Lesbók Morgunblaðsins - 09.10.1960, Page 7

Lesbók Morgunblaðsins - 09.10.1960, Page 7
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 499 Þessi maður var um 6 fet á hæð. Hann var hörundsdökkur og skegg- laus, en þó loðinn í framan. Hann var með stórt nef, og í engu líkur apa. Ekki virtist hann geta talað. Hann leit ekki við brauði og vatni, sem var borið fyrir hann. Svitinn streymdi af honum og var það augljóst merki þess að hann þoldi illa húshita. Var því farið með hann út til skoðunar. Að lokum má þess geta, að hann var morandi í lús frá hvirfli til ilja, og það var alveg óþekkt tegund lúsa. Því miður hafði dr. Karapetian ekki rænu á því að hirða nokkrar af þessum lúsum. Hin sagan er komin frá Kína og er frá prófessor Koo Wai Loo sagnfræðingi við háskólann. Hann segir að til sé frumstæður maður í Himalajafjöllum, en hann sé öðru vísi en „villimaðurinn“ í f jöll- unum suður af Shensi. Sá villi- maður sé líkari nútímamanni, nema hvað hann sé kafloðinn. Hann hefst við í ískulda á háfjöll- um, en gengur þó nakinn og menn vita ekki til þess að hann hafi nein verkfæri. Og eftir því sem pró- fessor Loo segir, hefir hann ekki lært að fara með eld, og kann ekki að tala. Prófessorinn segir að til hafi verið fjöldi af þessum villi- mönnum, og áður en byltingin hófst hafi bændur veitt þá eins og skepnur, eða fangað þá og not- að þá sem þræla, því að hægt hafi verið að kenna þeim einföld vinnu- brögð. Hann segist hafa séð einn af þessum villimönnum 1954. Þó hann væri ótalandi, hafði hann lært nokkur orð í kínversku og gat leyst ýmiskonar erfiði af höndum. Út af þessu vakna nokkrar spurn- ingar. Hvernig stendur á því, að vísindin kannast ekki við þessa villimenn, ef mikið hefir verið af þeim og þeir hafa verið notaðir sem þrælar til skamms tíma? Hverjir eru þessir menn, sem ekki eru loðnari en Aino (sem mann- fræðingar þekkja vel), en kunna ekki að tala?-------- Eftir öllum þessum upplýsing- um að dæma, er snjómaðurinn víða til, allt frá Mongolíu, yfir Tibet og vestur í Kákasusfjöll. Margt í þessum frásögnum er eflaust þjóðsögur. En ýmsu í þess- um frásögnum ber þp saman. í Mongolíu er snjómaðurinn t. d. kallaður „almass“, en vestur í Kákasus er hann nefndur „almas- sty“ eða „almasstyn“. Þeir eru í líkingu við menn, en kafloðnir. Nú er enginn skyldleiki með þeim tungumálum, sem töluð eru í Mongolíu og Kákasus, enda langt á milli. Nafnið ætti því að hafa borizt með farandmönnum. í Pamir-fjöllum eru þeir nefndir „almaste“, en þar er líka önnur dularfull vera, sem kölluð er „gul- biaban“. Það eru víða til sögur af tröll- um og risum, sem eru loðnir. Þær eru ekki aðeins bundnar við Asíu. Vér rekumst á þær í biblíunni og í þjóðsögum Vesturlanda. Er hægt að fullyrða ,að enginn fótur sé fyr- ir þjóðsögum? Tékkneskur fornfræðingur, sem heitir dr. Vlcek og hefir starfað í Mongolíu, hefir nýlega komið með upplýsingar, sem styðja þá skoðun að snjómaðurinn sé til. Hann segir frá því, að á 18. öld hafi komið út í Tibet dýrafræði með mynd- um. Ein myndin er af loðnum villi- manni, sem stendur á steinum og undir þeirri mynd stendur „mann- dýr“. Þessi bók kom seinna út í Mong- olíu og þar er sama myndin, nema hvað hún er nú gerð líkari manni og undir henni stendur „villimað- ur“. Dr. Vlcek bendir á, að allar myndirnar í tibetönsku bókinni sé af dýrum sem til séu þar í landí, en ekki af neinum ímynduðum dýrum. Hann heldur því að mynd- in af „mann-dýrinu“ sé líka rétt. Dr. 'Vlcek er fornfræðingur, en ef hann hefði verið mannfræðing- ur mundi honum hafa verið kunn- ugt, að forðum höfðu teiknarar í Evrópu þann sið, að gera apa lík- ari mönnum en þeir eru. T. H. Huxley birti einu sinni nokkrar myndir, sem sýndu þetta glögg- lega. Eg hefi reynt að draga saman það sem sameiginlegt er með þess- um sögum, en það er of lítið til þess að hægt sé að draga ákveðnar ályktanir af því. Athyglisvert er þó, að öllum ber saman um að háraliturinn á þess- um verum sé brúnn, rauðbrúnn, eða jarpur. Að vísu kalla sumir hann gráan, en þær frásagnir telj- ast til undantekninga. Hér er ekki við mikið að styðjast, en það er þó betra en ekki neitt í allri óviss- unni og margs konar ósamræmi. Yfirleitt er ekki mikið mark tak- andi á þessum sögum. En minna má þó á það, að um langt skeið voru frásagnir Kongómanna um að í skógunum væri furðulegt dýr, sem þeir kölluðu okapi, taldar upp- spuni einn og hégiljur. En svo fannst okapi. —oOo— Nafnið snjómaður, sem notað hefir verið hér á landi, er ekki annað en þýðing á enska nafninu „snowman". Indverjar kalla hann Yeti. Mun það ei sama nafn og jötunn á íslenzku, og jötnasögur vorar sé arfsagnir þaðan að sunnan? Til þess bendir lýsingin á Hymi jötni: „En váskapaður — varð síðbúinn — harðráður Hymir — heim af veiðum, — gekk inn í sal, — glumdu jöklar, — var karls er kom — kinn- skógur frörinn“. Hann er og kallaður „áttrunnur apa“ sem getur þýtt apa- bróðir eða mannapi.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.