Morgunblaðið - 24.06.2001, Page 12

Morgunblaðið - 24.06.2001, Page 12
12 B SUNNUDAGUR 24. JÚNÍ 2001 MORGUNBLAÐIÐ ÞAÐ er augljóst að alþjóðastofn- anirnar verða hér ekki að eilífu. Allir óttast tilhugsunina um að þær fari en vilja ekki hugsa um það. Ég tala um það af því að annars springur bara eitthvað innra með mér,“ segir Brikenda Rexhepi. Hún er 26 ára og ein af aðalfyrirvinnum fjölskyldu sinnar, á ólokið tveimur prófum í enskudeild háskólans í Pristina en starfar nú sem túlkur og skrifstofustúlka hjá Sameinuðu þjóðunum. Hún er því með hæst launaða fólki héraðsins en það veitir takmarkaða gleði. Mér finnst ég verða að fara að læra, svo ég hafi prófgráðu. Ég veit að ef ég hætti hjá stofn- uninni lækka ég í launum en mér er sama, ég vil geta gert eitthvað gott. Við sem vinnum hjá alþjóðastofnunum erum köll- uð sníkjudýr, ég geri það meira að segja sjálf. Okkur eru borguð há laun fyrir vinnu sem krefst engrar menntunar eða þekk- ingar,“ segir Brikenda sem hef- Erum kölluð sníkjudýr Thomas Dworzak / Magnum Photos Brikender Rexhuo túlkur. Í næsta nágrenni er bygging OSCE. ur hætt í þrígang en sneri alltaf aftur. Nú segir hún mælinn full- an, hún ætli að hætta og halda áfram í námi. Brikenda átti kærasta í nokk- ur ár en er ein á báti núna. Hana langar til að giftast og eignast mörg börn, taka ábyrgð eins og hún kallar það en segist ekki undir þrýstingi að festa ráð sitt. Hún hefur ekki áhuga á stjórnmálum en getur engu að síður talað sig heita um skortinn á möguleikum fyrir ungt fólk. Það sé undir alþjóðasamfélaginu komið, ekki Albönum, að auka þá. Sjálf á hún framtíðina fyrir sér, hefur meira að segja verið boðin skólavist í Bandaríkjunum en ákvað að fara ekki fjölskyld- unnar vegna. Þá sé tilhugsunin um að yfirgefa heimaborgina erfið, þrátt fyrir að hún sé óhrein, grá og yfirfull af fólki. Ef ég fer einhvern tíma utan veit ég að ég mun snúa aftur. En Pristina hefur breyst, glæpir og eiturlyf koma æ frek- ar upp á yfirborðið. „Áður fyrr vissi ég hverja ég átti að óttast; Serbana. Núna veit ég ekki lengur hverja ég á að vera hrædd við. Eftir að bróðir minn var skotinn á götu úti fyrir rúmu ári breyttist allt. Morðing- inn hefur ekki fundist, við vitum ekki af hverju þetta gerðist.“ „Fyrir nokkrum árum var kynlíf enn nokkuð sem ekki var rætt. Það gátu liðið mánuðir frá því að fólk kynntist þar til það kysstist í fyrsta sinn og gengju pör lengra var farið með það eins og hernaðarleyndar- mál. Nú veit fólk hvað það vill og það vill fá það núna,“ segir Venhari. Um þetta vitna yfirfull bílastæði í myrkum úthverfum. Það er hins vegar hægara sagt en gert að fá upplýsingar um hversu algengar fóstureyðingar eru eða hversu góð- an aðgang ungar konur hafa að getnaðarvarnarpillunni. Ekki er lengur gengið út frá því sem vísu að kærustupör giftist en það er vissulega nokkurt áhyggju- efni ef ungar stúlkur eru komnar undir þrítugar og ekki gengnar út. Þeim ungu konum fjölgar hins veg- ar sem ekki vilja gifta sig vegna hinnar hefðbundnu verkaskiptingar inni á heimilum sem er langt á eftir því sem þekkist á Vesturlöndum. Stúlkur sem fengið hafa nasaþef af því frelsi sem kynsystur þeirra á Vesturlöndum njóta, eru ekki allar reiðubúnar að gangast inn á gömul gildi. Hins vegar eru sambönd á milli albanskra stúlkna og erlendra karl- manna, sem þó eru í tugþúsundatali í héraðinu, afar fá og fara leynt, enda eiga stúlkurnar yfir höfði sér fordæmingu, komist upp um slíkt. Þess eru dæmi að þær hafi misst vinnuna og verið hótað lífláti vegna þess að þær áttu í ástarsambandi við útlendinga. Nokkrar láta þetta hins vegar sem vind um eyru þjóta en þær eru fáar og hafa sterk bein. Ein þeirra, sem ekki vill láta nafns síns getið, segist gera sér grein fyrir því að hún hafi brotið margar brýr að baki sér. Þótt ekkert sé að því að eiga fleiri en einn kærasta, gildi það sama ekki ef hann sé útlendingur. Slitni upp úr sambandinu telur hún útilokað að Albani viljist giftast sér. „En ég hef heldur engan áhuga á því,“ segir hún. Mikið framboð á eiturlyfjum Drykkja er ekki mikil þótt hún hafi aukist eitthvað. Vilja sumir kenna veru alþjóðastarfsliðsins um en aðrir segja drykkju ekkert nýtt á Balkanskaga þótt múslimum sé uppálagt að neyta ekki áfengis. Eit- urlyf eru hins vegar vaxandi vanda- mál og tengist bæði umfangsmiklu eiturlyfjasmygli í gegnum héraðið og svo að einhverju leyti veru al- þjóðastarfsliðsins, að minnsta kosti að mati margra Albana. Alþjóðalög- reglan telur hið fyrrnefnda þó aðal- orsökina. Engar tölur eru til um umfang vandans og nær engin ráð eru til þeirra sem vilja losna úr klóm eitur- lyfjanna. Þeir eru í flestum tilfellum lagðir inn á geðdeild þar sem tak- mörkuð ráð eru til aðstoðar. Áður fyrr voru menn sendir á eiturlyfja- hæli víðs vegar um gömlu Júgóslav- íu en það er liðin tíð. Framboðið á eiturlyfjum er mikið, hægt er að verða sér úti um hvaða eiturlyf sem er og ef marka má fullyrðingar nokkurra þeirra sem reynt hafa að grafast fyrir um markaðinn, er verðið lágt. „Eiturlyf eru ódýr núna af því að þeir sem selja þau eru farnir að átta sig á því að Kosovo er vænlegur markaður. Fyrst verður að gera unga fólkið háð eiturlyfj- unum og þegar það er í höfn, þá hækkar verðið. Ekki fyrr,“ segir lögfræðingur sem þekkir allnokkur dæmi um eiturlyfjasjúklinga í Kos- ovo. Charlie Johnson, talsmaður al- þjóðalögreglunnar, segir afar litla áherslu lagða á að finna eiturlyf eða vinna gegn neyslu, til þess sé ein- faldlega of mikið að gera. „En við finnum eiturlyf út um allt, einkum hass og heróín. Þetta er ekki mark- aður fyrir dýr eiturlyf og því er svo mikið um áðurnefnd lyf. Kynslóðabilið á sínum stað Kynslóðabilið er komið til að vera í Kosovo. Það verður ljósara og ljós- ara, boð og bönn eldri kynslóðarinn- ar eru brotin miskunnarlaust þótt hin djúpa virðing sem ríkir fyrir þeim sem eldri eru, sé enn fyrir hendi. Fyrirmyndirnar eru æ oftar fengnar frá Vesturlöndum þótt stríðshetjur Frelishers Kosovo eigi þó enn upp á pallborðið, einkum hjá ungum mönnum. Edona Gashi, 18 ára menntaskólanemi, sem vinnur á netkaffihúsi með skólanum, er hins vegar ekki í nokkrum vafa hverjar hennar fyrirmyndir eru; þær heita Celine Dion og Madeleine Albright. Thomas Dworzak / Magnum Photos Barn af albönskum ættum leikur sér í rústum húss sem var í eigu Serba en Albanar eyðilögðu eftir að þeir sneru aftur. Thomas Dworzak / Magnum Photos Í glugga verslunarinnar eru myndir af ungum stúlkum sem telja má meðal fyr- irmynda ungs fólks í Kosovo og er önnur þeirra upprennandi poppstjarna. Thomas Dworzak / Magnum Photos Urmull er af netkaffihúsum í Pristinu og spretta þau upp eins og gorkúlur. Thomas Dworzak / Magnum Photos Ungur maður fyrir utan glugga tískuverslunar í Pristina. Ekki er um mjög auðugan garð að gresja hvað varðar úrval af fötum í Kosovo. Þau eru yfirleitt flutt inn frá Tyrklandi og framleidd úr gerviefnum. Ungt fólk kvartar sáran yfir þessu ástandi. Rapparinn Memli Krasniqi. Thomas Dworzak / Magnum Photos urdur@mbl.is

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.