Atuagagdliutit - 14.10.1965, Blaðsíða 33
(nangitaK)
europamiup timå angisoic nerinag-
tordlo kisime arabiamiunut sagdlu-
kujunut atanringnigfigisavdlugo ila-
ssariaKéngilaK. pissusilersornerata ta-
marme erssencigsumik inalunaerpå ti-
nunarmigut tåuko Kångersimångikai.
ardlåinåtdlunit OKariameK saperpoK.
initorKamingnut uterput igsåvdlutig-
dlo. igsåréramik isuvssualutait avdlat
tusåneK saperaluarpait, kisiåne dok-
tore ilailo Kigsimigkångamikik issi-
kue isumavdluarnångeKaut.
niuvertut angalassut tåuko arfineK-
pingasut doktorimut ilaliuput nuki-
giungnagkatigdlo tamaisa atordlugit
levit ikumatitamik tungånut unialer-
dlugit. tåssanilo amialerpait. amiai-
nermingne iké misigssorKigsårpait i-
kit sut tOKUSsutigisimåsagait påsivdlu-
arniardlugit.
doktore sujugdlérmik igikame lø-
veK angut issarorsimavå aKerdlune
Karasånut pulatitdlugo, tugdlianik u-
matå sanerKUSungarsimavdlugo. ki-
ngugdleK tåuna toKiingimersutaulåt-
siåsagaluardlune toKussutausimåsaga-
luarpoK, sujugdlerdle erninardlumaiK
itoKussutaussugssatut oKautigissaria-
KarpoK. téssalo amia Schwartzip pi-
ssagssarå.
taimåitordle åma niuvertup anga-
lassup Kalugiusså løvip timånut pula-
rujugssuarsimavoK ingiata Kiterå tu-
vigdlugo angusimavdlugo. ipua amia
atåtingåtsiardlugo napisimavoK. ikeK
tåuna toKunardluinartutut åma issigi-
ssariaKarpoK. kisiåne Schwartzip a-
Kerdlua toKutserxårtugame inuata ,su-
jugdliup pissagsså pissagssarå. tai-
måitordle Hadji Ali sapitsoic åma ner-
sornausertariaKarpoK.
løverdie amaviaK aKerdlup sujug-
dliup Kanerorsimavå OKå putoriardlu-
go Kungasiata saoma niaicuanut tug-
dleK putusimavå. ikeK tåuna itoKunar-
Pok nauk erninavik tOKiissutaussug-
ssatut issigineKarsinåungikaluardlune.
aKerdlup åipåta puarorsimavå såni-
kardlunilo sakiaisa Kiteralianut at-
dlermut akingmigsimavdlune. taima-
tut ikilerérsimavdlune løvip umav-
dlune minutit tatdlimat aingunaviå-
ngikaluarpai. kisiåne slovakip aKer-
dlua Karasånut pulasimavoK minutit-
dlo tåuko tatdlimat sekunterpålungu-
anik sivikitdlisisimavdlugit. ikit su-
jugdlit mardluk toKUSsutaussugssao-
rérmata doktorip tåuna åma aming-
nagtugssaviugaluarpå.
Hadji Alip Uszkarivdlo uvguarner-
tik issertungivigkaluardlugo åma tai-
måitugssaunerarpåt. amerningme av-
iguaKataujumagaluaKaut. soruname
Schwartzip Sålumorpatdlagfigmarpai
OKardlune: „løvuit tamarmik ingmikut
pingasunik ikeKarput, uvanga mar-
dlungnik ilivsilo ingmikut atautsimik.
tauva OKariarta åmit tamarmik ing-
mikut avingnerinit pingasunit uvanga
avingnerit mardluk pissåsagika. ki-
siåne taimatut avguarneK aserorteri-
nerinåusaoK. taimåitumik uvanga pi-
ssagssåka agfåinångusavåka: itiggak
uvanga tigusavara, amaviå ilivse pi-
niarsiuk. taimailivdluse amermik ag-
fakusause pissagssavigsinit angneru-
galuartumik. aveKatigigdluarnerusa-
varse Kupiguvsiuk kipinarnago. ta-
måna iluaraisiuk?"
„ilauna, ilauna," slovakip akivå.
„uvanga niaKortalingnåsavara, Hedji
Alip tauva ugpatå pisinauvå."
„uvanga taimailiorsinåungilanga,"
tåuna OKarpoK. „sorme ivdlit nianua
pisaviuk?"
„uvanga avårdlugo autdlaLgavko.“
„Allah! imana uvanga pamiuatigut
kapigavko? nåmivik. Kupimiartigo,
tauva tamavta nuparmik niaKungnag-
dlutalo Kuparmik pamiungnåsaugut."
Uszkar akuerssiumångilaK. tåssalu-
åsit akerdlilersutukasingordlutik. tå-
ssame piussåginalermata Schwartzip
aperilerpai: „amermiuna sumut ator-
niarigse?"
„uvanga Kupangnågssara imutigini-
arpara," Hadji Alip akivå.
„åma uvanga," SlovakeK OKarasuar-
POK.
„tauvame kipinarniarsiuk, Kupiga-
luaruvsiuk atissagssarKingipatdlåsa-
JtaoK. kipiniarsiuk nianualo ikia pisa-
ga tangnermorutigalugo."
sujunersutå iluaråt, amialo kiperér-
påt. slovakeK ajugauvoK niaKuatalo
tungå pivdlugo. „tåssame taimåitug-
ssaugame," igdlakavsagpoK. „piuma-
ssara pivara. ivdlitdlo måna „atåtaK
tivsinartoK" kisiat ateriungnaerdlugo
Abu-ed-daneb — „atåtaK pamiulik"
åma aterilisavat!"
Hadji Ali kinardlerpoK igdlaralug-
tualersutut issikunigdlune. amingnag-
tåne nunamut siårpå savinilo amuv-
dlugo ameK kilioridgsårniardlugo ma-
mingalo arssanik tagiartorniardlugo
slovakeK OKalugfigitigalugo: „ivdlitdlo
^aterilisavat Abu-el-buz — „atåtaK
KanerKortoK". tåssame Kanerujugssu-
armik Kaningnagputit nauk Kaner-
KortoréraluaKalutit avdlanut igdla-
ruautauginardlutit ajoKutaussardlutit-
dlo.“
niuvertut angalassut tåuko mardluk
orKatericilinåsangmatåsit Schwartzip
akuleruvfigai Uszkarilo OKarfigalugo:
„amiutit asiutiniångikuvko salingnig-
sså isumaginarniaruk."
„åp, åp. nålagaK, amiutit åma sulia-
riumårpara."
amerdle tåuna isumagissariaeruti-
lerérsimavoK niuvertut angalassut i-
laisa doktorip amiutå uparérsimang-
måssuk Hadji Alitut suliaralugo. tå-
ssale nerssutinit Kåsugtunit mar-
dlungnit doktorip ånaungmatik Kuja-
masungnermik oKarfigineKarnatig-
dlunit suliaK kajumingnåikaluaKissoK
autdlarterikatagsimavåt.
kapitalit sisamåt
Abu el Mot
ilame tamarmik suliatik autdlute-
rugtulerait Emil Schwartzip araberit
ikumatitartik kaujaluisimavdlugo i-
suvssualutinaK oKalutut alartaiserpai.
Schwartzip nalungivigpå aulajangi-
vigdlune pissusilersornermigut be-
duinit såimåutugssaujungnaerdlune
kamåukåne. åmalume nagtoraliussat
uvdlumingmat kingunermine pavane
Kutsinarme kåviuårtut takussane pui-
gorsimångivigpai. araberit nålagåt
nangmineK akuerssinartariaKarsima-
vok tingmissat .tåuko Kanigtuåne pui-
lassuitsukut ingerdlaoKarneranut av-
dlagssåungitsumik nalunaerKutaussut.
■tåukume ingerdlåt måna sumipat? lø-
vip puilassuanut apukungnarseréra-
luarput. sorme tåkutingitdlat? sorme
åma avdlamut unigsimåsåpat? løvip
puilassoKarnera ilisimasimånginer-
dlugo? taimåisinaunaviångivigpoK!
taimåisimåsagaluarpatdlunime inger-
dlåt Katigagtue aKuikumasimåsångi-
kaluarput, tåssame imersungne — i-
malunit silåinaup isugutanera ime-
Karfingmit siaruåusimångitsomeK a-
jortoK kilometererpålugssuarnik u-
ngasigtigalugo narajulerérsimåsang-
måssuk. imermigdlo malugssarsima-
gångamik unigtitagssaussaringitdlat,
angunasuarniardiugulo pangatdluså-
lersarput taimailiortinavérsårdluinar-
tariaKaraluardlutik. taimåitoKarsimå-
sagpat ingerdlåt ivkua Katigagtut pi-
ngitsailivdlugit unigtiniarsimåsavait.
sok? tåuna aperKutåinaviuvoK. kisiå-
ne taimailiorsinåuput ajortumik er-
KarsauteKarunik. ingerdlåt tåuko „i-
nugsiautigssarsiortu“simagunik, tåssa
ingerdlåjugunik inoKajuitsume piai-
ssut, taimaeratarsinauvdluarput.
ingerdlåme åssigingitsut amerdla-
Kaut, tamånalo påsivdluarniartaria-
KarpoK. oKauseK „karven" imalunit
„kervan" isumaKagkajungneruinarpoK
„angalaKatigit". ingerdlåt Mekkaliat,
Mediinaliat Jerusalåliatdlunit „hadj“-
imik taineKartarput, imåipoK „ilerfiat
ingerdlåt". tusarérparput Hadji Alia-
-raK sagdlussumik taima ilerfianut i-
ngerdlånut atsiutisimassoK måssa ta-
måkununga ilaorKutingisåinarsimav-
dlune. taimatordluinaK åma OKauseK
„Djelab" ilisimalerparput, tåssa Dje-
labame imalunit niuvertune ingerdlå-
ne „kaffila“mik åma taineKartartune
angalanataussoK. piaissut ingerdlåt
tusarérpavut „gum“imik ateKartut,
tamåkulo KaKutigungitdluinartuput.
agdlåme ingerdlåt eridgsisimåvigsut
tåssausoriniardlugit niuvertut inger-
dlåt påsititarput piaissupiluviuvdlu-
tik. piderssårutipilutigdlo nåmagseré-
runikik niuvertussålisåput ingerdlåt
erKigsisimåvigsut. „Ghasuah" piaissut
ingerdlåt pissuseråt ingmikordluinaK
itoK in ungnik ujajainigssaimik suju-
nertaKarame. inoKajuitsune taimaili-
ortoKarneK ajorpoK, kujasingnerussu-
mile negerinik inulingme negerdt ti-
guinavigdlugit tigdleriardlugit inug-
siautigssångordlugit tunissardlugit. ki-
siåne åma imåkut (kugssuartigut) i-
nugsiautigssarsiortoKartarpoK, taimai-
liomerdlo taissarpåt „bahara", imåi-
poK „kugssuartigut angalaneK". tai-
matume angalanerit kugssuartigoru-
ssaussarput pingårtumik Nilip Kutsig-
suane, tamåne kuk mardlungnik ang-
nernik „Blå Nil“imik „Hvide Nil“i-
migdlo avaleKuteKariarame tåukulo
nangmingneK avaleKutérarpagssua-
Kardlutik tauva nunatai angatdlavi-
giniåsagåine kugsiutinik angatdlate-
Kardlune aitsåt angatdlavigineKarsi-
naussaramik pingårtumik sialup na-
låne.
doktor Schwartzip ingerdlåt nalu-
ssane „gum“iusasorai, piaissusasorai
angalassut. taimåitumik sapingisar-
dluinarmik mianerssortariaKarpoK a-
rajutsissaKamavérsårtariaKardlunilo
åmalume araberit nålagåta ilaisalo
piaissut tåuko peKatigipilugsinaugait
ånilångagisavdlugit pissutigss£ucaréra-
me. avdlatutdle iliorneic ajomarat-
dlarpoK araberit nåkutigerKigsåginar-
tariaaarput niiuvertutdlo angalassut
tamatuminga påsititdlugit. OKalutut
unikåtdlariarmata slovakeK aperå:
„nunap ingmikortuanit Baggaramit i-
lå aggerpuse. inuit tamåne erKigsisi-
massupat?"
„uvavtinut niuvertunut angalassu-
nut inungnik akerauniartoKångilaK,"
slovakip akivå. „sumilunit atorfigssa-
Kartipåtigut, tåssame uvagutuaugavta
atorfigssaKartitåinik tikiussisinaussut.
sumilunit tikitdluarKussaussarpugut
ikingutitutdlo pineKartardluta."
„kisiånime tusarneacartarårput niu-
vertut angalassut såssutausimassut u-
jaj aivf igineKardlutigdlo."
„tåunatuaviusimavoK. nagguveaa-
tigit uvagut niuverfigingisavta akor-
nåne aitsåt taimailissoKartarpoK. ki-
siåne soruname uvagut mianerssortu-
artarpugut aperssueradgsårtardlutalo
avKutigssavtine piaissunik ingerdlå-
KånginersoK."
„uvdlume kingugdlit tusagaKarsi-
mångilase?"
„tusåmassaKångilagut. Baggarame
inuit erKigsisimåput, shillukitdlo ta-
måne nunagdlit inoKatigivdluarpavut."
„homsaraberit åma niuverfigaisi-
gik?"
„nåmik, uvavtinut ungaseKigamik."
„tauvame årdlerigilångitsorsinåu-
vigpase?"
„sapingisavtiningme nigorsimaniar-
tariaKarpavut. uvdlumile nåpikavse
avdlatut sapersimavugut. inugsiarni-
sårfigingikaluaKåtigut, ånilångåssu-
tigssaKarnersugutdle erKarsautigisd-
mångilara. ivdlime åma igdlersorti-
gåvtigit?"
„taimaitdluinarpoK! apeiiKutaugi-
narpoK tåuko angalaKatitut tatigisi-
naunerivut."
„taimåisånginerporme? ivdlinuko a-
ngalaiKatitit taimåitrnnigdlo ikingutig-
tut nautsorssutariaKardlutik. arabe-
rip ikingutime ikingutai tamatigut i-
kingutigissarpai."
„takungiligit tusångiligitdlunit u-
vavnut KanoK pissusilersortut?"
HER ER DEN! tåuna auna
SIMRAD’s
NYE RADIOTELEFON
SIMRADIp radiotelefoniutå
nutåK
portussusia = 46 cm
silissusia = 36 cm
tukimornera = 24 cm
60 w. (12 v.) krystalit 4 ilångut-
dlugit.............. kr. 7600,-
80 w. (24 v.) krystalit 4 ilångut-
dlugdt.............. kr. 8650,-
Højde = 46 cm
Bredde = 36 cm
Dybde = 24 cm
60 w. (12 v.) incl. 4 krystaller
Kr. 7600,-
80 w. (24 v.) incl. 4 krystaller
Kr. 8650,-
tamarme ataulsimuf pugaK
(sitsiuitsumik Silumin-imik)
angatdlatinut miklssunut åma
piiikunartoK.
modulatore sarfalersdtdlo a-
ngatdlåtagkat.
sarfatornikitsut.
atoruminartut.
ALT I EET KABINET!
(Af søvandsbestandigt Silumin.)
Velegnet også i mindre både.
Transistoriseret modulator og
strømforsyning.
Lavt strømforbrug.
Let at betjene.
autdlakåtitsissut:
1605—3800 kc/s 12-inik kanalilik
Kagdlerautinardlune OKalflssisi-
naussoK.
malungnarnera 100 pct-imit 10
pct-imut nikerartoK.
kalerrisårutinik nangminérdlu-
ne tigusissartoK.
SENDER:
1605—3800 kc/s i 12 kanaler.
Simplex og duplex.
Omskifter mellem 100 pct og
10 pct. udgangseffekt.
Automatisk alarmsignalgiver.
nSlaorut:
4-nik båndilik = 150- 370 kc/s
525- 1600 „
1600- 4400 „
4400-13200 „
150—370 kc/s sumissusersiniar-
nerme atomeKarsinauvox.
ujardliutå erssendgsoK malug-
ssarigsoruj ugssåvoK.
nålaorutip malugtarissusiata
nangminértungordlugulo suliari-
nerata kalerrisårutit såkukitsut
såkortåtdlo åssigingmik tigu-
ssarpai.
højttalere angisåx nipigigsoK 4
wattiussoK.
MODTAGER:
4 bånd = 150— 370 kc/s.
525— 1600 „
1600— 4400 „
4400—13200 „
150—370 kc/s kan anvendes til
consolpejling.
Den tydelige lineal-skala har
stor indstillingsnøj agtighed.
Modtagerens følsomhed og auto-
matik er valgt, så den klarer
såvel svage som kraftige sig-
naler godt.
4 watt lydeffekt i stor højttaler.
Importør:
tikisitsissarioK:
Ewald Steensen
HJØRRING — DANMARK
RADIO SERVICE
H. Rasmussen
Julianehåb
RADIO SERVICE
Ole Winstedf
Godthåb
Radiotekniker Burnæs
Egedesminde
(nangitagssaK ).
Holger Jensen
DAO HAMMERSKJOLDS ALLÉ 38 KØBENHAVN 0 ØBRO 1313 « 2727 GIRO 72028
Qamm«l Kongtva] 149 K*b«nh«»nV Vaitar 7979
Ejportlagtr: Dampf»ni«v«| B' Frlhaman Byan 2737
Vaatari 7 ÅlborQ Talafon (0B1) 37077
EN GROS - EN DETAIL
Flere og flere danske i Grønland har gennem årene benyttet sig af
muligheden for afgiftsfri indførsel af de eftertragtede orientalske
tæpper. De besparelser, der herved opnås, ligger tæt ved 40 %.
Vi kunne tænke os, at De ville gøre brug af denne fordel, og tillader
os derfor at fremkomme med denne henvendelse.
Som følge af vore store direkte opkøb i orienten kan vi fra vort
velassorterede frihavnslager levere virkelige kvalitetstæpper til
særdeles konkurrencedygtige priser. Og som særlig garanti, yder vi
fuld ombytningsret indtil 2 år efter købet.
De behøver blot at skrive Deres ønsker, hvad angår størrelser, farver,
kvalitet og prislag, og vi sender Dem gerne et udvalg uden forbin-
dende. De kan også lade familie eller venner i Danmark vælge for
Dem på vort lager.
Køb af gode orientalske tæpper er en sund og fornuftig investering,
og det er en æressag for os at betjene Dem på bedst tænkelige måde.
Venlig hilsen
DANMARKS STØRSTE SPECIALFORRETNING l M P O RT — EX P O RT
33