Vísir - 15.12.1980, Qupperneq 13

Vísir - 15.12.1980, Qupperneq 13
Mánudagur 15. desember 1980. vtsm 13 ræns ríkis gerist liOhlaupi vegna stjórnmálaskoöana sinna. Viö gætum nefnt fleiri dæmi sem öll renna stoöum undir beiöni P.G. en látum þessi nægja. Mannleg samskipti Viö teljum okkur þvi miöur hafa fulla ástæöu til aö ætla aö hér sé ekki vanþekking ein á ferðinni.heldur hafi starfsmenn ráðuneytisins látiö stjórnmála- skoðanir sínar og/ eöa ótta viö vandræði ráða gerðum sinum. Alyktun þessa drögum viö af eftirfarandi: 1) Þaö varö aö samkomulagi (i samræmi viö eindregnar ósk- ir ráöuneytisins) í upphafi aö freista þess aö leysa máliö i kyrrþey. Siöar kom i ljós.aö ætl- unin var aö neyta þess kyrrþeys til aö koma manninum ilr landi meö ofbeldi.án þess aö tækifæri gæfist til málsvarnar. 2) Ráöuneytiö hefur gersam- lega hundsaö beiðni Ragnars Aðalsteinssonar/lögmanns P.G., um viötal viö ráðherra og tæki- færi til aö leggja fyrir hann i þvi viötali gögn og rökstuöning i málinu. Þann fyrsta desember (daginn áöur en dvalar- og at- vinnuleyfiP.G. ranniít) var svo komið, að þrátt fyrir itrekaðar beiðnir lögmannsins um viötal og upplýsingar um sjónarmiö ráöuneytisins, hafi engin skýrsla birst né viröist liggja fyrir niöurstaöa af rannsókn þess á málinu. Þaö veröur aö telja i meira lagi undarlegt, aö ráöuneytiö skuli ekki hafa haft á þvi minnsta áhuga aö kynna sér málflutning og upplýsingar lög- mannsins né heldur séö ástæöu til þess aö gefa honum kost á að gera athugasemdir viö niöur- stööu þess fyrir hönd umbjóð- anda sins. 3) Ef eitthvert mark er tak- andi á yfirlýsingum dómsmála- ráðuneytisis ætti aö liggja fyrir verulegt safn upplýsinga um „réttarstööu” flóttamanna i heiminum. Sifellt streymdu frá ráðuneytinu yfirlýsingar I þá veru, aö máliö væri i athugun, skýrsla væri nánast fullbúin, máliö væri i nýrri athugun, skýrslan væri komin i vélritun o.s.frv. Auk þeirra gagna, sem ætlamáaðráðuneytiöhafi aflaö sér undanfarna mánuöi uppá eigin spýtur.hefur Ragnar Aðal- steinsson hrl. lagt fram marg- vislegar upplýsingar i bréfum og greinargeröum sendum ráöuneytinu aö ekkisé minnst á þá rannsókn sem fram fór á vegum Amnesty International. Mannúð i möppu Það ætti aö vera lýðum ljóst aö þessi svokallaöa rannsókn ráöuneytisins var aldrei annaö en hreinn og klár skripaleikur. Um þaö ber skýrslan vitni. Hún er fyrst og fremst yfirklór ráöu- neytis i „vondu máli”, og allt sem snýr að Islandi er afgreitt meö lögfræöilegum útúrsnún- ingum og hinu tilskilda misk- unnarleysi, en mannúöin vakn- ar þá fyrst i köldum augum.þeg- ar horft er til Danmerkur og Frakklands. Dómar eru mildað- ir fyrir hœid franskra herdóm- stóla og höföað til skilnings Dana. Ef hins vegar. Einsog viö höfum reynt aö benda á hér að framaaþá neitar höfundur skýrslunnar aö horf- ast i augu viö þá staöreynd.aö P.G. hefur beöiö um hæli hér á landi sem pólitiskur flóttamaö- ur. Hann gleymir sér i vanga- veltum og all - sérstæöum draumsýnum um hugsanleg ör- lög hans i Frakklandi. Hann mildar refeinguna, gerir þvi skóna aö engri frekari dómar falli, segir aö „dómar yröu lækkaðir í eins til tveggja mán- aöa fangelsi skilorösbundiö, sem I raun má vænta aðTélli niöur að fullu” og telur meö öllu ástæöulaust fyrir P.G. að óttast missi borgaralegra réttinda i framhaldi af þvi. Þetta allt er skýrslumeistarinn reiöubúinn aö veita P.G... aö þvi tilskildu aö hann ,, féllist á aö gegna her- þjónustu”. Megum viðbenda á þrjU atriði i þessu sambandi: 1) Ef P.G. vildi gegna her- þjónustu.væri hann ekki hingaö kominn. 2) Amnesty International hef- ur lýst þvi yfir- að veröi P.G. færöur i franskt fangelsi fyrir þær sakir, sem hann flýr, þá muni samtökin umsvifalaust taka hann uppá sina arma sem samviskufanga. öfugt við þá háu herra f ráðuneytinu kemur samtökunum ekkert viö hversu langa setu hann kynni að eiga fyrir höndum i steininum. Raunarer athyglisvert.aö skrá- setjari ráöuneytisins gleymir alveg aö minnast á þetta atriöi i þulu sinni. 3) Þvf miður veröur aö gera ráö fyrir þvi aö þeir sem koma til meö aö fjalla um mál P.G. I Frakklandi veröi ekki jafn mildirog ástrikir i afstööu sinni og mannúðarsinnarnir i dóms- málaráöuneytinu. Og ekki verö- ur með sanngirni ætlast til þess að fulltrúi ráðuneytisins fái rétt tilað fylgjast meö réttarhaldinu enda er málum háttaö þannig þegar franskir herdómstólar eiga i hlut, að herinn sér sjálfur um að skipa sækjanda, verj- anda og dómara, og áfrýjunar- dómstóll er ekki til. Hér fær hinn draumlyndi sagnaþulur i ráöuneytinu litiö aö gert. Skilum aftur lýðveld- iuu. I frásögn skýrslunnar kemur fram skringilegur ruglingur á lagahugtökunum „framsal” og „brottvisun”. Ráöuneytismenn viröast halda.aö einhver sé að hugsa um aö framselja P.G. til Frakklands eöa Frakkar hafi fariö fram á slikt eöa muni gera i framtföinni. Framsal kemur hins vegar máli hans ekki frek- ar við en t.d. dauöarefsing. Munurinn á brottvisun og fram- sali er þessi: Samkvæmt þriðju grein Evrópusamnings um framsal frá 13.12. 1957 með siö- ari breytingum, skal ekki fram- selja menn vegna pólitiskra brota og samkvæmt fjóröu grein skalekki framselja menn vegna brota á herlögum sérstaklega. Brottvisun er á hinn bóginn innanríkismál hvers lands, i þessu tilviki tslands. Ráðuneytismenn þykjast eiga lagatæknilegan krók á móti þessu bragöi: „Er þvi um endursendingu að ræöa, en ekki brottvisun i lagatæknilegum skilningi”. Það má einu gilda hvaöa nöfnum þeir nefna ákvöröun sína, eftir stendur aö umsókninni um pólitfskt hæli er ekki svaraö. (Það sakar ekki aö geta þess aö ráöuneytismenn eruekkibeturaðsér i lagatækn- inni en svo aö þeir viröast ekki vita að þessi ágæti milli- rikjasamningur milli NorÖur- landanna sem þeir eru alltaf aö vitna i' gildir ekkif tilviki P.G. þar sem hann fékk atvinnuleyfi hér, sbr. 10. gr. samningsins. Það er rangt aö tala um endur- sendingu, (hér er um brottvisun að ræöa.) Dómsmálaráöherra Islendinga fer bónarveg til kollega sfns i Danmörku og bið- ur hann um að leysa fyrir sig vandamál, sem ekki getur með nokkrum rökum talist annaö en islenskt innanrikismál. Niður- staöa þeirra viðræöna er sú, að ekkert bendi til þess, aö Danir séu skuldbundnir til að visa P.G. úr landi. Við leyfum okkur aö minna á, aö það er heldur ekki neitt, sem skuldbindur tslendinga til að visa honum úr landi. Niðurstaða Þaö ótrúlegasta viö þessa tittnefndu skýrslu eru „höfuö- rök” ráöuneytisins fyrir ákvöröun sinni, en þau eru i fvrsta lagi: „Islensk lög hafa verið brotin með ótvíræöum hætti við komu P.G. til landsins, þvert ofan i fyrri neitun á erindi hans og meö fölsuöum skilrikj- um og meö fölsku nafni”. Viö teljum okkur hafa hrakið þessa fullyröingu hér aö ofan þannig, aö samkvæmt alþjóöa- samningum sem Islendingar eru aöilar aö eigi þaö ekki aö hafa áhrif á afstöðuyfirvalda til umsóknar um pólitfskt hæli, hvort viökomandi er löglega eöa ólöglega kominn inn f landið. Ennfremur má benda á aö „fyrri neitun” laut aö umsókn P.G. um atvinnuleyfi. en ekki pólitiskt hæli. t öðru lagi: „Engir millirikja- samningar eöa alþjóöasamn- ingar kveöa á um, aö herþjón- ustuneitun veit rétt til pólitísks hælis” Isamningum eru ekki tíunduö nein þau brot, sem leiði til pólitisks hælis, hvorki andUÖ á hermennsku, barátta fyrir skoðanafrelsi i trássi við stjórn- völd (sbr. andófsmenn fyrir austan járntjald, barátta gegn pólitiskum ofsóknum og fyrir lýöréttindum sbr. Chile, Uruguay ofl.). Meö öörum orö- um: í alþjóðasamningum þeim, sem viö erum aöilar aöv er hvergi kveöið á um, hverjar stjórnmálaskoöanir flótta- mannsins eigi aö vera eöa dæmi nefnd um hvers eðlis þær of- sóknir, sem hann sætir í heima- landi sinu, mega vera. Hér er fyrst og fremst um aö ræða stjórnmálaskoöanir og / eöa — baráttu sem striöa gegn vilja stjórnvalda. Ef áiltaf væri tekiö miö af þessari röksemd skýrsl- unnar.væri næsta auövelt aö neita sjálfum A. Sakaharov um pólitfskt hæli á Islandi. 1 þriöja lagi: „Engin haldbær rök eru fyrir þvi, að brottför Gervasonis frá Islandi til Dan- merkur leiði til sendingar hans þaöan til Frakklands”. Okkur er meö öllu fyrirmunaö aö sjá, hvaö þessar upplýsingar koma umsókn P.G. um pólitískt hæliá lslandiviö.Hinsvegarmá benda á að engin haldbær rök eru fyrir þvi.aö brottför Gerva- sonis frá Islandi til Danmerkur komi i veg fyrir sendingu hans þaöan til Frakklands. Eftir aö hafa kynnt okkur málið all ftarlega viröist okkur einsýnt/ aö ráögjafar dóms- málaráNierra hafa einblint á röksemdir gegn umsókn P.G.. Þeir hafa hvergi visaö til upp- lýsinga^ sem styðja umsókn P.G., viröast hafa kosið aö gleyma yfirlýsingu Amnesty Intemational og lagt lykkju á leiö sina til að koma þessum vegalausa manni Ur landi. Sanngimi kemst hvergi aö. Reykjavik, 10. desember Björn Jónasson Pétur Gunnarsson Torfi Túlinius örnólfur Thorsson • úrvalið af stökum teppum og mottum er hvergi meira. • Við eigum jafnan fyrirliggjandi, úrvals vörur á hagstæðu veröi m.a. frá: Indlandi, Kina, Belgíu, Spáni og Tékkóslóvakíu. • Jafnframt kókosmottur i ýmsum stærðum. Opiö laugardaginn 20.12 kl. 9-22, þorláksmessu kl. 9-23 _iou i.o* I-----= uuí iuuiiiíuiii iiin, Jón Loftsson hf. Hringbraut 121 Sími 10600 kjallaranum Wi Smurbrauðstofan BJORNINN Njálsgötu .49 - Sirni 15105 HÁLKUVIÐVORUNARMÆLAR sýna Ijós þegar hœtta er á isingu. / \mnai h.f,. Suðurlandsbraut 16, Sími 35200.

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.