Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 19.12.1967, Blaðsíða 4

Atuagagdliutit - 19.12.1967, Blaðsíða 4
synes kun at bryde sig om ét: at skyde den størst mulige fart. Så er de ved søens ende og skal klare opstigningen til den store høj- slette, hvor harerne holder til. Det er besværligt at komme op; men endelig står de ved randen og ser ned. Fod for fod og ved at løfte slæden er de nået op ad den stejle væg, der kun kan bestiges, når der ligger sne, fordi der langs dens fod findes store røser af nedstyrtede klippeblokke. „Her var det, Jon Daniel slog sig ihjel", siger Larserak. „Ja, det er ikke for ingenting, man kalder stedet for Djævelhugget; men nu lader vi hundene blive her, mens vi ser, om vi kan finde harerne". Efter at have sat slæden på tværs af skaglerne for at hindre hundene i at flygte går de to jægere ind over vidden. Pele havde været rigtig nok under- rettet. De fik virkelig hver deres hare. Som to hvide uldne bylter lå byttet nu på slæden. Men desuden var dren- gene tre gange kommet over flygtende rypeflokke. Ikke mindre en tolv ryper havde de fået til deling, da de satte kursen hjemad. Det tog ikke lang tid at nå tilbage til Djævlehugget. Pele, som „løb i opstan- derne", gjorde ikke mine til at standse. Larserak derimod sprang af slæden. „Bliv sidende på"! kommanderede Pele. „Vi tager den, medens vi er i fart"! „Du er ikke rigtig klog"! Larserak nåede akkurat at få fodfæste, idet hundene satte ud over klipperanden. „Men jeg er heller ikke bange"! råbte Pele, idet han forsvandt i en røg af sne. Larserak klatrede sindigt bagefter. Han var imidlertid kun kommet nogle få skridt nedad, før han forstod, at noget var galt. En raslen af træ mod sted, en sku- ren af meder mod en hård undergrund, høje hundebjæf og et råb, som brat standsede, fortalte Larserak, hvad der var hændt. I næste nu så han det. Hundene havde sprængt forremmen. Med seler og skagler slæbende efter sig for de ud over den snedækte sø. Men mellem stenrøsens blokke lå en mørk masse. Det var Pele og hans knuste slæde. Larseraks første handling er at for- søge på at kalde hundene tilbage. Men de kender ikke hans stemme og ly- strer ikke. Så skynder han sig ned til Pele. „Lille Pele", mumler han og bliver helt hvid i ansigtet. Pele ligger næse- grus i stenene, blodet flyder fra hans pande, og hans ene fod er vredet om. Skønt Larserak er tolv år, føler han lyst til at græde. Men hvad nytter det at stikke i hyl? Han må gøre noget. Ja, gøre noget. Men hvad? Her står han næsten tyve kilometer fra bopladsen, uden hunde, uden slæ- de! Hvordan skal han få Pele hjem? Så tager han sig sammen. Han giver sig til at flå en rype og klæber det friske, varme fugleskind over såret i Peles pande. Så rusker han i kamme- raten for at få ham vågen. „Du må prøve, om du kan stå"! Men Pele svarer ikke. Han ligger, som om han var død. Der er ikke andet for end at tage ham på nakken og bære ham. Og det gør Larserak. Hjemme på pladsen har man undret sig over, at drengene blev så længe borte. Men forundringen blev til uro, da Peles hunde kom løbende med son- dret seletøj. Da forstod man, at der var sket en ulykke. Peles far drog sammen med andre fangere ud for at søge. De fandt let den rigtige retning, for sporet af drengenes slæde stod tyde- ligt i sneen. Sådan gik det til, at de så en mær- kelig skikkelse komme vaklende imod sig, da de nåede ud på den store sø. Den lignede en mand, der havde et dyr eller skind lagt over skuldrene. Da de kom skikkelsen nær, så de, at det var Larserak. „Dette her skal du ikke have gjort for ingenting", sagde Peles far, da han havde fået rede på sagen. „Du er en brav fyr, en ægte grønlænder, som hellere slæber sig til døde end lader en kammerat i stikken. Lad os nu få jer på slæderne. I morgen snakker vi om resten. Du skal ikke være ked af, at du ikke fik dit bytte med. Vi skal nok huske både din mor og dig i morgen, det er juleaften". Idet han satte slæden i gang, sagde han så højt, at alle de andre mænd hørte det: „Til foråret kan du komme med mig på havet. Jeg tror også, at jeg har et Bølgepapkasser i alle størrelser til alle formål COLON emballage a/s TAGENSVEJ 135 . KØBENHAVN N . TAGA (0172) 8800 TELEX: 9244 . TELEGRAMADRESSE COLONEMB FORD - SÅ SCAN I ADAM MESTER I SVÆRVÆGT FORD D-750 er lastvognen, der passer ideelt til grønlandske forhold. Den 6-cyl. 115 HK dieselmotor med 5 trins gearkasse giver den overskud af kraft. Vognen har single-speed bagtøj og servostyring. Specifikationerne er iøvrigt: Totalvægt ...................................... 11.575 kg Chassisbelastning .............................. 8.025 kg Dæk............. 9.00 x 20 - 14 ply; de 5 stk. er terrændæk. Farve: Førerhus og lad er gråt - chassisramme og hjul er sorte. Med tippelad - længde 4100 mm, bredde 2400 mm, forsmæk 700 mm, bagsmæk 600 mm, sider 500 mm - opbygget med 5 mm jernplade i bund samt strækforstærket chassis, forsynet med 2 stk. sidestøtter samt skærme med gummikant og skurtræk ................................... Kr. 45.368.- Med tippelad i samme dimensioner som ovenfor, men helt i jern med 5 mm dørkplade til sider, smække og bund Kr. 46.728.- Priser er incl. levering Grønlandske Handels Plads, men excl. fragt. Til FORD D-750 kan tilbydes følgende udstyr til merpris: Kasket over førerhus............................ Kr. 1.200.- 2-delte sider.................................... Kr. 295.- 2 ekstra sidestøtter ............................ Kr. 290.- Aftagelig hjørnepille i baghjørne................ Kr. 295.- Stangåbning af bagsmæk........................... Kr. 250.- Speciel farve efter ønske ....................... Kr. 850.-. Forhøjet kofangergitter (som på tegning)......... Kr. 650.- FORD 12 M SUPER 2-DØRS FORD 12 M SUPER STATION CAR Skriv efter brochure, priser og nærmere oplysninger om de vogne i Fords store program, De er interesseret i. De vil få omgående svar på Deres henvendelse. Referér venligst til hr. Kurt Molge, vor repræsentant, som besøger Grønland 2 gange årligt. Vi sælger gerne med 35% i udbetaling og resten over 18 måneder. }CAhllADAM * DANMARKS STØRSTE F0RD-F0RHANDLING 1968 MODELLER: 12 M Super 12 M Super 12 M Super 17 M Super 17 M Super 17 M Super 17 M Super Transit bus Transit bus Transit bus Transit 1100 Transit 1750 2-dørs .... 4-dørs .... st. car .... 2-dørs .... 4-dørs .... st. car. 3-dørs st. car. 5-dørs 8 personers 12 personers 14 personers m. std. lad . m. std. lad . . . kr. 9.482.- ..kr. 9.823.- . . kr. 10.164.- . .kr. 11.773.- .. kr. 12.045.- . . kr. 12.725.- . . kr. 13.071.- . . kr. 16.050.- . . kr. 17.200.- . . kr. 21.145.- .. kr. 13.779.- .. kr. 18.986.- H. C. ANDERSENS BOULEVARD, KBH. V. - TELEGRAMADR. SCANIADAM Incl. levering. Excl. fragt. par skind liggende, som din mor kan sy en kajak af“. Både Pele og Larserak blev puttet i seng, da de kom hjem. Pele måtte først døje at få sin fod sat i led. Det var jordemoderen, som besørgede det. Men så faldt han i søvn og vågnede ikke før langt op ad for- middagen juleaftensdag. Rypeskindet sad endnu som en hvid blis på hans pande. Larserak var på besøg, da Pele slog øjnene op. Men han fik intet sagt om jagtturen, for i det samme kom skole- mesteren ind ad døren. „Nå", sagde han. „Jeg hører, du slap nogenlunde fra det, Pele, takket være din kammerat. Men selv om du er rask nok til at komme med i kirke i aften, så kan vi jo ikke have en forlæser med hvidblisset hoved. Vi må lade Larse- rak læse". Idet han sagdet det, smilede han til Larserak, der sad med favnen fuld af nyt tøj. Der var kamikker. Der var en anorak, og der var en hue, strikket af hvidt uldgarn. Alt det havde han fået af Peles mor. Larserak smilede igen; men han kunne ikke finde på noget at sige. Derimod tænkte han så meget des mere. Denne jul havde så at sige givet ham alt på én gang. Alt, hvad man i almin- delighed ønsker sig til jul, havde han fået. Nu blev han også forlæser ved juleevangeliets forkyndelse. Og det allerstørste ønske ville han få opfyldt. Han skulle nå sit store mål. Han ville blive fanger som sin far. Alle dage skulle han og Pele være kammerater. De skulle dele farerne og glæderne, som hører til en rask sæl- fangers liv. Han, Larserak, skulle blive forsørger. Hans mor og hans søskende skulle ikke i al fremtid være nødt til at leve af andre menneskers nåde. NØDSTRØMSANLÆG benzin- og dieseldrevne fra 0,5 til 5,0 KW/KVA — med luftkølet 2-takts SACHS (også petroleumsdrift) eller 4-takts BRIGGS &. STRATTON (også med gasdrift) alterna- tivt med luftkølet DEUTZ dieselmotor. NB: De får 5 års garanti på selve vor specielle vekselstrømsgeneratorl Sædvan- lig fabriksgaranti for det øvrige. Som autoriseret reparations- og service- værksted for Fichtel &. Sachs AG, Vest- tyskland, kan vi overhale' og reparere Deres SACHS motor for et rimeligt beløb. Breve fra grønlandske brugere bekræfter at SACHS 2-takts benzinmotor er: ENKEL - DRIFTSIKKER - ROBUSTI NB: uvagut vekselstrømsgeneratorerput ukiune 5-ne garantilinexatigisavat! avdlat pissarnertut fabrlkip garantiliétagainik. Fichtel &. Sachs AG-p Vesttysklandimiup iluarsaissartuissut kivrartussissartuissutdlo pissugssaunilerneKarsimagavta SACHS- motårit iluarsarslnauvarput nåmaginartumik akilersitdlugo. kalåtdlit atuissartut agdlagarissartagaisa erssersipåt SACHS 2-takts benzinmotdre: påssukuminartussoK — ingerdlanera isu- mangnaitsussoK - Kajangnaitsussordlo! Type BV, 1000 watt, 220 volt, 1-faset vekselstrøm med luftkølet benzinmotor. DALE STATIONÆRE, MOBILE OG MARINE DIESELGENERATORSÆT 5-1000 KVA “ft SCec&Uc specialister i el-aggregater VESTERBROGADE 181 KØBENHAVN V Telegr. adr. ELMOTOR 4

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.