Lesbók Morgunblaðsins - 17.01.1965, Blaðsíða 12

Lesbók Morgunblaðsins - 17.01.1965, Blaðsíða 12
 DAVÍÐ STEFÁNSSON: Á fimmtudaginn, 21. janúar, hefði Davíð Stefánsson skáld frá Fagra- skógi orðið sjötugur. í tilefni af þessu afmæli hins ástsæla látna skálds birtir Lesbókin í dag meðfylgjandi ljóð úr kvæðabók hans „í döguij“ (1960) ásamt sænskri þýðingu á því, sem Anna Z. Osterman gerði í samráði við skáldið og samkvæmt hans eigin valL Harmljúð rist á leirtöflur fundnar i Babýlon i Meðan skáld morgunroðans hófu daginn úr djúpinu var bjart yfir Babýlon. Hallir gnæfðu við himin, vizku ól voldug þjóð, búin pelb og purpura. En gneista gullstrengjanna brast flug milli fljóta. I>á hófst bölvun þín, Babýlon. Úrkynja ættir tilbiðja trúlausar fjölda falsguða. í knæpum leika kögursveinar torgdansa fyrir trylltan lýð, skrípilj óð fyrir skækjur. Þjóðharpan er þögnuð. Bel-Shalti-N annar hvílir bleikhjúpuð í grafhýsi gleymdra feðra. Grafið dýpra, grafið dýpra, komandi kynslóðir. II Heyrið skrjáfur í skógi, gífuryrði í gildaskálum, fótatak þýja á þjóðvegum, níðinga á næstu grösum, hljóðskraf þeirra að húsiabaki, sem véla fávísa til fylgis við starblind stjómarvöld. Úr fjarska, undir sól að sjá, koma gráðugir garnmar með blóðþef úr bringu og gini, glæringar úr glymum. Böm þín, Babýlon, sem unna því ókunna, glepja þeir til gleði. Vargamir, víkingar loftsins, hylja himinhvelið, leita skjóls í skugganum bak við mosavaxna múra. Bráðum stíga alfiðraðir ungar úr hreiðmm hræfuglanna. Sjálf elur þú böl þitt, Babýlon, svívirðir sorg þína. Grafið dýpra, grafið dýpra. komandi kynslóðir. III Bros þitt er slokknað, Babýlon. Þú, sem reist fegurst við fljótið, hefur varpað öllu velsæmi, klæðlaus, kaunum hlaðin — guðs hlið orðið gammabælL Víst hef ég barizt gegn böli þínu. Ekki með vopnum né vandlætingu né stóryrðum á strætum úti. Með ljúfum orðum ljóða minna vildi ég hefja sál þína úr svaðinu, lauga hana í lífdögg gyðjunnar, óskabmnni aldanna. Ég söng morguriroðann inn í musterið, en þú gekkst dmkkinn hjá dyrum. Hví svikuð þér, samherjar? Hví rægið þér orð mín við alla? Hví líkið þér lífi mínu við kalkaða gröf, kulnaðan gíg? Hef ég rænt fólk mitt frelsi, tunguna töfrum sínum — gælt við gammana? Vei, rotnandi rústum. Vei hinni andlegu ýldu — herfangi hræfuglanna. Þessi ógnarorð gef ég ættum nýjum, letruð á leirtöflur. Grafið dýpra, grafið dýpra, komandi kynslóðir. IV Bel-Shalti-Nannar hvílir bleikhjúpuð í grafhýsi gleymdra feðra. Mýkri var hönd hennar morgunblænum, er hún snart stafi mína. Er hún gaf þeim tungutak, heyrði ég nið helgra fljóta. Borgin sekkur í sand. Yfir hallarþökum hennar mimu þyrnar og þistlar gróa, illgresi aldanna. En Bel-Shalti-Nannar gistir guði sína. Nemið orð mín, óbomar kynslóðir, þér sem fæðist milli flótanna. Grafið í sandinn, gleymið ekki borg hennar og fornu fjársjóðum. Hún átti rósir úr rauðagulli, myndastyttur marmarahvítar, furðuverk úr fílabeini sett fagursteinum, glitofna dúka, guðavef, drauma hinna dánu. Og meðal djásnanna munuð þér finna ljóðið um Bel-Shalti-Nannar letrað á leirtöflur. Auðmýkt skorti mig aldrei né tengslin, sem trúin veitir við hina eilífu uppsprettu. Þaðan barst mér gneistaflug gyðjunnar, lífskvika ljóða minna. Svíkið mig allir, samherjar. Drekkið blóð mitt, vængjuðu vargar. Þyrhð sandroki yfir seka borg. Bel-Shalti-Nannar, systir guðanna, sál þjóðar minnar, geymir ljóð mín á leirtöflum. Grafið dýpra, grafið dýpra, komandi kynslóðir. Lesbók œskunnar Framhald af bls. 7 bt á masonitspjöld, sem hengd voru upp á veggi forsai'sins. Voru margir dráttlistarmenn hér að verki, en að því er in- epeotor scholae tjáði okkur, var hlutur Nírni Geirsdóttur, Trausta Valssonar og Hrafn- hildar Stefánsdóttur einna drýgstur. Kennurunum varð starsýnt á tmargax skreytingarnar, enda kiannsíki að vonum, þar sem þeir sáu þar myndir af sjálf- um sér í klæðum frá tímum Shaikespeares. 1 sal neðra var veitingiahúsi'ð Galtarhöfuð, en í því veitinga- húsi var FaÍstaÆf tíður gestur, sbr. Hinrik IV. Út um fom- eskjulegar gluggaborur á öðru Ihúsi voru afgreiddar veitingiar, kók og . kex. Veitingahúsið þótti hin þægilegasta vistar- vera. I>ar voru skjaldarmerki á veggjum og allir innviðir í rammenskum stíi. D ans var stiginn atf mikLu fjöri fram eftir nóttu en inn á milli vtoru flutt minni karla og kvenna. Armann Sveinsson maelti fyrir minni karlpenings og bað alla kartmenn að tokum að syngja ,, Fós tiurlandsins freyja", en það va'krti athygfli okikar, hve undirtektir þeirra voru draemar. Katrín Fjeld- sted flutti minni karlá og að lokinni hennar ræðu sungu stúiiikiumar hárri raustu „Táp og fjör og frískir ménn“. Var það almenmt mál karflþjóðar, að vart hetfði í anoain tíma verið borið meira lotf á sterk- ara kynið en í ræðu Katrníar. Jólagfleði menntaskólanema fór fram með miklum glæsi- braig, og má með sanni segja, að enn hafia menntaiskóilanem ar orðið sínum gamila og kæra skóla til mikils sóma. — a — PÓSTHÓLF Framihald atf bls. 7 Má nefna þar m.a. Her- mans Hermits, víðfrœga unglingahljómsveit frá Manchester, The Swinging Blue Jeans, The Pretty Things, Freddie and the Dreamers og fleiri. 3) Að hinir hárprúðu 12 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 2. tbl. 1965.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.