Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 10.09.1964, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 10.09.1964, Blaðsíða 20
Valgprogram: Første opstillingskreds må ikke lades i stikken Det vil være meningsløst at flytte dygtige fangere andre steder hen, hvor de måske kommer til at klare sig dårligt. — Dygtige fangere har fortsat gode muligheder i Grønland. Af Knud Hertling Gennem mine foredrag under den lange valgturné, jeg har foretaget, har mange vælgere haft lejlighed til at stifte nærmere bekendtskab med, hvilke opgaver jeg vil påtage mig, såfremt jeg skulle blive valgt ind i folketinget, og på hvilket grundlag jeg vil løse disse opgaver. Da mit valgprogram iøvrigt kan læses i en lille valgavis, skal jeg her nøjes med en kortfattet gengivelse: 1. Beboerne i første opstillingskreds må ikke lades i stikken i Grøn- lands kommende udvikling. 2. Danskernes løfte fra 1953 om en virkelig ligestilling mellem danske og grønlændere skal virkeliggøres, eftersom de to befolkningsgrupper har den samme grundlovshjem- lede ret hertil. 3. Det ville være uansvarligt af de to valgte folketingsmænd, såfremt de efter valget skulle finde på at arbejde, som om det store arbejde i G-60 ikke eksisterede. Dette ude- lukker ikke, at man efter bedste evne forsøger at ændre nogle af de resultater, som G-60 er kommet til, og som man ikke er enig i. Jeg skal blot fremhæve et par ting: a) Det resultat, G-60 er kommet til med hensyn til erhvervs- og indkomstpolitikken, kan kun betragtes som et foreløbigt re- sultat. En nærmere tilnærmelse til danske forhold må være må- let. Kun derigennem kan vi skabe forsvarlige livsvilkår for fangere, fiskere, arbejdere og de fastansatte. Fastsættelse af løn efter fødested er en utilladelig forskelsbehandling, der hurtigst muligt må forlades. De senere år har vist en meget stor tilbagegang indenfor fiske- Snak smelteost H) imugssuak tarnutagak: Der er nok til 11 dejlige stykker smørrebrød i et bæger SNAK. - Vælg HUMMER, REJER, CHAMPIGNON, SKINKE, eller DANA- BLU. SNAK imertarfiussamTtok igfianut kagdlcr- sugagssanut mamartunut 11-nut nainagpok. kinikit HUMMER, REJER, CHAMPIG- NON, SKINKE, imalunit DANABLU. KRAFT] sukulugssax pitsaoKateKangitsoK Kivdlålugtumik pulik avdlanit mardloriéumik ivseKarneruvoK taimaitumigdlo sivisunerujugssuarmik siisungneKartardlune. BRØDR. BRAUN Danmarkime sukulug6saliorfit angnersåt rierhvervet. Denne tilbagegang, der er ensbetydende med min- dre økonomisk udbytte for Grønland, vil — efter G-60 for- slaget — medføre nedgang af de fastlønnedes indtægt, som i forvejen er for lille, og en sådan nedsættelse i indtægt er der ingen ansvarlige mennesker, som vil gå med til. b) Det er nu på tide, at folkevalgte repræsentanter, medlemmer af kommunalbestyrelser og lands- rådet opnår større indflydelse på grønlandspolitikken. En så- dan indflydelse kan imidlertid først blive til virkelighed i det øjeblik, hvor planerne om den fremtidige udvikling i Grønland fastlægges af kommunalbesty- relserne samt af landsrådet in plenum. Derfor må planerne om et selvstændigt landsrådssekre- tariat samt en valgt formand for landsrådet støttes. 4. En masse grønlandsk proviant i fangerdistrikterne går til spilde på grund af mangel på fryserier. Der er store afsætningsmuligheder for sådanne varer i den sydlige del af Grønland. Gennem oprettel- sen af sådanne fryserier kan sam- handelen inden for Grønland for- øges. 5. Boligmanglen i Grønland i vore dage er stor og må bekæmpes med alle midler. Det beløb, der stilles til rådighed for boligbyg- geriet må forøges, ligesom der må føres en mere aktiv politik med hensyn til forhøjelse af statens til- skud til billiggørelsen af huslejen. I forhold til indtjeningsmulighe- derne er udgiften til huslejen for høj. 6. I byer, hvor der drives fiskeri hele året rundt er det nødvendigt, at man anskaffer store motorbåde. Imidlertid findes der endnu i dag mange steder, hvor sælfangsten er fremherskende og som økonomisk har en meget stor betydning for Grønland. På sådanne steder har man fortsat brug for minde motor- både. Det er derfor påtrængende nødvendigt, at erhvervsstøtten vi- ser større positivitet for ønsket om at anskaffe denne type motorbåde. 7. Hvis fabriksanlæggene, der alle- rede er anlagt i dag, skal kunne være til gavn for vort samfund, må man sørge for, at de hver dag har tilstrækkelige tilførsler af råvarer. Netop af den grund er det nødven- digt, at andre danske fiskere gives adgang til at fiske på lige fod med grønlandske fiskere. 8. Befolkningskoncentration må kun finde sted, når tilflytterne i for- vejen er sikret ordentlige bolig- og erhvervsforhold. Det vil være meningsløst at flytte dygtige fanger andre steder, hvor de måske kommer til at klare sig dårligt. Dygtige fangere har fortsat gode muligheder i Grønland. 9. Oplysningsarbejdet, der vel går raskt fremad, må fortsat støttes på alle måder. Efterhånden som uddannelsen in- tensiveres og anvendelsen af det danske sprog i skolerne bliver mere og mere almindeligt, må man værne om det grønlandske sprogs beståen. 10. De nugældende regler om den of- fentlige forsorg er magelfulde og må hurtigst gørligt forbedres. Jeg tænker særligt på hjælpen til al- dersrentemodtagere og invalide samt børneforsorgen. 11. Det er uhyre vigtigt, at der ska- bes gode forhold for ungdommen også i deres fritid. Opførelse af tidssvarende sportspladser må fremskyndes mest muligt. 12. Såfremt arbejdet skal være til gavn for hele samfundet er det påtrængende nødvendigt, at fol- kevalgte repræsentanter er i stand til at samarbejde. Hvis jeg vælges som folketingsmedlem vil jeg der- for arbejde i nøje overensstem- melse med kommunalbestyrelser- nes og landsrådets ønsker. 13. Løsningen af de fremtidige opga- ver skal ske på grundlag af gensi- dig tillid og et godt samarbejde mellem grønlændere og danske. Min suppleant er landsrådsmedlem fru Elisabeth Johansen. Med venlig hilsen og ønsket om et godt valg. Knud Hertling. KinerKusårut: Knud Hertling A vangnå ta, Thulip Tunuvdlo Kinersiviat minitausangilaK piniartut pinerrarigsut nugtertitaunigssåt kigsautiginångivig- poK. nunavtine inutigssarsiutitorKamik inuit ingerdlatsissut sujunigssaKartuåsåput. agdl.: Knud Hertling angalaornivne OKalugiartarnivkut Kinersissugssarpagssuit tusartarérpåt — avisikutdlo naKitigkåkut takusi- nauvdlugo — sut tungavigalugit sut- dlo anguniardlugit folketingime ilau- ssortatut Kinigåusagaluaruma suliniå- sassunga. taimåitumik månåkut ilu- ngersordlunga anguniagagssåka ima nailisardlugit OKautiglsavåka: 1. Kinersiviup 1-ip inuisa nunavta piorsaivfigineKarnerane minitåungi- nigssåt. 2. kalåliussugut danskisordluinaK inatsisinut tungaviussup atånikavta danskit 1953-imile kalåtdlinut nerior- ssutigisimassåta, tåssalo naligigsitau- nigssap, piviussungortinigsså. 3. ukiamut nunavtine folketingimut ilaussortagssatut Kinigaussugssat ku- kussumik sulisåput G-60-ime suliar- pagssuit issigingitsussårdlugit sulisa- galuarunik. G-60-ivdle sujunersutigissaine igpi- gissåka soruname ukiune aggersune avdlångortiniamigssåt Kasusuitdlunga Autoudlejning uden fører Velholdfe vogne af sidsfe modeller udlejes til moderate priser for kortere eller længere tid til ture i ind- og udland. Vognene bringes og hentes overalt i Danmark. Altid bedste service. Skriv eller ring og forhør om priser med mere. E. MULLER Vandtårnsvej 19, Birkerød, telt. (01) 81 01 17. sulissutigisavara. pingårnerussutut u- ko tåisavåka: a) inutigssarsiornikut aningaussar- siornikutdlo G-60-ip aulajangersagai Danmarkime pissutsinut sule angne- russumik KanigdlisartariaKarput. ta- matuma nagsatarisavå piniartut, au- lisartut, sulissartut atorfigdlitdlo pit- saunerussumik atugaKalernigssåt. su- me inungorsimaneK tungavigalugo a- kigssarsiaKartitauneK naligigsitsineru- ngilaK sapingisamigdlo piårtumik Ki- måtariaKardlune. ukiune kingugdlerne aulisarnikut nunavta aningaussatigut isertitagai migdliartortitdlugit inuit aulajanger- simassumik aningaussarsiagdlit ani- ngaussarsiaisa taimalo angnertunge- rértigissut migdlisineKartarnigssåt — tåssalo G-60-ip sujunersutåta kingu- nigsså — kimitdlunit igdlersorneKar- sinåungilaK. b) nunavtine inuit tatigineKardlutik icinigaussut, kommunalbestyrelsinut landsrådimutdlo ilaussortat, angneru- ssumik piginåussusilerneKarnigssåt pissariaKalerpoK. nunavtine nålagker- suineK pivdlugo OKausigssaKartitaune- rat agdlisartariaKarpoK. tamånale ait- såt pitsaunerpåmik pisinauvoK nunav- tine piorsainigssamik pilerssårusiag- ssat kommunalbestyrelsine landsrådi- milo tamarmiussume suliarineKarKår- talerpata. taimåitumik landsrådip nangmineK ingmlkut agdlagfeicaler- nigsså nangminerdlo Kinigkaminik suj uligtaissoKalernigsså ilalernaKaut. 3. nunaKarfingne puisslniarfiussune neKerpagssuit asiussartut nunavtalo kuj asingnerussortåne piumaneKaKi- ssut Kerititsiviliornlkut nunavta ilua- ne tuniniagagssatut piliagssångortlta- riaKarput. åma taimailiornlkut nunav- ta iluane niuveKatigingneK angnertu- sarniåsavarput. Dub ar - system i Deres skønhe Bliv smukkere med DUBARRY, den dejlige serie af cremer, skin- tonics og modens nyeste make-upl pinernerulerumaguvit DUBARRY atoruk, cremet pitsagssuit, imerpalassok amermut saligut kmamutdlo pinersautit pitsaunerpåt. pisiarikit nerissagssat mamartut 4. ukiune måkunane nunavtine inig- ssaileicineK ajugauvfiginiartariaKar- poK. aningaussat igdluliornermut ator- lugssat amerdlisitariaKarput åmalo ig- dlunut inigissanutdlo akinut nåla- gauvfiup tapissuteKartarnera sule angnertusartariaKardlune. igdlunut ininutdlo akit uvdlumikut aningau- ssarsianut naleridutdlugit angivat- dlårput. 5. nunaKarfingne ukioK kaujatdlag- dlugo aulisarfiussune pujortulérar- ssuit avatånut aulisariutausinaussut pissariaKarput. kisiånile nunanarfig- pagssuanarpoK puissiniarfiussunik nunavtalo aningaussatigut iluaKutige- icissainik. nunaKarfingne tamåkunane sule pujortulérKat mikissut atorfig- ssaKartineKaKaut taimaitumigdlo er- hvervsstøttip tungånit uvdlumernit angnerussumik tapersersortariaKar- dlutik. 6. aulisagkerivigssuit ukiune måku- nane sanaortorneKartut inuiaKatiging- nut iluaKutauniåsagunik uvdlut ta- maisa suliagssaKartituarnigssåt pi- ngitsorneKarsinåungilaK. tamånar- piardlume pissutigalugo pissariaKar- poK danskit aulisartuisa piumassut kalåtdlit aulisartue peKatigivigdlugit aulisarsinautitaunigssåt. 7. nunavtine inungnik eKiterisitsi- neK aitsåt pissåsaoK inuit nugtertitag- ssat igdlugssaKartineKarérpata inussu- tigssarsiutigssamikutdlo isumagineKa- rérpata. piniartut pinerrarigsut nugtertitau- nigssåt kigsautiginångivigpoK. inuit taima nunavtine inutigssarsiutitorKa- mik ingerdlåssissut ingmingnutdlo na- patisinaussut sujunigssaKartuåsåput. 8. Kåumarsainikut sulineK inger- dlavdlualeraluaK pisinautitaussaria- KarpoK sule angnerussumik sujuariar- tornigssamut. iliniartitauneK danskit OKausé ator- dlugit pissariaKartoK sule angnerule- riartortitdlugo puigorneKåséngilaK ka- låtdlisut OKautsivta atajuartinigssåt, tåssame sordlaiagåusånginavta. 9. inungnik ikiuissarneK pivdlugo maligtarissagssat uvdlumikut atutut amigauteKaKaut tuaviornerpåmigdlo iluarsåutariaKardlutik. pingårtumik ericarsautigaka utorKalinersiutigdlit, inuit timimikut ajoKutigdlit mérKat- dlo ikiorneKartarnerat. 10. inusugtut sulingivfingmikut såg- figssaicartitaunigssåta pitsaussumik årKigssunigsså pissariaKaKaoK. uv- dluvtinut nalerKutunik sportertarfig- ssaicarneK anguniagagssauvoK pingår- tOK. 11. suliagssat sutdlunit nunavtine inungnut tamanut iluaKutauniåsagpa- ta pissariaKardluinarpoK inuit tatigi- s-auvdlutik Kinigausimassut isumaKa- tigigdlutik suleKatigingnigssåt. tai- måitumik uvanga folketingimut ilau- ssortagssatut Kinigåusaguma kommu- nalbestyrelsinut landsrådimutdlo ilau- ssortat isumåt atarKivdlugo suliniå- saunga. 12. sujunigssame anguniagagssavut kalåtdlit danskitdlo tatigeKatigigdlu- tik suleicatigingneratigut anguniarne- Kåsåput. iri rigauniarnivne landsrådimut ilau- ssortaK fru Elisabeth Johansen siv- nissugssaråra. inuvdluaritse Kinersivdluaritsilo. Knud Hertling (Kunute). 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.