Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.03.1958, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 27.03.1958, Blaðsíða 11
mMmmmmm GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Felho. REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum. tlf. 845894. Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 1199. tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Komeliussen, fru Helga Bruun de Neergaard. Julianehåb: Kredsdommer Klaus Lynge. NarssaK: pastor Gerh. Egede. Arsuk: Fendrik Heilmann. Frederikshdb: Skoleleder Bastiansen, overkateket Mathæus Tobiassen. Fiske- næsset: Kateket Bendt Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafbestyrer Grundtvig Hansen. Holsteinsborg: kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. God- havn: Telegrafist Kobjevsky, kredsdommer Peter Dalager. K’utdligssat: Egede Boas- sen, Anda Nielsen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, radiosondeass. A. Ho- ve. Jakobshavn: teibet. Dalsgaard, Marius Sivertsen. Cliristiansliåb: Lærer Ils. Bjørgmose. Claushavn: Fritz Fencker. Umanak: Pastor Rasmussen, overkateket Ed- vard Kruse. Upernavik: Overkateket Knud Kristiansen, erhvervsleder Hendrik Olsen. Angmagssalik: Radioass. Erik Willumsen. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 12 kr. kal. nun. Årsabonnement 12 kr. i Grønland 15 kr. Kalåtdlit-nunåta avatåne, 15 kr. i Danmark. Udland: 21 kr. (3 $) normorumut akia 50 øre Løssalgspris 50 øre pr. eksemplar; 60 øre i Danmark. Ntingme sinerissap kujatdliup naKiteriviane naKitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB En tornefuld buket I „Holbæk Amtstidende" har forfat- teren B. Rosenkilde Nielsen bundet en buket, der indeholder få roser, men er ganske fuld af torne, og som iøvrigt kan være en kilde til vemodig efter- tanke hos de mange, der i Danmark og i Grønland arbejder trofast og efter bedste evne for at gøre forholdene i Grønland bedre og forståelsen mellem danskere og grønlændere mere grund- fæstet gennem udryddelse af hverda- gens store og små problemer. Når man gennemlæser forfatterens kronikopus erindrer man sig gang på gang, at der er noget, der hedder dig- terisk frihed. Det må davist være den, der er bragt i anvendelse, når hr. Ro- senkilde Nielsen skriver om dansker- ne, der behandler befolkningen „lige så nedsættende, lige så „farvet"" som tidligere, og når han videre taler om at „man" (åbenbart de sjældne få, der er udrustet med Rosenkilde Niel- sens glorværdige indstilling) gang på gang „skammede sig over at være dansker på Grønland og bestandig græmmes ved at erfare om de ydmy- gelser, den grønlandske befolkning udsættes for den dag i dag." Forfatte- ren bringer også en spids hilsen til de- partementschef Eske Brun og hans „stab af underdanige embedsmænd". Videre har Rosenkilde Nielsen den ori- ginale opfattelse, at udviklingen i Grønland går for hurtigt (vi mindes ikke tidligere at være præsenteret for denne tanke) og han peger på lønpro- blemet, — bl. a. ved at henvise til de danske arbejdere, der tjener „for- muer" ved at være i Grønland. Det er forfatteres og digteres privi- legium at lade fantasien spille. Godt er det at lytte til strengeleg, når dags dåd er øvet. Men det skurrer unægte- ligt noget i ørerne med de falske to- ner, som Rosenkilde Nielsen her har pint ud af sin lyre. Hundreder af dan- skere, der pukler med i den grønland- ske nytid sammen med deres grøn- landske fæller, vil notere disharmoni- erne med beklagelse. Hele den „nye generation" af danskere i Grønland, der holder af deres arbejde her, som holder af deres grønlandske arbejds- kammerater, som finder længere og længere ind til forståelse af beun- dringsværdige egenskaber hos deres grønlandske sidemænd og som selv i stigende grad modtages med venlig forståelse, hele denne nye generation afviser Rosenkilde Nielsens postula- ter som falsk, men er gennemgående for trætte efter ærligt dagværk til at tage til genmæle. Embedsmændene — „de underdanige" — hører med i den- ne sammenhæng, — men de er vel ef- terhånden vant til at blive sparket bagi. Lad det derfor blot være sagt, at danskerne i Grønland ikke skammer sig over at være her, fordi de skønner, at de, når de kommer som arbejds- kammerater, også modtages og aner- kendes som arbejdskammerater. For dem eksisterer der ikke — som anty- det af forfatteren — noget racepro- blem, for de tilhører en generation, der har lært at tage hvert menneske for sig og ikke bedømme efter næser, hårfarve, social placering etc. De bi- bringer ikke deres grønlandske lands- mænd ydmygelser, men føler sig ofte selv ydmyge, fordi de erkender egen utilstrækkelighed, tilliden, de bliver mødt med, kammeratskabet, der bli- ver dem tilbudt, og mængden af det arbejde, der resterer selv efter en ek- straordinært lang og trættende ar- bejdsdag. Men af disse sidstnævnte ting inspireres de også til at tage fat næste dag igen i bevidstheden om, at arbejdet, der gøres, er ønsket af be- folkningen i dette land. I bevidsthe- den om, at det fungerende samarbej- des fortsættelse er en nødvendig for- udsætning for, at resultater kan nåes på de mange felter, hvor der skal nåes retsultater hurtigst muligt for at leve- standarden kan gå op, for at fremgan- gen i velstand kan fortsættes. Af sam- arbejdet og kammeratskabet med de- res grønlandske arbejdsfæller får de også styrke til at bære med sjælsro forfatterskaber af den art, der er ud- gangspunktet for disse betragtninger. Der tjenes os bekendt ikke „for- muer" af almindelige danskere i Grøn- land i dag, — men der erhverves for- muer af selvstændighed, gå-på-mod og åbenhed over for anden mentalitet. Lønspørgsmålet. Danskerne i Grøn- land ved antagelig bedre end hr. Ro- senkilde Nielsen, at her ligger der be- gravet et helt spand hunde. Kun al- mindelig menneskekærlighed hindrer os i at udtrykke ønsket om, at forfat- teren et par dage fik mulighed for, for eksempel i landshøvdingens sted, at blive konfronteret med dette lønpro- blem, der — stilfærdigt sagt — har et par hundrede flere facetter, end de fleste dansk-grønlandske kandestøbe- re gør sig forestilling om. Vi deler med alle andre håbet om, at forårets løn- ningsforhandlinger i København må give gode, sunde og formålstjenlige resultater. Men vi tror ikke, at alle problemer vil blive last, endsige løst, så alle kan råbe hurra. Og vi tror ik- ke, at de mænd, der arbejder alvorligt, med god vilje og hjertelag for fremad- skridende klaring af dette problem, vil have nævneværdig hjælp af de slag- ordsprægede patentløsninger, der med rund hånd rækkes dem af kronikører o. a. I dette som i andre spørgsmål af- står dagens arbejdere i Grønland, hvor de end er placeret, og hvor de end er født inden for rigets grænser, fra at råbe højt fra bjergtoppene. De arbej- der, og de slås med problemerne! Thi roserne vokse i dale. atalisaordle iluasålisassut „Holbæk Amtstidende“kut atuag- kiortoK B. Rosenkilde Nielsen agdla- gaKarsimavoK nuånåjatdlangnartui- nåungitsunik, pisinaussartik nåpertor- dlugo Kalåtdlit-nunåne pissutsit pit- saunerulernigssåt åmalo Kavdlunåt kalåtdlitdlo påseKatigingnerunigssåt anguniardlugo suliniartunut nikat- dlornångitsungitsumik. agdlautigissaK atuardlugo piumassa- mik agdlagsinautitauneK erKaerKajå- nångitsungilaK, tamånaluna pissutigi- gunardlugo hr. Rosenkilde Nielsen ag- dlagsimassoK Kavdlunåt Kalåtdlit-nu- nånitut kalåtdlit Kangatutdle asigssui- ssumik iliuseKarfigigait, tamånagoK Kavdlunåjussune kångusutigingitsu- gagssaunane, kalåtdlit mingnerutitau- juarnerat takulerdlugo. atuagkiortup åma departementschef Eske Brun tåu- ssumalo atorfiligtai ajukutut erKartor- simavai. agdlagtoK OKarsimavortaoK Kalåtdlit-nunåne ineriartorneK suka- vatdlårtoK, akigssarsianutdlo tungatit- dlugo agdlagsimavdlune Kavdlunåt su- lissartut Kalåtdlit-nunanitut agsor- ssuaK akigssarsiortut. taigdliortut piumassamingnik ag- dlagsinautitaugaluartut Rosenkilde Nielsen taimatut OKalugkame inga- ssagtajårisimassoK påsingitsugagsséu- ngilaK. tamåna Kavdlunånut kalåtdlit peKatigalugit suliniartunut ajuat- dlangnartoKarpoK. månåkut Kavdlunåt Kalåtdlit-nunanitut kalåtdlinik sule- Katimingnik nersussaringnigkiartui- narsimassut suleKatigissamingnitdlo påsineKariartuinarsimassut Rosenkil- de Nielsenip OKauserissai erKungitsu- sorait. Kavdlunåt Kalåtdlit-nunanitut måninertik kångusutigingilåt, påsisi- naugamiko suleKatitutaoK ilagsine- Kartardlutik akuerineKartardlutigdlo. Kavdlunåt månitut avdlatut amiling- nik ingmikortitsiniarneK ilerKoringi- låt, kalåtdlit suleKatigissatik nikanar- nerussutut issigiumåsanagit, atausiu- ngitsumigdle nangmingneK nikanar- ssusertik misigisimassardlugo, tatigi- neKarnertik suliagssamigdlo angner- tussusia ilåne nåmagtumik timitaler- sinaunago påsissardlugo. måssale su- livfik sivisugaluaKissoK KasunartoKar- taraluaKissordlo suliartik ilungersor- dlutik autdluniartuåinarpåt, påsisima- gamiko måne inoKatigigtut atugkat KagfarsarneKarnigssånut suleicatiging- nikut anguneKarsinaussut KanoK pi- ngåruteKartigissut, åmalo kalåtdlinik suleKatiglssamingnik peKatigigdluar- nikut suleKatigingningneK Kamuna torKigsisautaussoK misigissaramiko. ilisimassarput nåpertordlugo Kav- dlunåt månåkut Kalåtdlit-nunånitut agsorssuaK akigssarsiungitdlat, nang- minerssorusungnerdle suliniarnigssa- mutdlo kajumissuseK, avdlatutdlo er- Karsartausilingnik påsingnigkusung- neK pisungutaussardlutik. akigssarsiat! Kavdlunåt Kalåtdlit- nunånitut hr. Rosenkilde Nielsenimit ilisimanerugunarpåt akigssarsiat tu- ngaisigut ajornartorsiutigssat KanoK amerdlatigissut. ilumutdlime atuag- kiortup uvdloK atauserdlunit lands- høvdinge taorsersinaussuguniuk påsi- sagaluarpå tamatumane akingmigfig- ssat KanoK amerdlatigissut, tamåkor- pagssuitdlo Kanordlunit ilisimassa- Karniartigigaluaråine iméinaK isu- mangnaigagssåungitsut. tamavta ne- riutigårput upernåro Københavnime akigssarsiat atautsimissutigineKarnig- ssåne ajungitsumik isumamutdlo nå- pertutumik angussaKartOKarumårtoK. isumaKångilagutdle ajornakusorutit tamarmik tamanut nåmaginartumik i- sumangnaerneKarsinaujumårtut, isu- maKångilagutdlo angutit ilungersor- dlutik ajunginerussugssaK anguniar- dlugo tamatumane suliniartut igdlui- narsiortumik agdlautigissaussartut i- luaKutigssarsivfigingårsinaugait. Ny sejlads-diskussion M/S „Umanak" har igen været i vanskeligheder. Begivenhederne ved Xvigtut vil formentlig påny give an- ledning til diskussion, — måske også diskussion om Grønlandssejladsen i almindelighed. Måtte diskussionen blive ført i saglighed og uden affekt, sådan at kendsgerningerne og kun kendsgerningerne kommer til at tæl- le, og sådan at den samlede sum af kendsgerninger vækker eftertanke og inspirerer til handling hos rette ved- kommende. Det bør bemærkes, at ingen på grundlag af det hidtil fremkomne vel kan fælde nogen egentlig dom, efter- som undersøgelserne ikke er tilende- bragt, og materialet ikke er bearbej- det. Her som i alle andre sager gæl- der det, at der bør ties, mens retten sidder. Dette gælder de rent konkrete spørgsmål om „Umanak“s stand på det tidspunkt, da skaderne opstod ud for Arsuk, og spørgsmålet om „Uma- nak“s og grønlandsflådens øvrige ski- bes egnethed til vintersejlads iøvrigt. Vi vil blot i almindelighed henvise til de regler, der består for danske skibes syn og godkendelse og udtrykke troen på, at der her naturligvis foreligger tilstrækkelige og forsvarlige regler. På nuværenude tidspunkt vil vi ind- skrænke os til at sige, at samstem- mende vidnesbyrd fra passagererne fortæller om skibschefens forsigtighed og påpasselighed, at situationen antagelig kunne være blevet faretruende, hvis uheldet var sket fjernt fra land, og at uheldet der- for bør understrege de ofte fremsatte krav om et effektivt redningsvæsen i Grønland, at „Umanak“s uheld efter alt at dømme har slået sommerens sejlplan for Grønland i stykker, og at begiven- heden derfor understreger presset på grønlandssejladsen, denne trafiks an- spændte ømfintlighed, og dermed be- hovet for effektive og omgående af- lastninger vel bl. a. i form af øget fly- trafik på Grønland. Vi opfordrer iøvrigt handelsdirek- tøren til ved de nu igangværende un- dersøgelsers afslutning at fremsætte en udtalelse om de konkrete proble- mer i forbindelse med „Umanak“s uheld og med grønlandstrafikken i almindelighed. Ingen er tjent med, at der opstår uro omkring dette spørgs- mål! 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.