast eftir bestu getu, en það gekk svona upp og ofan. Mannlífið í Bukoba er gjöró- líkt neysluþjóðfélaginu íslenska. Öfgamar eru miklar á báða bóga. Lífskjör Bukobabúa em auðvit- að allt önnur en okkar og þeir eru alveg lausir við streituna okkar. Þarna er allt miklu afslappaðra og mannleg samskipti byggjast á notalegu og vingjarnlegu við- móti. Ég er þessi stressaða íslenska týpa og það háði mér að vissu marki. Ég gerði í því að halda í lífsmáta okkar hér heima og ná- grannakonurnar gerðu óspart grín að mér með öll mín rafmagnstæki í húsi, þar sem raf- magn var að fá aðeins fjóra tíma á dag. Innfæddir em geysilega ró- legir, jafnvel svo að mér þótti nóg um. Þeir fresta öllu til morguns sem mögulega má fresta, nema þegar þeir þurfa á sjúkrahús eða í jarðarför. Það þolir enga bið. Það kveður jafnvel svo rammt að þessari rósemi þeirra að það er til vandræða í atvinnulífinu. Berti féll miklu betur að þeirra lífsmynstri vegna þess hve ró- legur hann er,“ segir Ingunn. Lœtiní mama „Ríkasti þátturinn í fari heima- manna er vingjarnleiki og gleði,“ Tveir ólíkir heimar Hvað skilur þessi tveggja ára dvöl eftir sig? Hvemig þótti ykk- ur t.d. að koma heim til íslands að nýju? „Auðvitað hefur þetta mikil áhrif á mann og fær mann til þess að sjá ýmislegt í öðm ljósi en áður,“ heldur Ingunn áfram. „En fyrir mér em þetta tveir heimar, svo ólíkir að þeir hafa ekki bein áhrif á líf mitt í hvomm um sig. Þegar ég kom aftur til íslands fannst mér að ég hefði les- ið um Bukoba í skáldsögu. Við vomm ekki fyrr komin til íslands en við vorum farin að hugsa um hvemig við vomm klædd og krakkarnir, sem höfðu ekki séð sjónvarp í tvö ár, tóku allt í einu upp á því að grátbiðja um afmglara. íslenska neyslukapphlaupið er ævintýri út af fyrir sig og það vora auðvitað viðbrigði í fyrstu að koma heim, en mér fannst það indælt.“ Það er auðheyrt þrátt fyrir allt að þetta hefur átt vel við ykkur. Þið emð kannski strax farin að hlakka til að komast út á ný? Engilbert verður fyrri til að játa því og tekur til við að lýsa dásemdum Afríku: „Ég tek auðvitað undir að það var gott að koma heim um stundarsakir. En þrátt fyrir að þarna sé eymd á okkar mælikvarða og gnótt vand- amála, hlakka ég verulega til að komast út aftur. Persónulega hefði ég vel getað hugsað mér að eyða ævinni í Bukoba. Ég þreytist seint á að lýsa því hvað það er dásamlegt að sitja fyrir framan húsið okkar þar með kaffi og bók og horfa öðra hverju fyrir Viktoríuvatn. Einstök náttúmfegurð og óviðjafnanlegt veðurfar gera það að verkum að þarna er sannkölluð paradís á jörðu. Þama er aldrei of heitt og aldrei of kalt og ég, sem er fræg kulda- skræfa, get auðvitað ekki hugsað mér það betra. En ég er ekki einráður í þessu og það er auðvitað ekki hollt fyrir krakkana að alast upp sem áhorf- endur að þjóðfélagi." Ingunn tekur ekki eins djúpt í árinni og Engilbert, enda hefur hún aðra reynslu en hann. Vegna starfsins þurfti hann að ferðast talsvert mikið og það olli því að Ingunn var löngum ein með krakkana. „Ég neita því ekki að mér leiddist stundum hroðalega, en ég hlakka engu að síður til þessa viðbótarárs við rætur Kil- imanjaro,“ sagði Ingunn. -gg bætir Engilbert við. „Það heyrir til undantekninga að þeir reiðist og ég þekkti t.d. aðeins einn innfæddan sem öskraði á með- bræður sína. Sá var háttsettur í samvinnufélaginu og hefur ef- laust lært þetta af hvítum. En það þýðir ekkert að æsa sig eða öskra. Maður kemst ekkert áfram með slíku háttalagi. Ingunn fékk að kenna á þessu eitt sinn þegar pakka, sem okkur var ætlaður, var stolið af pósthús- inu. Hún brást auðvitað hin versta við og cskraði á þá á póst- húsinu, en um leið og hún fór að haga sér þannig var hún orðin vandamálið en ekki þjófnaður- inn. Þeir skildu bara ekkert í þessum látum í konunni, eða mama eins og þeir nefna konur.“ „Berti lenti ekki ( svona löguðu, en hann komst aldrei upp á lag með að heilsa þeim,“ svarar Ingunn fyrir sig. „Þegar innfæddir hittast upphefst löng serfmónía, sem felst í því að báðir aðilar spyrja ítarlega frétta af hag og heilsu ættingja hvors annars. Þetta getur tekið langan tíma, jafnvel þótt viðkomandi hafi hist síðast daginn áður. Þeim þótti Berti heldur stuttur í spuna og þurrkuntulegur þar sem hann tók ekki þátt í þessum athöfnum með þeim, þótt hann hafi komist vel af við þá að öðm leyti.“ 10 SÍÐA - ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 12. júlí 1987 Sunnudagur 12. júlf 1987 ÞJÓÐVILJINN - SÍÐA 11

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.