Atuagagdliutit - 10.03.1960, Side 11
GRØNLANDSPOSTEN
akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Felbo
REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND
Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Banelcdet 10, Virum
tlf. 845894
Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 1199
tusagagssiortut Korrespondenter
Nanorlalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Landsr&dsmedlem Jakob Niel-
sen. Julianeliåb: Kredsdommer Klaus Lynge, tandlæge Frida Ndelsen. Narssan: Visi-
latsprovst Gerh. Egede. Arsuk: Fendrik Heilmann. Frederikshåb: Skoleleder Bastion-
sen, overkatekot Matthæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bent Barlaj. Sukker-
toppen: Overkateket Lars Møller, telegrafist Hans Christiansen. llolsteinsborg: Bu-
tiiksbestyrer Knud Olsen, lærer Hans Ebbesen. Godhavn: Overassistent Richard Maule
Frederiksen, mester Emil Lindenhann. K’utdligssat: Egede Boassen, Anda Nielsen.
Egedesminde: Knud Abeisen, lærer Bent Risager. Jakobshavn. Tclbet. Dalsgaard,
Marius Sivertsen. Christianshåb: Jørgen Petersen. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz
Feneker. VmanaK: Pastor S. E. Rasmussen, overkateket Edv. Kruse. Upernavik: Er-
hvervsleder Hendrik Olsen, overkateket Knud Kristiansen. Angmagssalik: Maskin-
mester Underbjerg. Kap Tobin: Ib Tøpfcr. Sdr. Strømfjord: Knud Fischer.
Årsabonnement i Grønland 15 kr. pissartagaKarncK uk. Kalåtdlit-nunane 15 kr.
do. i Danmark 18 kr. do. • Danmarkime 18 kr.
do. i udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr.
Løssalgspris: 60 øre pisiarinenarnerane: 60 øre
Nfingine sinerissap kujatdliup nauiteriviane nanitigkat
TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB
Gamle plader
Formanden for Grønlandsk Arbejdersammenslutning Lars Svendsen har i
København fremsat barske udtalelser til „B. T.“ Radioavis og Aktuelt Kvarter
har bragt referatet af udtalelsen og siden fulgt slagets gang° med tilkende-
givelserne fra danske i mange byer, kravet om injuriesøgsmål o. s. v., indtil
det skønnedes, at GASen var gået af ballonen, da hovedbestyrelsen for ar-
bejdersammenslutningen i realiteten lod Lars Svendsen stå alene med udta-
lelsen i København. Den samme hovedbestyrelse indstillede kort efter Lars
Svendsen til landsrådet som arbejdernes repræsentant i målsætningsudvalget.
Hvadenten der nu ligger salomonisk visdom eller almindeligt slumpetræf
bag GAS-hovedbestyrelsens stillingtagen, har man formentlig lov at sige, at
den har optrådt ganske fikst. I udtalelses-sagen sagde hovedbestyrelsen, at
Grønlands arbejdere ikke kan hæfte for, hvad Lars Svendsen siger privat i
København, hvilket vistnok kan betragtes som en lille „næse". Hovedbestyrel-
sen anså derefter tilsyneladende „sagen" som afsluttet og indstillede forman-
den til medlem af målsætningsudvalget. Lars Svendsen nævnte i sin udtalelse
til „B. T.“ noget om, at man i Grønland har sans for organisation. Man kan
vel derfor være sikker på, at arbejderforeningerne langs kysten vil være til-
freds med hovedbestyrelsens valg?
Hvad Holsteinsborg-appellen om injuriesøgsmål imod Svendsen angår, slut-
ter vi os til Aktuelt Kvarter, der advarede imod at lade én tåbelighed resul-
tere i en ny. Lars Svendsen, der i København uddanner sig til diskoteksmand,
har i København på ubehagelig måde afspillet gamle, slidte plader, som man
i Grønland forlængst har kasseret til fordel for long- og fairplaying plader
af mærkerne „Samarbejde" og „Honnet meningsudveksling." Vi udtrykker
håbet om, at Lars Svendsen, der tidligere har vist sans for musik, ikke har
mistet sangstemmen.
Lars Svendsen bør have lært af episoden. Og Holsteinsborg-gruppen og
deres følgesvende bør have lært, at man også i vredens stund skal søge det
hensigtsmæssige og gennemførlige.
Kirken og målsætningen
I den almindelige målsætnings-kampagne har også kirken ytret sig i et slags
vedhæng til radioens målsætningsserie.
Det er svært at snakke målsætning i forbindelse med kirkelige spørgsmål.
Kirkens målsætning har jo ligget fast, sålænge den kristne kirke har bestået,
og i modsætning til de regler, der gælder for alt menneskeligt målsætteri og
planlægning, har det aldrig været nødvendigt at tage kirkens målsætning op
til revision. Enhver, der har prøvet det ved f. eks. at gøre kirkens mål til et
moralsk eller et politisk-ideologisk, har derved blot forrådt kirkens mål.
Alligevel kan man naturligvis på et praktisk plan godt tage kirken med i
målsætningsdiskussionen.
Vi vil for vort vedkommende i den forbindelse blot pege på, hvad vi skrev
for to år siden i en artikel, der havde direkte adresse til Bispetorvet i Køben-
havn. Vi bad om, at man snarest ville sørge for udsendelse af diakonisser til
indsats i menighedsarbejdet i Grønland. Dette forslag burde have været ført
ud i livet for længe siden — lad det nu indgå i den praktiske kirkelige mål-
sætning på fremtrædende plads!
GRØNNEDAL
Ubekræftede forlydender fra København går ud på, at Grønnedal er i fare-
zonen som følge af visse bevillingsnedskæringer.
Samtidig er det blevet meddelt, at der i den nye danske flåde vil indgå vel-
udrustede inspektionsskibe af rimelig størrelse og maskinkraft til indsats bl. a.
i fiskeriinspektionen ved Grønland.
Forlydenderne har vakt bekymring i Grønland, meddelelsen om inspek-
tionsskibene glæde.
Man mener i Grønland, at Grønlands Kommando og den danske marine-
station i Grønnedal har en betydning udover, hvad Grønnedals rent praktiske
opgaver indebærer.
Man skønner, at tilstedeværelsen af selv det overmåde beskedne apparat,
som Grønnedal repræsenterer, skal tages som udtryk for, at Danmark også
forsvarsmæssigt vedkender sig sine forpligtelser i Grønland omend på en såre
symbolsk måde.
Grønland ligger som bekendt meget langt fra det øvrige Danmark, men
danske soldater i Grønland gør denne afstand mindre. Grønnedal har derfor
en national og en rigspolitisk funktion, som det ikke vil være rigtigt at overse
specielt ikke på baggrund af tilstedeværelsen af store allierede forsvars-
styrker i landsdelen.
I Grønland håber man på at få forlydenderne om Grønnedal dementeret
fra København.
nutit pisorxat
Kalåtdlit-nunåne sulissartut kåtuvfiéne sujuligtaissoK Lars Svendsen Kø-
benhavnime avisimut „B. T.“-mut såkortoKissumik OKauseKarsimavoK. OKau-
serissap issuarneKarneranit radioavisime aktuelt kvarterimilo, Kavdlunåt ig-
dloKarfingne ardlalingne, isumamingnik sarKumiussissarsimåput erKartussag-
ssångortitsinigssaK piumassaralugo, taimalo sukasimårtoKardlune kåtuvfiup
hovedbestyrelsianit nalunaeruteKartoKamera tikitdlugo, tåssane OKautigine-
Kardlune Lars Svendsenip OKauserissai kåtuvfingmit isumamik sarKumersit-
sinertut issigissariaKångitsut. kåtuvfiup hovedbestyrelsiata tåussuma, kingu-
ningua landsrådimut, sujunersutigå anguniagaussunik udvalgime Lars Svend-
sen kåtuvfiup tungånit sivnissugssatut torKarnekarKuvdlugo.
kåtuvfiup hovedbestyrelsiata taimatut sujunersuteKamera Sålumup ilisima-
nerssuanik erssersitsinerugaluarnersoK imalunit iluagtitserujugssuåinarnikut
pisimagaluarnersoK, uniusagunångilaK OKåsavdlune iluagtitårdluagkamik ili-
useKarsimassoK. hovedbestyrelsemit OKauserissame taineKarpoK, Lars Svend-
senip Københavnime privatimik OKauserissai kåtuvfingmut tungatineKarsi-
néungitsut, tamåna angnikikaluamik upissussinertut påsissariaKarunardlune.
tamatuma kingorna tamåna hovedbestyrelsip tungånit, tåssa erKaerKigtariae-
rututut isumaKarfigineKarsimagunarpoK, anguniagagssanigdlo udvalgime i-
laussortagssatut, sujuligtaissoK sujunersutigineKardlune. Lars Svendsenip
„B. T.“-mut oKauserissamine taivå kalåtdlit peKatigigfit tungaisigut årKig-
ssussinigssamut nikanångitsut. taimaingmat KularissariaKarunångilaK hoved-
bestyrelsip torKainera sinerissame sulissartut peKatigigfinit namagisimårne-
KåsassoK.
Sisimiunit Lars Svendsenimik erKartussagssångortitserKUSsinermut tunga-
titdlugo tåisavarput, aktuelt kvarterime taineKartoK isumaKatigigigput, tåssa-
ne taineKarmat sianitsorpatdlangneK sianitsorpatdlangnermik akineKartaria-
KångitsoK. Lars Svendsen nutilerissartugssatut Københavnime iliniartoK, ava-
ngunartumik nutinik pisorKanik Kalåtdlit-nunåne kasilerneKarérsunik atuisi-
mavordlusoK taimatut oKauseKarsimanermigut, uvfa uvagut måne nutit nutåt
„suleKatigingnigssa“mik åma „iluamérsumik isumanik sarKumiussiner“mik
agdlagartagdlit atulerérivut. neriutigårput Lars Svendsen sujornagut erina-
gigsusimagame erinalugsisimåséngitsoK, tåssa sujornatigut suleKatigingnig-
ssamik oKauseKartarsimagame pimorutdlugo avdlatordluinaK isumaKalersi-
måsångitsoK.
Lars Svendsenip pisimassoK tamåna iliniutigissariaKarpå, sisimiormiutaoK
avdlatdlo iliniutigissariaKarpåt kamagkaluartitdlunilunit nåpertutumik nå-
magsineKarsinaussumigdlo iliuseKartariaKartoK.
i laofr anguniagaussutdlo
anguniagagssanik oKatdlinigssamut piarérsautaussumik OKalugiaKåtårner-
me åma ilagit tungånit isumanik sarKumiussaKartoKarsimavoK.
ilagingnut tungassutigut anguniagaussut erKartusavdlugit ajornakusoKaut.
kristumiut pilerKårnerånitdle, ilagit anguniagait tåukussut avdlångor-
simångitdlat, inuitdlo pilerssårusiortarnerånut anguniagagssiortarnerånut-
dlo akerdliussumik, ilagigtigut anguniagaussut avdlångortineKartariaKarsi-
mångisåinarput, kialunitdlo ilagit anguniagånik avdlångortitsiniarsimagalu-
artup, tamåna ilerKorigsåmigssamut politikikutdlunit torKåmavigssamut sa-
ngutiniardlugo, nalungilå, taimailiorneK ilagit anguniagånik kigdltissineri-
naussoK.
taimåikaluartordle ilagit anguniagaviat agtungikaluardlugo, anguniagau-
ssunik OKatdlinerme ilagit ilånguneKarsinéuput.
tamatumunga atatitdlugo tikuåinåsavarput ukiut mardluk Kångiutut ag-
dlautigisimassarput Københavnime biskorpeKarfmgmut sågfigingnissutitut.
taimane Kinutigårput piårnerpåmik autdlartitaussoKarnigsså nåparsimassunik
ikiortariaKartunigdlo ikiuissartunik, Kalåtdlit-nunåne ilagit akornåne sule-
Kataussugssanik. sujunersut tamåna Kangale nåmagsineKarérsimassariaKara-
luarpoK. ilagit anguniagaviat agtungikaluardlugo ilagigtigut årKigssussinikut
anguniagaussunik OKatdlinigssame tamåna sagdliutineKarniarilitoK.
GRØNNEDAL
Københavnimit tusarKajagaussut nåpertordlugit Grønnedalip atåinarnigsså
nalorninartoKalersimavoK aningaussat atugagsséngortitaussut ilåtigut ikilisi-
neKarnerat pissutigalugo.
peKatigalugo nalunaerutigineKarpoK atortulersordluagkanik såkortumk
maskinalingnik angissutsimikutdlo nåmagtunik aulisartunut nåkutigdlissute-
KalersugssaussoK åma Kalåtdlit-nunåne aulisarnermik nåkutigdlissutaussug-
ssanik.
tusarKajagaussut Kalåtdlit-nunåne isumakulutigineKalersimåput, aulisar-
tunutdle nåkutigdlissutigssanik sananigssamik nalunaerutaussut nuånårutigi-
neKardlutik.
Kalåtdlit-nunåne isumaKartoKarpoK, Kalåtdlit-nunåne såkutoKarfik Grøn-
nedalimitoK, såkutoKarfiup suliagssaisa saniatigutaoK, Kalåtdlit-nunånut pi-
ngåruteKartoK.
Grønnedalimisut angnikitsungugaluamik såkutoKarfeKarneK erssiutautine-
KarpoK, Danmarkip Kalåtdlit-nunåne igdlersorneKarnigssåkut pissugssauv-
fingminik isumagingningneranik, måssa erssiutåinaugaluamik. sordlo nalune-
KångitsoK Kalåtdlit-nunåt Danmarkip ilainit avdlanit ungasigsorujugssuvoK,
danskitdie såkutuisa Grønnedalimitut avingarusimåssuseK tamåna migdlisi-
simavåt. taimaingmat Grønnedal inuiaKatigingnut nålagauvfiuvdlo iluane po-
litikikut ingerdlatsinermut tungatitdlugo pingåruteKarpoK, susupaginartaria-
Kéngitsumik, pingårtumik erKarsautigigåine Kalåtdlit-nunåta ilaine, Dan-
markip iligissai pissarssuit såkutoKarfeKartut.
Kalåtdlit-nunåne neriutigineKarpoK Grønnedal pivdlugo tusatsiagaussut er-
KungitsunerarneKåsassut.
11