Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 02.11.1961, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 02.11.1961, Blaðsíða 8
Læserbreve __ 00 KLIP Slædehunde — oplært til isbjørne- jagter - og deres hjørnetænder Vi 'har modtaget: Mere end een gang har jeg været med til at nedlægge isbjørne, i alt 12 fra årene 1954 til 1961. Mine erfarin- ger går ud på, at en slædehund uden hjørnetænder er forsvarsløs overfor isbjørne og i det hele taget uegnet til isbjørnejagter. En slædehund uden hjørnetænder reagerer overfor en isbjørn akkurat på samme måde, som om den havde sine tænder i behold. En slædehund, som efter endt heldig isbjørnejagt er fod- ret med indvoldene af det dræbte dyr, er ikke mindre opsat på at fange is- bjørnen end jægeren selv. Men en veldresseret slædehund plejer ikke at angribe dyret på egen hånd, idet den venter tålmodigt på, at jægeren skal dukke op og nedlægge dyret. Når man har set, hvordan en fuldt udrustet slædehund går løs på en is- bjørn, får man ikke så lidt medliden- hed med dyret, når man ser dets hjælpeløshed efter at man har klippet hundens hjørnetænder, dyrets eneste forsvarsredskaber. Bevidstheden om, at netop ens egne hunde hele tiden har været ganske uskyldige, gør ikke medlidenheden med hundene mindre. Jeg går ud fra, at der blandt lands- rådsmedlemmerne stadigvæk findes mænd, der fuldt ud er klar over fan- gernes tilværelse og slædehundens store betydning for fangerens eksi- stens. Jeg forstår derfor ikke, at disse ærede medlemmer kunne gå med til at behandle hundevedtægten så over- fladisk, at de kunne være med til at anbefale dr. Wambergs ufuldstændige redegørelse om slædehundenes tilvæ- relse, støttet af et par billeder, hvis a&id Kaffe oe Ridi- kavfe Richs-ilo Kalipautigigdlutigdlo.kimeKardlutigdlo, mamardlutigdlo aungnertusårivdluarnarneruput. mamartortorumaguvit . . . sukulåt amitsukujoK mamartOK RiGI 6k4- tårérpiuk — aitsåt tåssa sukulåt pitsauner- dåK kinialårtumik nougatertalik! spis noget lækkert T> M <2 - o.£~ Ai M -O O S O) ■s -S i U »M M 2 §2 g — <0 ■0-0 2 S1 I e 5 S S, m O -o a a) -a sil® K m £ .0 RIGI —sukulåt Galle & Jessen’imit pissuvoK — aitsåt tåssa inersi- massunut méricanutdlo mamarssautigssaK! RIGI stangen er & Jessen — det er en rigtig lækkerbid for store . og så smager den efter mer’ 1 a/s GALLE & JESSEN Leverandør til Det kongelige danske hof — kungikormiunut niuvertartoK motiver intet siger om de rigtige slæ- dehundes tarv. Hele menneskeracen kan jo ikke dømmes til „stolen" blot for en enkelt morders skyld. Man kan heller ikke sammenligne en løs slæ- dehund i en fabriksby med en rigtig nordgrønlandsk slædehund. Den før- ste kategori hører til en slags slæde- hund, som hverken får pasning eller regelmæssig fodring og som derfor søger føde på egen hånd. Hvis en så- dan hund får tilbøjeligheder til at an- gribe menneskene, så må man med god grund fjerne dens hjørnetænder. Men det er noget helt andet at anbe- fale en lov, der forlanger, at alle slæ- dehunde skal behandles på denne måde, også de slædehunde, hvis føde hovedsagelig består af hårdt frosset kød. Ud fra disse betragtninger har jeg grund til at mene, at vore ærede landsrådsmedlemmer på dette punkt har handlet overilet. Tilfældet med slædehunde med klippede hjørnetænder er meget vær- re, når disse hunde ikke er oplært til isbjørnejagter. Jeg ved, at landsrådet altid har be- stræbt sig for at varetage befolknin- gens tarv. Men i forbindelse med be- handlingen af hundevedtægten har landsrådet ikke magtet at analysere begrebet „bidske hunde" retfærdigt, et begreb, som i højeste grad er af- hængig af hundeejerens forståelse af hundenes natur og behov som hus- dyr. Der er stor forskel på slædehun- dene. Nogle af dem er oplært til at jage ganske bestemte fangstdyr, andre hunde ejes udelukkende som trækdyr — som f. eks. til fiskeri eller vand- hentning, og andre ejes kun af pre- stigemæssige grunde. En rigtig slæde- hund er jo et spørgsmål om, hvilket erhverv, man har. Jeg vil deffor gerne opfordre landsrådet til at genoptage spørgsmålet og finde frem til en an- den løsning af sagen ud fra den kendsgerning, at ikke alle nordgrøn- landske hunde er farlige for menne- skene. Jørgen Nielsen, K’uvdlorssuaK. (Forkortet af red.). Vejrudsigten og vejrmeldingerne Radioen i vore dage har en uvur- derlig betydning ikke alene som en oplysende, men også som en under- holdende og meddelende faktor. Et af de største goder ved radioen er de dårlige meddelelser om vejret og vejrudsigterne, især for os, hvis erhverv i så høj grad er betinget af vejrets luner. Vejrmeldingerne er ganske vist ikke 100 procent rigtige, men de rammer heller ikke helt ved siden af. En ting har jeg længe savnet, nem- lig meldinger om, hvordan vejret er i dag på det og det sted. Jeg synes, meldingerne om hvordan vejret er f. eks. om morgenen er af afgørende betydning for en fisker eller fanger. Jeg vil derfor gerne anmode radio- ens ledelse om at tænke på, hvorvidt KB-p frokostimut frniårå — kimikitsoK mamartordlo man om morgenen kl. 7,40 kan med- dele, hvordan vejret er i Godthåb på det tidspunkt, om det blæser og fra hvilken retning samt sigtbarheden. — Det er meget vigtigt for en fisker el- ler fanger nord for Godthåb at vide, hvordan vejret er den og den morgen i Godthåb. Ud fra en sådan simpel meddelelse kan man nemlig slutte sig til, hvordan vejret muligvis vil arte sig i løbet af det givne tidsrum. Som eksempel kan jeg nævne vejr- liget den 18. marts i vinter. Den mor- gen var vejret slet ikke dårligt. Det var frostvejr og stille, og sigtbarhe- den var ikke dårlig. Vi syntes ikke at have grund til at blive hjemme, hvor- for vi tog ud på fangst. Men pludse- lig lige ifør middag blæste det op til en storm, en frygtelig syd-vest. Og selv om vi på det tidspunkt ikke be- fandt os langt væk fra stedet, var der mange a'f os, der med nød og næppe nåede hjem til havnen. En fisker om- kom og en motorbåd var sunket. Se- nere blev det fastslået, at Sukkertop- pen allerede den selvsamme morgen havde et forfærdeligt stormvejr, og det havde Godthåb uden tvivl også. Jeg vil derfor opfordre radioens le- delse til venligst at give lytterne meddelelse om vejret i Godthåb hver morgen. Det ville være til stor hjælp for fiskerne rundt om i landet. Jeg skal være glad, hvis radioens ledelse kan komme med en lille ud- talelse om spørgsmålet. Lauritz Olsen, Kangåmiut. Vi har forelagt læserbrevet for ra- Bliv smukkere med DU BAR RY, den dejlige serie af cremer, skin- tonics og modens nyeste make-upl plnernerulerumaguvit DUBARRY atoruk, cremet pitsagssuit, imerpalassoK amermut saligut kTnamutdlo pinersautit pitsaunerpåt. Skriv efter vort katalog med det største udvalg i danske møbler. Katalogerput danskit peKusiåinik moderniussunik amerdlanerpånik Kinigagssalik agdlagfigiguvtigut nagsiutisavarput. ASBJØRN-MØBLER A/S SKINDHRGADE 28-32. KØBENHAVN K. LEV. TIL DEN KGL. GRØNLANDSKE HANDEL. DEN K G L. G R 0 N L A N DS K E HANDELIMUT N I OR K UTEK ART A RTO K diofonichef Frederik Nielsen, der ud- taler: Sådanne fornuftige og velfunderede ønsker som ovenstående er vi kun glade for at imødekomme. Men da ra- diofoniens folk selv er ude af stand til at meddele noget om vejret, vil jeg henvende mig til vejrstationen på teT lestationen i Godthåb med forespørg- sel, om den kan meddele os det „lo- kale" vejr hver morgen. En udvej til mere effektiv udnyttelse af erhvervsstøttemidlerne Under KNAPP’s hovedbestyrelses- møde i sommer blev der fra medlem- mernes side udtrykt utilfredshed med, at kun KGH har ret til at bestemme, fra hvilke skibsværfter i Danmark grønlandske fiskere skulle forsynes med fiskefartøjer. Som begrundelse nævnte fiskerne denne, at de standar- diserede bådtyper, som KGH efter af- tale med værfterne har ladet bygge, var alt for dyre. Jeg er desværre ikke vidende om, hvorvidt KNAPP’s utilfredshed også var ment som udtryk for klager over andre ting ved fartøjerne end det økonomiske. Jeg ved kun, at flere fi- skere mand og mand imellem i lang tid har været klar over, at danske bådtyper ikke altid er de bedste, hvad stabilitet og sødygtighed angår. Efter at jeg i mange år har haft med både at gøre, af forskellig kon- struktion og type, tror jeg, jeg nu ved, at der virkelig er noget om denne kri- tik. Enhver, der har lidt kendskab til sejlads i grønlandske farvande, kan hurtigt kende forskellen mellem både f. eks. fra Rantzausminde-værft og en norsk skærgårdsbåd eller en rigtig færøsk „vikinge^båd". Alle disse bå- deværfter har selvfølgelig deres egne traditioner og konstruktionsmetoder, som garanterer bådens kvalitet, men bådenes egenskaber i det praktiske erhverv er et spørgsmål om, under hvilke himmelstrøg og naturforhold, bådene skal benyttes. Grønlandske fiskere har ganske vist medbestemmelsesret med hensyn til hvordan den bestilte båd skal se ud, hvor stor overbygning den skal have, o. s. v. Og en overgang så det ud til, at fiskerne i visse tilfælde har over- drevet denne ret. Man kunne i hvert fald se både med en overflødig stor overbygning, som i givne situationer har vist sig uegnet. Hvis valget af bådeværfter’alligevel skulle overlades til fiskerne, var det så ikke en ide samtidig at undersøge, hvilke bådtyper, der har de bedste egenskaber til at klare sig i de særligt lunefulde grønlandske farvande. Når alt kommer til alt, er det jo ikke kom- fort, en grønlandsk fisker lægger mest vægt på, når ban skal til at anskaffe sig et kostbart fartøj, men sikkerhed for sig selv og sin besætning. Til slut skal jeg tilføje, at der — så vidt jeg ved — er himmelvid forskel på prisen på f. eks. en 30 fods fær- øsk båd og en dansk Holbæk-bygget båd, men lasteevnen er den samme. Det er en almindelig antagelse, at en færøsk klink-bygget båd er uegnet til vintersejlads i de grønlandske farvan- de, men de efterhånden mange båd- ejere, der har disse alsidige både, har sikkert noget andet at fortælle herom. Hele Grønlands langstrakte kyst er heller ikke islagt om vinteren. Erik Lyberth, Godthåb. Tak til Brødremenigheden I år er det 200 år siden, Brødreme- nigheden begyndte sit virke ved Uma- naK inde i Godthåbsfjorden. Stedet er nu nedlagt. Brødremenigheden havde en stor be- tydning i de 139 år, den arbejdede i UmanaK. Stedet var i mange år et centrum for Brødremenighedens mis- sionsgerning i Godthåbdistriktet, hvor bl. a. den navnkundige salmedigter Carl Spindler virkede. Beboerne i UmanaK blev kendt over hele Grøn- land som musikalske mennesker med megen pietetsfølelse. Beboerne på ste- det var således et af de sidste, som holdt den af Brødremenighedens ned- arvede tradition med at spille horn- musik i hævd. Brødremenigheden lægger megen vægt på musik og sang, og en af deres traditioner med at syn- ge uden for husene ved højtiderne le- ver stadig i Grønland. Brødremenighedens missionsarbejde i UmanaK har været frugtbringende. Missionen måtte gennemgå store van- skeligheder men bestod sin prøvetid med glans, takket være utrættelige og selvopofrende missionærer, som kun tænkte på grønlændernes bedste. I anledning af 200 året for Brødre- menighedens start i UmanaK vil jeg anmode Grønlandsposten om at bringe en hilsen og tak til Brødremenigheden i Christiansfeldt. Vi i Grønland tænker på Brødremenighedens arbejde i tak- nemmelighed og ærbødighed. Andreas Poulsen, Godthåb 8

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.