Lesbók Morgunblaðsins - 17.01.1965, Blaðsíða 14

Lesbók Morgunblaðsins - 17.01.1965, Blaðsíða 14
PICASSO PramhaM af bls. 9. veit og hiriu sem það ekki veit. Þá er það, að þegar þeir sjá eins og í þoku eitthvað se<m þeir kannast við, hu;gisa þeir: „Haha, þetta þekki ég.“ Og þá er ekki nema eitt skref eftir að hinu: „Aha, ég skiil þetta allt saman!“ Og hugur þeirra brýzt áfram, inn í hið óþekkta. Þeir hlutir, sem komiast inn í mál- verkin min, eru úr öl'.um hugsanilegum éttium og einfaldir hlutir — krukka, bjór kolla, reykja.rpípa, tóbakspakki, skál, eldhússtóill með str'ásetu eða algengt og óbreytt borð. 1 mínum augum er skaft- pottur, hvaða gamall skaftpottur sem vera skai og ailir þekkja, ker í mynd- rænum skilningi, rétt eins og þeigar Kristur notaði dæmisögumar. Hann l’ékk hugmyndir og hann mótaði þær í dæmisöigum, til að gera þœr ski'ljanliegar sem flestum. Þannig nota ég hiuiti. Ég vil t.d. aldrei mála Loðvíks XV-stól. Það er sérstakur 'hlutur og fáujm ættað- ur, en alls ekki almenningi. Ég sækist eftir hlutuim, sem allir þekkja, eða að minnsta kosti tilheyra öPium í orði kveðnu. Þeir eru mníar dæmisöigur.“ E g sagði við Pabio, að honum væri að fara fram í heilagleikanum: fyrst Hegel, síðan Kristur. Hver kæmi næstur? Hann hugsaði sig um stiundar- kom. „Ég er ekki viss um það“, sagði hann, „Kannski Arístóteles. Að minnsta kosti einhver, sem gæti komið málara- listinni á sporið afbur.“ „Hvar fór hún af sporinu?“ spurði ég. „Það yrði löng saga að segja frá því,“ sagði hann. „Þá verður að fara aftur í tímann, alla leið til Grikkja og Bgypta. f dag erum við í þeirri böiv- uðu aðstöðu að hafa enga reglu éða kenningar, sem koma al'iri listfram- leiðslu undir visst skipulag. Það gerðu þeir — GrikJkir, Rómverjar og Egyptar. Þeirra reglur voru óuimflýj'anlegar, af því að fegurðin, svokölluð,. var sam- kvæmt skýrgreiningu sinni fcílgin í þessum roglum. En jafnskjótt sem list- in hafði losað sig við erfðakenninigam- ar og þetta frelsi, sem kom með im- pressjónismanum, leyfði hverjuim mál- ara að haga sér að eigin geðþótta, þá var málaracist ekki lengur til, heildur einstaklin.gar. Og höggmyndalistin hlaut sama dauðdaga. Svo að við byrjum á van Gogh, hversu miklir, sem við emm, þá erum við all- ir að "talsverðu leyti sjálflærðir — við gætum næstum sagt, frumstæðir mál- arar. Sérhver einn verður að skapa sér tungumál frá upphafi til end-a. Það er ekki hægt að beita neinum fyrirtfram á- kveðnum reiglum við okkur, og við trú- um ekki lengur á neina stranga mæli- (kvarða. í vissum skhningi er þetta frels un, en samtímis geysileg taikmörkun, því að þegar einstaklin.gseðli listamannsins tekuir að tjá sig, þá tapast það í reglu, sem hann vinnur í frelsi, og þegar ekki er hæ'gt að binda sig við neina reglu, þá er það grundvallargahi.“ SMÁSAGAN Framhald af bls. 3 vii! einhver drepa minn fU, mamma. Kannski halda þeir að það séu tennur í honum. Nei, nei, vinur, það vill eng- inn. Þinn fíll gengur heill og stoltur um skógana. Heyrðu maimma, hann er svo stór, svo litaði ég hann gráan, en grái liturinn klístraðist allur, hann var svo slæmur. En föndurkennarinn saigði, að hann væri svo fallegur ,og tjömin og páiiminn gerðu hann svo lifandi. Krö'klk- unum fannst hann líka fallegur. Eftir jólin, mamma, ætl-a krafckamir að búa til fíla. Heldurðu að þau geti búið til svona fallegan fíl, svona eins og hann Jumbó, heldurðu það? Ég litaði spjald- ið grænt, sem ég límdi hann á og tjöm- ina bláa. Hann þarf að'hafa tjöm, hann þarf að drekka. Drekka ekki ffiar mamma? Ha, með rananuim og sprauta upp I sig? Mikið vildi ég hafa raha. Held urðu það væri ekki gaiman, mamma, að geta sprautað í allar áttir. Af hverju hafa ekki ödl dýr rana, af hverju, mamma? Morguninm eftir var hann kátur. Þá var dagurinn kominn, í dag átti hann að fá að fara heim mieð fílinn. Hann gat vart borðað morgunmatinn og tím- inn í skólanum ætlaði aldrei að líða. En að lokuim kom að þvi, að föndurkenn- arinn afhenti klippmyndimar. Héma er fíl’linn þinn, vinur, sagði föndurkenn- arinn. Gættu hans nú vel, það er rign- ing úti. Hún mammia á að fá hann, sagði drengurinn og hentist út. Hann vildi ekki setja fí.inn í skólatöskuna, því þá gat mjóilkurfl'askan rekist í hann, skemmt hann. Hann stakk því fílnum innundir úlpuna. A biðstöðinni sneri. 'hann baki í vindinn, og vafði úlpunni um sig, sem 'hann gat. Hann kikti niður undir úilpu- barðið, þama var hann. Fíllinn hans. Það stirndi á gráan skrokkiinn. Raninn titraði undan vind-inum, sem blés upp undir úlpuna hans, og pálmakrónan blaikti til. Honum sýndist jafnvel gára á vatninu, Og þá, — fíllinn gekk að vatninu, dýfði rananum ofan í oig sprautaði yfir sig ahan. Aðdáunaramdvarp leið frá brjósti drengsins. Augu hans tindruðu og stækkuðu eftir því sem fíUinm öslaði meir í vatninu. Fíllinn sogaði ranann fullan og spýtti vatni og leðju yfir sig allan. — Eitthvað hreyfðist á bak við pálmann, svartur haus? Og þá voða- legt öskur, það voru svertingjamir, æp- andi og vælandi með örvar. Þessir fíla- banar og tannaræningjar. Varaðu þig, Jumbó, varaðu þig, kallaði drengurinn upp, varaðu þig, svertingjarnir koma, þeir ráðasit á þig. Hvaða öskur eru þetta í þér, strák- ur, svertingjiar, ertu vitnaus? Ha-na, þvælstu nú ekki fyrir mér — svona, ég þarif að komast að bekknum. Feita kon- an settist. Voðialeg læti eru í krö'kikun- uim, öskrandi ókvæðisbrð'um að manni, en sá munnsöfnuður. Svertingjar, eins og það sé ekki nógu margt sem maður hræðist. Að ráðast á mig. Kaillarðu mig Júmbu? Ha, heldurðu að sé innræti! Hún leit á sessunaut sinn, reyrðan í úlpu, af'gamlan. Hann heyrði víst ekkerf Hanin anzaði að minnsta kosti ekki. Hún ók sér nokkra stund fram og aftur, gramsaði í töskunni sinni, dæsti og sagði enn hærra: Það þynfti að hýða þessa orma, það hefur aldrei verið leyst niðrum þá. Það innrætir þá ekki, tómt pakk! Hún leit enn einu sinni á sessunaut sinn. Hann var gjörsamilega glataður í úlpunni. Ekkert svar. Hún setti á sig snúð og hélt áfram að hræra í töskunni. E g hefði átt að lita filinn betur, sagði drengurinn við sjálfan sig, kannski finnst mömmu hann ekki nógu fallegur. En liturinn var svo slæmur; þeir voru allir svo slæmir; þau gátu víst ekki fengið aðra. Sumir áttu þó sína sjálfir, ágæ'ta, en máttu ekki lána. Strætisvagninn staðnæmdist og fólk- ið tíndist inn. Drengurinn kom sér fyr ir aftur í vagninum. Hann hallaði sér upp að sætisbaki og reyndi að halda jafnvægi. Hann kíkti undir úlpuíbarðið, hvort tröllið væri þarna enn, óskert. Jú, reyndar, þarna var hamn, o,g ran- inn hristist og skaiif við hverja dýfu vagnsins. Drengurinn reyndi að standa á tám og dúa á móti hreyfingum vaigns- ins. Er vagninn nam staðar við þriðju stöðina, hentist hann að dyrunum. Þama, strákur, reyndu að komast út. Þú átt ekki að þvælast svona fyrir fólki; sú feita aftur. Drengurinn hrökk við og hentist út, rann tiil á sveillinu og datt. Fillinn smiaug úr höndum hans. Hann lá eitt augnablik fyrir framan drenginn, titrandi fyrir vindinuim. Þeir horfðust eitt augnablik í augu. Auga fílsins nývaknað til lífsins, fullt af gleði. Það sat skakkt á hölðiniu, ferkant 14 LESBÓK MORGUNBLÁÐSINS' að og næsta ljósblátt. Þá kom sterk vind hviða og feykti honum niður götuna. Dremgurinn hentist á fætur og hljóp af stað. Jumbó, Jumbó, fíllinn minn, stöðvið hann, stöðvig fílinin minn, kall- aði hann. Fíllinn fauk yfir götuna í átt ina til fólksins við biðskýlið handan hennar. Drengurinn hentist á etftir, hróp andi: Stöðvið fílinn, stöðvið fílinn minn: ]\S aðurinn sem hímdi upp við hús hornið handan götunnar og beið eftir vaigninum, starði fúll út í lloftið. Eitt- hvert bréf fauk fyrir fætur hans, hann steig á það. Það heyrðist ofurlítið skrjáf, og það kiístraðist niður í snjó- bleytuna. Drengurinn kom hliaupandi, krapsletturnar gengu í allox áttir frá honum. Sástu fílinn minn, sástu hann, hann fauk hérna niður eftir? Ha, sá hvern? spurði rmaðurinn. Fílinn minn, með trénu og tjörninini, pálmatrénu! Ha, fíll, pálmatré, er það kannski þetta? sagði maðurinn og sparkaði upp kirapi og rennblautri pappírsdruslu. Þetta, kallarðu þetta fíl? Þetta er ekki fíLl frekar en kartafla. Fíll, pálmatré! Drengurimn tók rennblauta klippmynd ina upp, stakk henni undir úlpuna og hljóp niður götuna. Maðurinn starði fúlli eftir honum og þerraði krapa- bleytuna af buxnabrotinu. Drengurinn fann sér skjól við kjallaratröppur. Þar tók hann fí.inn fram, rennblautan. Höf uð hans var brotið upp með búknum, ranalaust, pálminn var horfinn. Yfir græna litmum lá skítugt skófar. Dremg- urinn þerraði bleytuna af fílmuim með skyrtuerminni, en hið skakka augia fíls ins var gegnvott, það grét bláum lit. Hann stakk fílnum aftur inn á sig og hélt niður götuna. Hann þrýsti fílnum upp að brjóstinu á sér. Auimingja nnamma, sagði hann, hún sem hlakkaði svo til! Hanrn var nættur að forðast pollana. Voðalega heíuirðu verið lengi, vinur minn, kallaði móðir hans, er hún heyrði í hónum í_ anddyrinu, Vagninn er löngu kominn. Ég heyrði þegar hann fór hér framhjá. Þú mátt nú ekki gleyma mörranu, þú veizt hún foíður. Nei, nei, maimma mín, sagði dreng- urinn. — En rnarmma, það ei'U líka til svertimgjar á fslandi. Aihugasemd Það getur komið manni í koll að eiga ólesnar eða illa lesnar bækur. Það sannaðist rækilega á sunnu- daginn, þegar ég birti hér í Lesbók- inni svonefnda „Grýluþulu“, sem ég heyrði af vörum Guðbjargar Jón asdóttur frá. Kistu í Vestur-Húna- vatnssýslu. Var mér tjáð að hér væri um gamlan húsgang að ræða og vissu menn ekki annað en „þul- an“ væri þjóðkvæði. Þrátt fyrir nokkur afbrigði í gerð Guðbjargar -er augljóst að þessi „Grýluþula" er stytt afbökun á „Grýlukvæði“ Stef- áns skálds Ólafssonar, sem margt eldra fólk kann, og varð ég þess strax vísari, þegar ég tók „Snót“ niður úr bókaskápnum hjá mér og fletti kvæði Stefáns upp. Það birtist líka í ljóðasafni hans, sem gefið var ' út í Kaupmannahöfn 1885, og kemur þar raunar fram, að engin ein gerð kvæðisims er örugglega réttari en önnur, þar sem það er til i mörgum ólíkum handritum. Bið ég lesendur Lesb. velvirðingar á þessum leiðu glöpum og hef ekki aðra afsökun en þá, að því miður endist ekki ein mannsævi til að lesa allt sem maður þyrfti eða ætti að lesa, og ræður oft kylfa kasti hvað lesið er og hvað ekki. s-a-m. ' HAGALAGÐAR Enginn vildi vinna með Manue; hann var skrö tormur. ,,Það er í honum illur andia q söpðu fiskimennirnir, þec/ar þe\i heyrðu skröltið. Það var eitthvað undarlegt við nýja hásetann um borð, hann Manu- el.'í hvert skipti sem litla fiskiskútan tók veltu eða rugig'aði, þá skrölti eitt- hvað í maganum á honum. Skipsfélagiar hans urðu órólegir. Þeir voru hjátrúarfullir og sannifærð- ir uim, að þeir væru í nánd við illan anida, harm Manuel, þenna 55 ára gamla háseta, sem þeir vildu forðast sem mest, en þeir gátu ekki flúið þetta óihugnanlega skrötóndi hljóð, sem frá foonum heyrðist. Þeir gátu jafnvel heyrt það þegar hann var sofandi og brölti í koju sinni. Svto fór að lokum, að þeir neituðu að vinna með honum. Hinn 48 ára 'gamli skipstjóri, Juan Puerta, varð því að láta málið til sín tóka, og er þeir voru eins dags siglingiu undan bænum Gijon á Norður-Spáni, gerði / hann boð fyrir Manuel. 1 „Ertu viss um að ekki sé eitthivað ( að þér?“ spurði skipstjórinn. Áhö'fn- in hefir hótað að ganga í land vegna þessa hávaða. „Mér líður ágætlega“, svaraði Man uel, „nema ég hefi stundum svolít- inn verk í maganum. Ef till vill er það miagasár." Daginn eftir komu þeir til hafn- ar. Þá var Manuel tekinn, hvort sem hann blessaði eða bölvaði, og flutt- ur í sjúkraihúsið í Oviedo. Læknarnir urðu undrandi, er þeir sáú ótal svarta depla, sem fram komu á Röntgen-myndinni, er þeir tó'ku af sjúklimgnum, og var upp- skurður ákveðinn þegar í stað. þar fundu þeir 132 spænska pen- inga, seim samtals jafngiltu 83 ísl. krónum. Maniuel gaf þessa skýrimgu: „Ég gleypti þessa peninga einu sinni i veðmáli, þegar ég hafði dbttið í það, en á eftir fyrirvarð ég mig fyrir að leita læknis“. Yfirlæknir sjúkrahússins, sem framkvæmt hafði uppskurðinn og hreinsað þenna fjársjóð úr maga sjúklingsins, sagði: „Þessar myntir höfðu stöðvazt í roaganium, og það er líklegt að eitthvert máknhljóð hafi heyrzt, þegar maðurinn hefir hreyft sig snögglega. Hefði hann gleypt aðeins fáa pen- inga, hefði ekkert heyrzt, en svona mörg málmstykki í maganuim hljóta að hafa valdið talsverðum óþægind- um og skrölti, þegar svo bar undir“. Kættist þegar krýndur var. Guðmundur Ketilsson bróðir Nat- ans bjó á Illugastöðum. Hann var búmaður mikill, smiður og skáld gott. — Guðmundur var drauma- maður eins og fleiri ættmenn hans. Hafði hann mikla draumatrú. Eitt Ísinn dreymdi hann, a!ð honum þótti sagt vera við sig: „Þú átt að deyja sama daginn og sýslumaðurinn þinn.“ Taldi hann víst að hann mundi deyja sama dag og Blöndal sýslumaður, en þegar svo reyndist ek'ki, minnkaði trú hans á drauima. Iiann dó sama dag og Armþór sýslumaður Amórsison. — Hið konunglega danska landlbúnað arfélag sæmdi Guðmund verðlaunum, silfurbikar miklum fyrir jarðabætur. Gúðmundur gaf hann sóknarkirkju sinni, Tjarnahkirkju. Þegar Guðmund ur fékk bikarinn kvað hann: Áður hryggð í huga bar, hræddist manna dóma. Kættist þegar krýndur var konunglegum sóma. (Anniáll 10. aldar). 2. tbl. 1965,

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.