Atuagagdliutit - 26.05.1966, Page 29
nugt.: Peter Nielsen
(nanffitaK)
nålagåraK soraersitaK parnaerussi-
vingme iterssame kisimipoK, nålagar-
tigdlo tikiungmat pårssissua atarKing-
nigdlune igdluarpoK.
„auko nerissagssatit,“ såkutut nåla-
gåt pamaerussamut suaorpoK, „igfiat
aulisagkatdlo. kingorna ama meris-
sahmik (imigagssamik) åtsivigitisa-
vavkit kuseriarninguamik ussiniåsa-
gavit.“
parnaerussap niue pavungarujuk
sor a j ui n arssuput. „ a j ungitsuliomerit
Allahp akiniardliuk," akerpatdlagpoK.
„perdlilmgilanga."
„tauvame torKuinåkit."
„åmame sumut? måna nerissagssa-
nik uningatitsivigssåungilaK."
„nerissagssatit matuinarsinauvåka."
„Allahp ajungitsumik Kujaniaruma-
ssumigdlo umatilersimavåtit. nalungi-
lavkit — åma ivdlit uvanga nalungi-
larma. sukutdlunit sukangnersumik
iliorfigisimavavkit? erKaimassaKarpit
Kanga pitdlarsimanerivkit ajuatdlag-
tisimanerivkitdlunit? “
„nåmerdluinaK!"
„tauva profetimut pivdluarKussag-
ssångortitdluinartariaKarputit, iterssa-
mit matumånga KaKitmiånga silåinar-
nailo sukuloKångitsume nerissagssåka
nerisitdlugit. nereréruma maunga ar-
Karteridnarumårparma.“
„tamåna inerterxutauvoK."
„kimit? ivdlit patdligtailissame nå-
lagåungilatit? imalunit isumaKarpit
suna piumagåine tauva tåuna inerter-
KutaussoK?"
nålagautitaK ajuatdlagtlneKarsoraoK
taimåitumigdlo akivdlune: „uvanga
måne Kutdlersauvunga, Kanordlo pi-
ssoKarnigsså uvanga aulajangisavara.
kisiåne taimailiornigssaK navianar-
patdlåKaoK. KimåKinautit."
„Kimåvdlunga? ajomaKaoK! såkcacå-
ngilanga. ivdlit autdlaiginariauvarma.
kivfavit halvtredsit Kimåriaraluaru-
ma eminaK akornusisavånga."
„imaKame," nålagåraK erKarsarpa-
lugdlune akivoK.
„åma erKaimåsagaluarpat uvane
iterssamituartugssåunginama. Abu el
Motip uvanga nersornartuliarissar-
tagkåkalo nalungilai, maungalo ute-
riarpat atorfitorKavnut Kagfalertor-
Kigkumårpunga.“
„taimaitdluinarporme," nålagåraK
akuerssinarpoK.
„månåkut KanoK pisagungma tai-
manikugssamut akiniarsinaujumår-
pavkit."
„Kårne, taimailioraluåinarniardla-
nga, kisiåne — isumåkérfigissariaKar-
parma pårssissorissat nalunaerfigi-
ssugssaugavko avdlornerit mardluk
Pingasutdlunit måna Kimåtdlagkalua-
rugko kisseriåtdlångivigdlune autdlåi-
sagåtit."
„tåuna ivdlit ilericugssaråt, tåunalo
eraor tisa vat. “
nålagåraap pårssissoK ilitsersukå
parnaerussaK iluarusugdlune umine
kumipai ingminutdlo OKalorussarfiga-
lune: „ajungilaK, Karaså Allahp sa-
ligkumårpå, KanoK-iliorKingnigssanilo
ama påsiumårpå. maunga iterssalia-
palåmut utiåipunga. Abd el Motip nå-
lagårartane pingårutåinik piaivfiger-
Kingisåinåsavai."
nålagårKap pårssissoK åipiutdlugo
uterpoK. agdlunaussaK ningipåt, nåla-
gåraunikordlo KaKivoK. avdlat tåuko
tikikamigit ingipoK eminardlo nerri-
serdlune. pårssissup autdlåine tigu-
mivdlugo tunuarpoK. nålagårKavdle
parnaerussautine ingivfigå nuånår-
dlime nerissane mamarssautigingma-
git, oKarpordlo: „uvanga måne nålag-
kissugssautitdlimga uvavtitut agtigi-
ssunik pitsautigissunigdlo nerissaKar-
tuåsautit. neriugpunga tamåna Kuja-
masutigisagit."
„tamåna tatiginaruk. KanoK nerior-
ssuissunga nalungilanga, uvangame
åma KaKugo inugsiautigssarsiortut
patdligtailissånut nangmineK nålagå-
ngorumårpunga uvangalo nangminer-
ssordlunga inugsiautigssarsiortåsav-
dlunga.“
„taimailiusavit?" nålagåraK tupåt-
dlagdlune aperivoK.
„åp, uvanga!" åipå sikimåtdlagpoK.
„taimailiornigssangnut aningaussag-
ssaKarpit?"
„aningaussat? aningaussat tamatu-
munga pissariaKaramik? “
„isumaKartungauna — Abu el
Motitut."
„OKarfiginga, isumaKarpit Abu el
Motip månåkut aningaussautine pi-
giuåinarsimagai? “
„uvanga tamåkuninga ilisimassaKå-
ngilanga."
„åp, kisiåne uvanga tamåna nalu-
ngilara. ivdlit tåussumunga kivfartu-
ssinerpit mardloriautåtut sivisutigi-
ssumik uvanga kivfartusimavara. su-
jornatigut pissusé nalungilåka."
„Kularnångilarme ivdlit kisivit tai-
måitutuauvutit. uvagut avdlat inuk
tåuna ilisimassaKarfigivatdlångeKår-
put."
„homsimiuvoK, maungalo pivoK pit-
suvdluinardlune inugsiautigssarsior-
tumutdlo såkutuinartut suliaKardlune.
uvavtordluinaK pivoK, nålagårångor-
P0K.“
OKausé tåuko soruname taimungåi-
nagåuput, kisiåne nålagåraK sagdlu-
liutdlugo ingminut sangutiniåsagu-
niuk sergentikumut taimailiomeK na-
lerKutivigpoK.
„ajorssartusimava? angut tåuna?
åma nålagårausimava sergentiuvdlu-
nilo iligtut uvavtutdlo? tauvame Ka-
noK-ilivdlune nålagaunertångorpa?"
„ aj ornånginårujugssuardlugo. nåla-
gaviata ajuatdlagtisimavå, tamånalo
akiniarpå. nålagavia inugsiautigssar-
Laurits Møller
& Sønner
Amaliegade 481 København K.
Kolonial — Cigarer — Tobak
nerissagssat — sikål — tupaf
Båtinteresserte - fiskere
Nybygg/brukfe iræfarføyer av
alle slag og størrelser, bl. a.
Nye/ombygde Vestlandsdor-
rier til turbruk eller nærings-
formål.
Fiskefarføyer 30/80 ft.
Motorkryssere 19/24 ft.
Passbåter
Joller
tilbys for levering mai/oktober 1966, også samme periode 1967. Leilig-
hetsvis levering Færingehavn. Opplysninger el. tilbud over den båttype
som interesserer sendes mot vedlagt porto kr. 7 ved henvendelse til
H. HAGENÆS
Parkgt. 2 - Ålesund - Norge - Telegr. adr. „SHIPPING".
siordlune autdlarpoK Abu el Motilo
patdligtailissaminut nålagaunertå-
ngordlugo Kimatdlugo."
„tåssa uvavtordluinaK?"
„tåssame. ivdlitdle Abu el Motitut
silatutiginginarputit. tåussumalunime
tugdliatut."
„nålagaunertatut åma tugdleKara-
me?“
„åp, nålagårKamik."
„tåuname kinauva?"
„sule uvdlume tåussuma kivfar-
tupå".
„Abd el Mot?"
„åp! nålagaunertartik KOKagssivåt
nangmingnerdlo tamåna pisungutiga-
lugo."
„KanoK-ilivdlutik?"
„nålagaunertamik autdlarnigsså
utarKinavigpåt .tauvalo patdligtailisså
ujajardlugo ikuatdlagdlugulo piuné-
rutivigdlugo. nerssutautai pigissailo
avdlat tamardluinaisa autdlarupait
kujåmut, maungalo pigamik nang-
mingneK pigssamingnik patdligtaili-
ssaliorput nangminerssulerdlutigdlo."
„Allah il Allah! aitsåt taimåitumik
tusarpunga!" nålagåraK suaorpoK, Ka-
ninilo angmåinardlugo uerujugssuar-
dlune issigaoK.
„alianaraluaKaorme," sergent oKar-
poK, „åmame inuit tamåkuninga på-
singnigtartut ivdlit ilagigunånginag-
kit.“
„påsingnigtartut? suna piviuk?"
„una pivara ivdlit taima silatutigi-
naviånginavit tamatuma assinganik
iliusavdlutit."
„isumaKarpit uvanga taimailiusaga-
luartunga?"
„soruname! kingorna taima pitsau-
tigissumik periarfigssaKalemaviångi-
lagut!"
nålagåraK inuit pissugssaunerming-
nik sungiusimåinardlugo encuivdluar-
niartartut ilagåt, silatorssunanilo
nangminerssorsinåussuseKångilaK. ig-
siavoK isumagssaerutivigdlune siani-
vigsututdlo issikoKardlune sergent nå-
kutdlugo. „Allah akbar!" OKamiausså-
lerpoK. „KanoK-una isumaliortutit?
uvanga Abu el Motitut Abd el Moti-
tutdlo iliusassunga?"
„åp, — ivdlit uvangalo!"
„kisiånime------å, påsineK ajorna-
vigpoK."
„erKarsariarit, erKarsardluariarit,
kisiåne pivfigssaK ajungitsoK asiuti-
niaKinago. Abu el Mot erninaK uti-
saoK. tauvalo susaugut? kingorna tai-
matut periarfigssaKalerKingnaviångi-
latit."
„OKarniarit, ilungersorpit?"
„Allah profetialo pivdlugit. ilunger-
sorpunga."
„isumaKarpitdlo tamåna nfimagsi-
neK ajornångivigsoK?"
„åp, Abu el Motip tugdliatalo tai-
mailiorneK ajornångitsoK takuterér-
påt. erKarsautiginiåkit sut måne pat-
dligtailissamitut. autdlaisit, peKutig-
ssat, atissat, sulinerme såkut niorKU-
tigssat, perKumautit. ilåinånguilunit
tuniguvtigik pisungusaugut. tauvalo
nerssussuarpagssuit. ernarsautigilå-
riåkit KanoK naleKartigisassut. ilisi-
maviuk nerssussuarmut atausinarmut
navguaitsut tugait KanoK amerdlati-
gissut pisinaugivut?"
„åp, ilauna nalungeKåra. Khartu-
mime tuniniaissunisimavunga."
„nerssussuit trehundredit sivnigdlit
nerssutausivingmiput. Abu el Motitut
periaruvta uisorinaK pisorssuångu-
saugut. tamåna ernarsautiginiaruk.
taimailiornigssaK pingitsugagssåu-
ngilaK!"
nålagåraK igsiavoK niarKune igdlug-
tut tiguvdlugo, Kingane pusupå, saki-
ssamigut tigdlugpoK, agssane sérKume
Kånut pårdlagpai ernarsardlunilo. tai-
maitdlunime oKarpon: „Allahp Kåu-
marsardlinga. påsingniaitsugama ta-
måko tamaisa erKarsautiginerdlunit
saperpåka. nakussagsausertariaKar-
punga."
„tauvame KanoK?"
„tupaisorniarpunga."
„uvanga åma pujortauteKaraluar-
punga, kisiåne tupaKångilanga."
„nagsautisavavkit."
• nikuipoK Kimagukasuardlunilo. av-
dloKåtåinaK Kangale kaujatdlarérpoK
sumik erKaissaKariatårunardlune.
suaorpoK: „ilå Kimåsångilatit! ernai-
maniaruk KanoK neriorssoringma!"
„nikisångilanga!" sergentip akivå.
„OKausera ernortisavara. kisiåne av-
dlanut OKarniaKinak!"
„oKåsångivigpunga!“
autdlarKigpoK. sergent erKigsivdlu-
ne igsiåinarpoK. umine igdlugtut ta-
giatårpai iluarusugdlunilo ingminut
OKalorussarfigalune.
nålagåraK uterasuarpoK tupagssivi-
ne nagsardlugo. imanångingajagpoK
tupat patdligtailissame KaKutigordlu-
tigdlo akisoKingmata. ingipoK nang-
minerdlo pujortåune imeréramiuk tu-
pagssivine imanångingajagtOK sergen-
timut isautdlugo.
„tupat tåuko sumit pivigit?" ser-
gentip aperå tupat agssangminik se-
Kugteriardlugit pujortåune imilitiga-
lugo.
(norm. tugdl. nanglsaon)
en god kop
frisklavet Nescafé
koster Dem mindre
end en kop varmekaffe!
- Og tænk så på forskellen:
Nescafé
er ren kaffe, fin kaffe
i noget nær luxusblanding!
De vil nyde den
- frisklavet kop efter kop...!
moforif dieselif slléinarmik nigdlarsautigdlit taigOteKartut Lister IlisimaneKarpuf silarssuaic famå-
kerdlugo Isumangnélssufslmlkuf pltsåussutslmikufdlo. moforil autdlartlkuminarfQput Issiglunikalua-
rélne kiagtunlkaluaråinilunif. motorlt dieselil slléinarmik nigdlarsauligdlil pineKarsinåuput 2-nik
hestilingnii 72-inlk hestillngnul. ésslnginik akfnlgdlo piniarit.
LISTER luftkølede dieselmotorer er kendt over hele verden for
enestående driftssikkerhed og kvalitet. Motorerne starter let
under såvel arktiske som tropiske himmelstrøg. LISTER luft-
kølede dieselmotorer leveres i størrelser fra 1V*—90 hk. Forlang
prospekt og tilbud.
MASKINFABRIK A/S
København - Herlev - Sønderlundvej 218
Telegramadresse: CEMENTINDUSTRI . Telex: 5565
29