Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 10.08.1961, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 10.08.1961, Blaðsíða 11
GRØNMMD&POSTEN akissugss. årnigss. Ansvarshavende: Erik Erngaard REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum tlf. 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, tlf. Rungsted 1199 tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Landsrådsmedlem Jakob Niel- sen. Julianehåb: Ellen Gerdes, postmedhjælper Martin IlingivåkéK. Narssatc: Lærer Peter Petersen. Ivigtut: Telbet. Milling. Arsuk: Fendrik Heilmann. Fre- derikshåb: Pastor Jokum Knudsen. Fiskenæsset: Overkateket Bent Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafist Hans Christiansen. Holsteins- borg: Knud Olsen, skoleinspektør Adolf Schwærter. Godhavn: Mester Emil Lin- denhann. K’utdligssat: Egede Boassen, landsrådsmedlem Anda Nielsen. Egedes- minde: Knud Abeisen, købmand Anders Hove, kæmnerassistent Hovmand. Jakobs- havn: Telbet Mortensen, Marius Sivertsen. Christianshåb: Jørgen Petersen, kæm- ner Westermann. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz Fencker. TJmanak: Kæmner J. Wtirtz, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Erhvervsleder Hendrik Olsen, skole- distriktsleder Lindstrøm Hansen. Thule: Overkateket Peter Jensen. Angmagssalik: Distriktsskoleleder John Jensen. Kap Tobin: Ib Tøpfer. Skjoldungen: Poul E. Hennings. Årsabonnement i Grønland 15 kr. pissartagaKarneK uk. Kalåtdlit-nunåne 15 kr. do. i Danmark 18 kr. do. Danmarkime 18 kr. do. i udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr. Løssalgspris: 60 øre pisiarineKarnerane: 60 øre Nungme sinerissap kujatdliup naKitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB landsråde nagdliutorsiortOK J. F. inuit akunermingne suliagssa- nik aulaj angéKatausinautitauneråne ukiut 50, amerdlagissagssåungitdlat. taimåikaluartordle Kalåtdlit-nunåt; OKalugtuarissaunerane ukiut 50 ki- rigugdlit Kavsitigut angnertorujug- ssuarmik pingåruteKarsimåput, tama- tumane landsråde erKåingitsortaria- Karane. landsrådeKalerKårmat ardla- lingnit ilimagineKarsimagunångika- luarpoK ukiune tugdligssane 50-ine rå- de atåinarsinaujumårtoK åmale nukig- torsarneicarumårtoK. landsrådeKarner- mik åncigssussineK atulermat politik- ikut sulinerup tungåtigut kalåtdlit savtigtutut tungmissagssarsiortututdlc sujumut avdlorKårsimåput, tamatuma- ne kukussuteKartarsimavdlutik påsi- ssaKarsimavdlutigdlo, sordlo biskorpip angmaivdlune nagdliutorsiornerme nålagiartitsinermine erKortumik o- Kautigigå. landsråde Kalåtdlit-nunåne ajornartorsiutinik tamanik OKatdliv- fiussarsimavoK, åmale atuarfiusimav- dlunilusoK kalåtdlit politikikut ine- riartortitauvfiat. landsrådeKarsimå- ngikaluarpat imaKa uvdlume nunav- tine pissutsit avdlausimåsagaluarput. landsrådeKaratdlartitdlugo assagtune- Karsimavugut nunat sujumukartine- Kalersut avdlat inuisa tungavigssaKa- ratik politikikut suleaataunialersar- nermingne a j ornartorsiutigissartagait angnertut pingitsorsinausimavdlugit. ukiune 50-ine landsrådime suliner- me pingåruteKartunik iluatingnaute- Kartunigdlo ilerKorissaKartoKalersi- mavoK, ukiunilo tåukunane nunap pi- ngårtitai isumaginiardlugit sulinermi- ne landsråde aulajangersumik tunga- veKarsimavoK. landsrådip sulinerane erssiutaussut pingårnerit ilåt tåssa nu- namut åtavigissamut kungimutdlo i- lumorneK. tamåna ukiut ingerdlanerå- ne kussanarnerpåmik sarKumertarsi- mavoK råde angnertorssuarnik aula- jangissugssångorångat imalunit uvdlut tårtut pilerneråne kalåtdlit inuiait na- lornissornermik nanertorneKarångata. torKigsisimanarpoK ilisimavdlugo landsrådip ilumornera tamåna sångi- ssusermik Kuj anarniarnermigdlunit pissuteKångitsoK, tamatumanime na- jorKutaussoK tåssausimangmat, Dan- markimut, kungimut inuiangnutdlo danskinut tatigingningneK. tamåna ku- ssanarnerpåmik ersserslneKarpoK Tu- no pivdlugo Danmarkip Norgevdlo sa- Kitsåuneråne, Kujatåne landsråde i- måitumik nalunaeruteKarmat: „Kujatåne landsrådit, Kalåtdlit-nu-^ nåne inuit agfait Kångerdlugit sivni-^ ssussut tamarmik isumanatigigdlutik OKauseKarniarput, ukiune 200-ne påsi- ssat tungavigalugit Danmarkip Kalåt- dlit-nunånut tungassumik ingerdlatsi- nera tatigivdluinarigtik, tåssa Dan- markip ingerdlatsineratigut nontåi- ssutigineKarmat kalåtdlit inuiaKatigit kulturikut inuniarnermutdlo tunga- ssutigut sujuarsarneKarnigssåt, Dan- markip Kalåtdlit-nunånik iluanårniu- teKarnigsså erKarsautiginago. tai- maingmat landsrådit takordlorsinåu- ngilåt Kalåtdlit-nunåta ilåta nåla- gauvfingmut avdlamut atalernigsså, i- sumaKaratigdlunit Norge Kalåtdlit- nunåne oKartugssaulisagaluarune Danmarkip iliorneratut ingerdlatsinia- rumårtoK.“ Danmarkimut tatigingningneK ta- måna kalåtdlitdlo kungikunik nuéna- ringnigdluinarnerat erssencigsarne- KarKigpoK 1940-me Danmarkip tigua- gaunerane landsråde misigingneKatao- Kissumik kungimut inuvdluarKussute- karmat: „kalåtdlit inuiait landsråde avKuti- galugo atarKinartorssuaK ilisimatiniar- Påt påsivdluinarigput, uvdlut atand- nartorssup misigisimassai misigiumå- gailo Kanos artornartigissut åmalo peKatauvdluinartugut aliasungnerme atarKinartorssup danskitdlo inuiait ta- marmik atugåne. uvdlune artornartu- ne måkunane atarKinartorssuaK ne- riorssorniarparput nuna åtavigissarput .natsisitdlo nåpertordlugit kungerput avigsårtitagssåungitsumik ilumorfi- giumagivut. uvdlut artornartut tåg- iliusimaneråne akisugugsimassutut i- ssigårput uvdloK KaulersugssaK ku- ngivtinit avigsårtitaujungnaenrigfig- ssarput.“ landsrådip autdlarKåumutdle suliag- ssamisut pingårnertut misigisimavå nunavtine inutigssarsiutit piorsaivfi- gineKarnigssåt. tåssaluna nuname åta- vigissame nangminerssordlutik inutig- ssarsiortut suleKatigineKarnerulernig- ssånik kigsautigissaK tungavigssaKa- lersitsisimassoK, landsrådip OKalug- tuarissaunerane pingåKissumik 1948- me oKauserissaussumit, tamatumunå- kut nutåmik piorsainerssuaK nalivtine ineriartornerme tupingnåinartumik pingåruteKarsimassoK autdlarnerfig- ssaKalersineKardlune, Kalåtdlit-nunå- nilo landsrådip atautsimérKårnerane 1951-ime ilaussortap Avgo Lyngep o- Kauserissai pissutausimåput, Kalåtdlit- nunavta ukiune 200 sivnerdlugit Dan- markimut atasimaneranik kussanar- nerpåmik naKissusinermik, danskit tu- nganit agssak isåuneKarmat nålagauv- fingme inugtaoKataussutut kalåtdlit ilagsineKardlutik. taimane landsrådime Avgo Lynge oKarpoK: „Kalåtdlit-nunåt Danmarkilo ukiut ingerdlaneråne ingmingnut Kanig- dliartuinarsimåput, Kalåtdlit-nunåta Danmark pingitsorsinaujungnaersi- mavdlugo, isumaKångilagutaoK Dan- markip Kalåtdlit-nunåt pingitsorsi- naugå mingnerulisångikune. Dan- markimut atåssuteKarneK angnertu- sarniardlugulo nukigtorsartariaKar- poK, politikikut, kulturikut OKautsisi- gutdlo ersserKigsarniardlugo Kalåt- dlit-nunåt Danmarkip ilagigå tamåna- lo kalåtdlit kigsautigiuarsimagåt. Ka- låtdlit-nunåt inuilo — kalåtdlit dan- skitdlo — Danmarkime inugtaussunut avdlanut naligitineKartariaKarput. tai- maingmat aulaj angiutariaKarparput danskit inatsissartuine kalåtdlinik siv- nissoKalernigssamik kigsautigissaK." ukiut ingerdlaneråne ineriartorne- rup kingunerissånik landsråde angne- russumik piginåussusiligaussarsima- Det jubilerende landsråd J. F. 50 års medbestemmelsesret i et folks egne anliggender er ikke nogen lang tid. Alligevel har de sidste 50 år i Grønlands historie haft afgørende betydning på en lang række områder. Da landsrådsordningen trådte i kraft, var det nok de færreste, der havde nogen fornemmelse af, at rådet ikke alene ville bestå, men også styrkes i de følgende mange år. Det var her grønlænderne trådte deres første famlende skridt, gjorde deres fejl og erfaringer i det politiske arbejde, som biskoppen så træffende udtrykte det ved landsrådets åbning. Landsrådet har været det forum, hvor alle pro- blemer i Grønland kom under debat. Rådet har desuden været den skole, hvor grønlænderne lidt efter lidt op- nåede politisk modenhed. Uden lands- rådet havde Grønland sikkert været anderledes i dag, og takket være landsrådsordningen er vi heroppe skånet for de store vanskeligheder, som udviklingslandene andre steder slås med. 50 års arbejde i landsrådet har skabt værdifulde traditioner, og gen- nem disse år har man i landsrådet be- varet en fast linie i arbejdet for at varetage Grønlands interesser. Et af de mest værdifulde kendetegn for rå- dets virksomhed er loyaliteten mod moderlandet og kongen. Det er gen- nem årene på smukkeste måde kom- met til udtryk, når rådet stod overfor store beslutninger, eller når onde ti- der og fortvivlelse knugede det grøn- landske folk. Det er betryggende at vide, at denne loyalitet fra landsrå- dets side ikke dikteres af svaghed, eller at der er tale om forsøg på at indynde sig. Ledetråden i dette har været tilliden til Danmark, kongen og det danske folk. Det kom måske stærkest til udtryk under Danmarks og Norges strid om Østgrønland, da landsrådet i Sydgrønland vedtog føl- gende erklæring: „Sydgrønlands landsråd, der re- præsenterer over halvdelen af Grøn- lands befolkning, udtaler énstemmigt ud fra 200 års erfaringer sin ubetin- gede tillid til Danmarks ledelse af de grønlandske anliggender, idet Dan- marks ledelse altid har tilstræbt fremgang for den grønlandske nation i kultur og levevilkår uden derved at tage hensyn til, om Danmark fik no- gen fordel af landet. Landsrådet kan derfor ikke tænke sig, at Norge ville føre samme politik som Danmark, dersom det nogensinde skulle få her- redømme i en del af Grønland". Denne tillid til Danmark og grøn- lændernes dybe hengivenhed til kon- gehuset blev påny understreget ved Danmarks besættelse i 1940, da lands- rådet sendte en dybtfølt hilsen til kongen: „Det grønlandske folk vil gerne gennem sit landsråd overfor Deres Majestæt udtrykke forsikringen om, at vi dybt forstår, hvor tunge de dage er, som Deres Majestæt har oplevet og må opleve, og at vi fuldtud delta- ger i den sorg, Deres Majestæt og hele det danske folk må føle. Vi føler i disse tunge dage trang til at bede Deres Majestæt modtage et løfte om vor ubrydelige troskab mod vort mo- derland og vor retmæssige konge. Vi ser gennem mørket frem til den dag, da der påny intet mere findes, som skiller os fra vor konge". Landsrådet har fra starten af anset erhvervsophjælpning i landet som sin vigtigste opgave. Det var ønsket om Jt nærmere samarbejde med de frie erhververe i moderlandet, der skabte grundlaget for den historiske udtalel- se i landsrådet i 1948, som gav forud- sætning for den store og gennemgri- bende nyordning, som fik altover- skyggende betydning for udviklingen i disse år, og det var landsrådsmed- lem Avgo Lynges udtalelse ved Grøn- lands landsråds første møde i 1951 om Grønlands forhold til Danmark, som gav anledning til det håndslag, der på den smukkeste måde beseglede Grøn- lands tilhørsforhold til Danmark gen- nem mere end 200 år. Avgo Lynge sagde dengang i landsrådet: „Grønland og Danmark er i tidens løb groet sammen, således at Grøn- land ikke kan undvære Danmark, og vi tror heller ikke, at Danmark kan undvære Grønland uden at blive mindre derved. Derfor bør man fort- sætte med at styrke forbindelsen med Danmark politisk, kulturelt og sprog- ligt for at understrege, at Grønland er en del af Danmark og ønsker altid at være det. Grønland og dets befolk- ning — grønlændere og danske — bør fuldtud have ligestilling med andre danske statsborgere. Og vi må fast- holde det ønske, at Grønland i frem- tiden må have grønlandske repræsen- tanter i den danske rigsdag". I de 50 år, der er gået, har udvik- lingens lov medført, at landsrådet ef- terhånden har fået flere beføjelser. Det skete første gang, da styrelses- loven trådte i kraft i 1925, og det næ- ste skridt blev taget i 1951, da de gamle landsråd blev slået sammen til ét med endnu flere beføjelser og med større selvstændighed i selve lands- rådsarbejdet. Dertil kommer nu, i ju- bilæumsåret, at landsrådet reelt er et råd for hele Grønland, inclusive Thu- le, Scoresbysund og Angmagssalik. — Man kan måske sige, at udviklingen har været langsommelig i de første 50 år. Til gengæld er der rimelig grund til at formode, at udviklingen i det næste halve sekel vil gå frem med betydelig større hast. Man vil i sted- se stigende grad komme bort fra be- handlingen af lokaltbetonede sager, som udmærket kunne klares af en kommunalbestyrelse, og det så omdi- skuterede spørgsmål, formanden, vil sikkert også, når tidens fylde kommer, finde sin løsning, og selv om det, som Storm P. siger, er vanskeligt at spå, især om fremtiden, kan man være overbevist om, at det næste jubile- rende landsråd vil være et i alle hen- seender selvstændigt folkevalgt råd. Måtte den udvikling, der forestår, blot foregå ligeså harmonisk, omend hastigere, som de første 50 års prøve- tid, der nu er udstået med glans. vok, taimailissoKarKårdlune 1925-me inatsisit atulermata, kingugdlermigdlo 1951-ime nutåmik årKigssussineKar- mat, landsråditorKat kåtutdlutik atau- singordlutik sulinermingne nangmi- nerssornerulerdlutik. tamatumungalo tungatitdlugo taissariaKarpoK månå- kut ukiume nagdliutorsiorfingme landsrådip nunamit tamarmit ilau- ssortauvfigineKalernera. landsrådip månamut atasimanerane ineriartorneK kigaikulugtutut imaKa OKautigineKarsinauvoK ilimagissaria- Karpordle ukiune tugdligssane 50-ine ineriartorneK sukanerujumårtoK. nu- naKarfingnut atausiåkånut tungassut kommunalbestyrelsinit isumagineKar- dluarsinaussut landsrådime sangmine- Karungnaeriartortugssåuput, åmale su- juligtaissoKarnermik aperKut agssor- tussutigineKartaKissoK taimanikugssa- mut årKingneKarsimåsagunardlune taimalo landsråde inungnit Kinigkatut nangminerssornerulersinåusavdlune. neriutigissariaKarpoK landsrådip ukiu- ne 50-ine misiligauvfianit anigorne- Kardluarsimassumit, sujunigssame i- neriartorneK sujornagututdle tonrigsi- simatigalune sukanerussumigdle i- ngerdlajumårtOK. Folkets tjener Ved gudstjenesten i anledning af landsrådets åbning prædikede biskop Westergaard-Madsen ud fra Romer- brevet kap. 13, hvor der bl. a. står: „Vil du være fri for at frygte øvrig- heden, da gør det gode. Så skal du få ros af den, thi den er Guds tjener dig til gavn, men gør du det onde, så frygt, thi øvrigheden bærer ikke svær- det for ingenting, den er jo Guds tje- ner". Biskoppen indledte at udtale sin over at kunne slutte sin grønlands- rejse med denne tjeneste ved åbnin- gen af det landsrådsmøde, der marke- rer rådets 50 års jubilæum. Jeg ved, at De i landsrådet i disse dage har mange betydningsfulde ting at forhandle, fortsatte biskoppen, og Deres landsmænd vil med god grund følge Deres forhandlinger med op- mærksomhed, hvadenten det drejer sig om mere lokaltbetonede sager eller om beslutninger af landsomfattende karakter. Der vil med rette blive kræ- vet af landsrådets medlemmer, at de med energi og dygtighed sætter ind på at finde nye veje frem i den ud- vikling, som vi alle ønsker for Grøn- lands befolkning, men med al menne- skelig energi og dygtighed er det af afgørende betydning, at der er en grundindstilling, en holdning, der bæ- rer arbejdet og giver det ide og ret- ning. Og da ved jeg intet bedre og større end det helt mærkelige at sætte alt sit arbejde ind under det ord af Paulus: „Øvrigheden er jo Guds tje- ner". I den afpersonalisering, der fin- der sted i vor moderne tid, hvor af- standen mellem mennesker bliver stor, er det næsten en fornøjelse at se, hvordan Paulus taler ganske person- ligt om dette her. Han vover altså at sige, at dette upersonlige, som det me- get nemt bliver for os med stat og øvrighed, er Guds tjener. Det vil sige, at den har en herre, som den skal tjene. Apostlen Paulus kunne nemt have sagt det på andre måder. Han kunne også have sagt: „Den tjeneste, som bliver øvet af stat og kommune, tjenestemænd og politikere, skal be- tragtes som en tjeneste for Guds an- sigt." Eller han kunne have sagt: „Alle de mennesker, der har prøvet det an- svar, må også betragte sig som Guds tjenere", men han samler det i et end- nu stærkere udtryk, idet han siger: „Øvrigheden den er jo Guds tjener", og det er værd at lægge mærke til, at den øvrighed. Paulus taler om, var den hedenske romerske øvrighed, og alli- gevel vover han at sige, at han ved den levende Gud siger, at hans ger- ning skal gøres gennem netop denne øvrighed. Jeg skylder Dem at sige, at der er også andre opfattelse i det nye testamente, hvor man forholder sig ganske overordentlig kritisk over for øvrighed, stat, embedsmænd, politik, men nu vil jeg gerne sige, at det er en kristen forkyndelse, at Gud vil have sin gerning gjort igennem lovgivning og igennem udførelsen af denne lov- givning, og personligt synes jeg, at det er en overraskende kendsgerning. Vi mennesker har normalt et par andre løsninger af det spørgsmål på rede hånd. For det første siger vi, at Guds gerning er jo den, der sker inden for kirken, i menighedens råd. Det er præ- sterne, kateketerne og andre kristen- folks gerning med at forkynde Jesus Kristus, og det er da selvfølgelig også rigtigt, at Gud vil have sin gerning gjort gennem det, der sker her, men alligevel er det en alt for snæver de- finition, hvis man regner med, at Guds gerning kun sker ved døbefond og al- terbord, og hvor ordet bliver forkyndt. Øvrigheden skal betragte sig som dem, der er sat til at tjene folket, og det er jo også en værdifuld grundind- stilling for hele det arbejde, man er sat til at gøre, at vi er her, ikke for at herske, men for at tjene det folk, der har valgt os. Biskoppen sluttede, henvendt til landsrådsmedlemmerne: Der var an- dre, der gik forud for Dem i dette ar- bejde, tog de famlende første skridt, gjorde deres fejl og skabte forudsæt- ningerne for de skridt, som De nu skal foretage. Ved denne indledende guds- tjeneste er det også ret, at vi samler os i taknemmelighed over dem, der har gjort arbejdet før os. De har sat os ind i en rivende udvikling, vi står midt i i dag, en udvikling, der kræ- ver meget af os alle, ikke bare af landsrådet, men af ethvert medlem af vort samfund, og en udvikling, hvor det har sin afgørende betydning, at vi har et sted at stå. Det kan være for- skellige, hvad vi vælger. Jeg tror ikke, der er noget rigere ståsted end dette at vide, jeg er ikke min egen, men Hans tjener også i dette arbejde. Find motivet — og tag det med AGFA ISOLA II as sili s sags s at torKainariardlugo — dssileridnguarit atordlugo Agfa Isola II åssilissat angissusiat: 6X6 cm. issausså: Agfa Agnar 6,3. Singlo-lukker, sivisu- ssusé 1/30—1/100 Sma B (tid). Kåumåt- dlagtartulerneKarsinaussoK. Billedformat: 6X6 cm. Objektiv: Agfa Agnar 6,3. Singlo-lukker med tiderne: 1/30—1/100 og B (Tid). Blitz-synkroniseret. Kåumåtdlagtaut AGFA SYNCHRO-BLITZER KM Passer til ethvert kamera åssilissutinut KanoK itu- med sko. Til batteri, 22,5 v. galuanutdlunit ikuvfigssa- lingnut nåmagiitoK. bat- terxlik 22,5 v. tuberkulose akiomiardlugo suliniartut tapersersukit ft ft RADIOKUT FESTBLANKITIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ft ft ft derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.