Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 21.05.1959, Page 9

Atuagagdliutit - 21.05.1959, Page 9
SPORTEN i GRØNLAND Kalåtdlit-nunåne sporte Fodboldturneringen: Kampe, der er spillet - og kampe, der mangler Kun fire klubber skal stå tilbage ved udgangen af 1959 Selv om der kun er indløbet få resultater fra fodboldturneringen siden sidst, finder vi alligevel tidspunktet rigtigt til at bringe turneringsoversigten i ajour- ført stand, så alle — først og fremmest de respektive klubber — kan se, hvilke kampe, der skal spilles, for at vi kan komme videre i turneringen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 18. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. Fodboldturneringen 1959-60 Kalak, Frederiksdal SiuteroK, Nanorfalik Exaluk, TasiussaK NarssarmiufaK, Sietfen ArssaK, Sydprøven Kigssaviarssuk, Julianehåb Ågssik, NarssaK Nagtoralik, Frederikshåb lliarssuk, Fiskenæsset TusilartoK, KangeK KigforaK, NarssaK Nuk, Godthåb K'årnoK, K'årnoK Kapisigdlit, Kapisigdlit GSS, Godthåb SapitsoK, NapassoK Kågssagssuk, Sukkertoppen ^ 17. K'åsuk, Kangåmiut SAK, Holsteinsborg MingoK, Hunde Ejlande A 51, AkunåK UiloK, NivåK T. 41, Egedesminde K. S. P., Godhavn NanoK, K'ufdligssaf Kugsak, Chrisfianshåb fpernaK, Claushavn NagdlunguaK, Jakobshavn Malamuk, UmånaK EKaluk, Ikerasak KalåleK, NiaKornat IsungaK, Igdlorssuit K'ingmeK, Upernavik K'ingmiaraK, KuvdlorssuaK Den understregede klub er arrangør i den første kamp. Når man studerer denne oversigt lidt nærmere, kan man se, at i syddistrik- tet kan „Kalak“, Frederiksdal og „Si- uteroK" udmærket spille mod hinan- den, men ellers kan man ikke komme videre, før „Kigssaviarsuk", Juliane- håb, og „Agssik“, NarssaK, har spillet mod hinanden. I midterdistriktet er man klar til kampen mellem „Iliar- suk“, Fiskenæsset, og „Nuk“, Godthåb, men ellers er det kampene mellem K’ornoK og Kapisigdlit og mellem „Sa- pitsoK“, NapassoK, og „Kagssagssuk", Sukkertoppen, man venter på. I bugtområdet er det vigtigt at få afgjort kampen mellem „MingoK", Hunde Ejlande, og „A. 51“, AkunaK, mellem „K. S. P.“, Godhavn, og „Na- nok", K’utdligssat, og endelig mellem „Kugsak", Christianshåb, og „Nagdlu- nguaK“, Jakobshavn. I norddistriktet håber vi på, at „K’i- ngmeK“, Upernavik, og „K’ingmiaraK", KuvdlorssuaK, kan finde en lejlighed til at afgøre deres mellemværende, medens „Malamuk", Umanak, snart længe har været parat til at spille mod vinderen. Inden udgangen af 1959 skulle vi gerne være kommet så langt, at der kun er fire klubber tilbage, og så kan de forskellige fodboldinteresserede godt begynde at gætte på, hvilke fire klubber, der lever så længe. ☆ „Ågssik", NarssaK, skulle nu kunne begynde at glæde sig til bedre mulig- heder for fodboldspillet, idet en ny fodboldbane med tilskud fra G. I. F. skulle blive anlagt i år. Kuglestød og hammerkast - en arv fra naturmennesket Sommerens idræt — atletikken Nu står sommeren for døren, så der- for vil vi begynde at beskæftige os med atletikken, som jo er en typisk sommeridræt. Det er i virkeligheden ikke spor for tidligt, for hvis man skal opnå gode resultater i sommerens kon- kurrencer, skulle man for længst være i gang med forårstræningen. Det skal selvfølgelig ikke afskrække nogen, der først har fået lyst til at gå i gang med træningen nu, for atletikken eller den frie idræt er naturligvis ikke noget, der skal ses i lyset af præmier og re- korder. I det daglige arbejde er der for mange skabt hæmninger, der vanske- liggør bevægelsernes frie udfoldelse. Det gælder ikke alene stillesiddende arbejde. Hårdt ensidigt arbejde kan også ved overudvikling af visse musk- ler misdanne legemets form. I sådan- ne tilfælde har den frie idræt en vir- kelig mission, idet den i så høj grad åbner muligheder for de naturlige be- vægelsers frie udfoldelse. Hensigt bag det for- målsløse ydre Ved første øjekast kan mange af de forskellige øvelser inden for atletik- ken se formålsløse ud, men ved nær- mere eftertanke vil man finde, at der faktisk for enhver løbe-, spring- og kasteøvelse kan gives en naturlig for- klaring på dens oprindelse og hensig- ten med den, og når man derfor dyr- ker den, stræber man i virkeligheden hen mod at dygtiggøre i den oprinde- lige bevægelsesform. Lad mig illustre- re det med et par eksempler. Hvis man f. eks. dyrker sprinterløb, d. v. s. hur- tige løb fra 60 til 400 meter, så er man hélt på linie med de naturfolk, som hvis de skulle have udbytte af de- res jagt måtte udfolde stor hurtighed. I andre tilfælde afhang et gunstigt re- sultat af jagten af, om man var udhol- dende nok til at forfølge byttet over lange strækninger. Det er de samme egenskaber, langdistanceløberne stræ- ber efter at opnå. Løbet ude i naturen yar selvfølgelig ikke uden hindringer, og de kommer ind i billedet, når en hækkeløber træ- ner i at passere en række forhindrin- ger i kortest mulig tid. Hindringen kunne også være et vandløb eller en klippespalte, som kunne sætte krav til ens springkræfter, og her ser vi den naturlige forklaring på springeren, der træner i at springe længere og læn- gere. Ved fantasiens hjælp — Spydkasterens forbillede er jægeren, der må prøve at ramme sit bytte på lang afstand, hvis han af forskellige grunde ikke kan komme helt ind på li- vet af det. Lidt mere fantasi skal man have, når det drejer sig om kuglestød og hammerkast, men man kan forestil- le sig, at man er udsat for angreb, det kan både være af vilde dyr eller fjendtlige mennetsker, og så tager na- turmennesket de store sten i anven- delse og slynger dem mod modstan- deren, jo større, man kan løfte dem og jo længere, man kan kaste dem, jo bedre! Den depeche, som nu bruges i sta- fetløb, symboliserer det budskab, som i gamle dage, hvor andre befordrings- midler ikke fandtes, blev bragt fra sted til sted af hurtige løbere, der blev afløst, når de var trætte, og sådan kunne jeg blive ved, men lad det være nok med denne lille indledning. Næste gang kan vi så fortsætte med mere praktiske råd og vejledninger. P. L. suliaic ingerdlåniarsimassåt peKatigigdluta nanginiartigo ajunårnerssuarme ujardleKatausimassunut agdlautigissanutdlo Avgo Lyngep ernerafa Kujåssutå OKausigssaK nalunartaraluaKaoK ku- jåssutiginiagaK OKausinåkut aniniar- titdlugo, tarnikume misigissuseK ang- nerussoK pigissarparput sarKumersi- nåungisarput. taimåikaluartordle misigisimané- ngitsungilaK Kujåssutigssamik angi- ngårtumik akitsoKarsimavdlune aju- nårnerssuarme erKorneKarsimanivta kingornatigut. „Hans Hedtoft“ivme umiarnera ta- mavtine puigugagssåungeKaoK, ki- ngornamutdlo entaimassaujuåsavdlu- ne — ingangmik asassavtinik ånaissa- Karsimassune. inuime 95-it inunerat ånaisimavarput, tamånalo uvavtine kalåtdline, Danmarkimilo tamarme a- junårutausimaKaoK taorserneKarsi- nåungitsoK. uvdluvtinime måkunane nunavta inerikiartordlualernerane i- nåp inunerata ånainera nunavtinut a- kisoKaoK. „Hans Hedtoft“ip ajunårnerane asa- ssavtinik KimåneKarsimanerput tåsså- ngåinaKissoK soruname tamavta alia- sutigisimaKårput. éipåtigutdle Kujå- ssutigisigo uvdlut nuånersut atorsima- ssavut Kimagutingikatdlarneråne, tåu- kuame uvavtinit toKumit tiguneKarsi- nåungitsut nuånersumigdlo entaimå- ssutigiuarsinaussavut. Kanortordlo puigoKinatigo suliaK ingerdlåniarsima- ssåt atautsimut peKatigigdluta suju- mut ingerdlåniarniåsagavtigo, nunav- tinut inugtauvdluarsimanerat piv- dlugo. tamarmigdlo erKaineKarnerat atar- Kinartuardle. „Hans Hedtoft“ip ajunårnerane inugpagssuit ujardleKataussut, pingår- tumigdlo tyskit umiarssuåta „Johan- nes Kreuss“ip, åmalo amerikamiut ca- nadamiutdlo suliaK navianartoK angi- ngårtordlo suliarisimassåt Kujåssutigi- ngårpara. saniatigutdlo Kujåssutigingitsorsi- nåungilara atuagagssiane åssigingitsu- ne asassarput atåta, Augo Lynge piv- dlugo agdlauserineKarsimassut, uvav- tinime ilaKutaussune nuåneKissut tug- dlusimårnaKissutdlo. agdlagaKarsimassutdlo tamaisa ila- gissåka sivnerdlugit Kutsavigaka. atandngnigtumik inuvdluarKussiv- dlunga. John A. Lynge. 9

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.