Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 12.09.1968, Blaðsíða 13

Atuagagdliutit - 12.09.1968, Blaðsíða 13
jage også havpattedyr til søs med ka- jak og konebåde. Man ved ikke be- stemt, hvor længe dorsetkulturen var enerådende i Grønland, men fra det 12. århundrede har man sikre tegn på tilstedeværelse af thulekulturen. Fund på Inugsukøen i Upernavik distrikt fra 1300—1400 tallet danner grundlaget for den såkaldte inugsuk- kultur, som bredte sig langs vestky- sten og syd om Kap Farvel helt til Angmagssalikområdet og endnu nord- ligere, hvor den mødte en speciel kul- lur af et folk, som på ukendt tids- punkt var gået over land ved Peary- land og havde befolket den nordøst- grønlandske kyst helt til Angmagssa- likområdet. Denne kultur bar præg af alaskakultur. Det der skiller inug- sukkulturen fra thulekulturen er dels genstande, der bærer præg af nordbo- Påvirkning dels helt nye grønlandske redskaber til fangst og husbrug. Allerede omkring år 1600 er inug- sukkulturen præg på redskaberne svindende, og der kommer fladtrykte harpunspidser frem med eller uden modhager. Interessant er det, at red- skaberne helt op til vor tid i de for- skellige dele af landet bærer præg af de gamle kulturer. Som tidligere om- talt benytter man endnu i Angmag- ssalik at pånitte benfigurer på red- skaberne. Gamle fangere i Angmag- ssalik har fortalt, at de talrige pånit- tede fangstdyr af ben eller tand på harpunskafterne og kasteræene bety- der, at der skal komme mange fangst- dyr. Et pånittet hjul betyder, at de skal komme hurtige som hjulpet. De pånittede figurer samt maskerne menes at stamme fra en 1000 år gam- mel alaskakultur, og den tidligere om- talte folkestamme, som gik over land ved Pearyland og befolkede østkysten af Grønland, menes at have bragt denne kultur med sig. Den kendte angmagssalikspand troede man tidli- gere, østgrønlænderne havde lært at fremstille af nordboerne, som spora- disk besøgte østkysten helt tilbage til vikingetiden. Men man mener nu, spanden stammer fra Alaska, hvor man har set lignende spande hos en folkestamme, som bor inde i landet. Kajakken mener man er nået til øst- kysten med inugsukkulturen syd om Kap Farvel. Det er formentlig kajak- ken, som har betinget, at østgrønlæn- derne har kunnet overleve på den barske kyst. Skeletornamentikken me- nes at være dorsetkultur, hvortil og- så tupilakker hører. Hans Lynge (XVII) skriver, at øst- grønland' er ledende når det gælder grønlandsk folkekunst og kunstfor- ståelse. Han beundrer deres hånd- værksmæssige dygtighed og deres kunstforståelse. Nogle af de fineste egenskaber hos grønlænderne er de- res arbejdsglæde, ærlighed og troskab mod traditioner. Der spores sjælden interesse for hurtig vinding. Grønlæn- derne glæder sig over arbejdet og dets smukke udførelse. Alt dette fortæller °m nogle af de fineste og bedste egen- skaber hos grønlænderne. Billedhuggeren Poul Holm Olsen (XIX) besøgte sommeren 1967 Ang- magssalik og talte med over 40 men- nesker, som skar i ben og tand. Af disse skønnede han, at 15 arbejdede som kunstnere, og han betegnede de- res kunst som værende af verdens- klasse. Om Adam Pivat i Kungmiut udtalte han, at hans ting kunne måle sig med de mest fremragende ting fra såkaldte primitive folk et hvilket som helst sted på jorden. Han anbefa- lede at gå til verdensmuseerne, hvor disse ting lå, og de ville ikke overgå Adam Pivats tupilak (se fodnote). Desværre er folkekunsthåndværket Grønlandsk sprogforvirring Landsrådsmedlem Jakob Simonsen ønsker vejrmeldinger fra østky- sten læst op på østgrønlandsk i radioen. — Ellers forstår vi dem ikke, erklærer han. Jakob Simonsen ønskede, at vejr- meldingerne fra østkysten blev oplæst På østgrønlandsk. — Vi forstår alle grønlandsksprogede udsendelser i Grønlands radio med undtagelse af vejrmeldingerne, der ellers betyder så meget for os, sagde Jakob Simonsen. Kan forklarede, at man på østkysten har helt andre betegnelser for vind- retninger end dem, der bruges på vest- kysten. Peter Heilmann oplyste, at man hav- de prøvet på løse dette problem i sprog- og retskrivningsudvalget. Det har imidlertid være meget vanskeligt, da så godt som alle kommuner i Grøn- land har vidt forskellige betegnelser f°r vindretninger. Peter Heilmann mente dog, at det måske kan lade sig gøre at udarbejde nye fælles beteg- nelser for vindretninger til forelæg- gelse for landsrådet. Julut. og husfliden i tilbagegang. Claus Bor- nemann (VI) tilskriver dette mangel på konsulentvirksomhed, afsætnings- apparat og materialer. Forskellige for- eninger og organisaioner bl. a. Grøn- landsk husflid, som har hovedsæde i København, Grønlands folkekunst, patientforeningen Neriut og KGH fremmer på forskellig vis husflidssa- gen. Hjælpen til husflidsarbejdet har såvel økonomisk som kulturel inter- esse. Økonomisk betyder det et vig- tigt tilskud til mange familiers øko- nomi, og erhvervshæmmede personer kan ofte skaffe sig en ret stor ind- tæg derved. I sidste tilfælde ses den store revalideringsmæssige betydning, som arbejdet har. Man skønner, at ak- tiv organisationsarbejde kombineret med udstrakt konsulentvirksomhed er af stor betydning for husflidssagen er Grønland. Den grønlandske husflid omtales i G-60 betænkningen, og det foreslås, at der udarbejdes en plan for udviklingen af grønlandsk husflid og kunsthåndværk. Nogle er betænkelige ved at indu- strialisere kunst for meget. Man hæv- der, at folkekarakteren kommer til udtryk gennem den spontane folke- kunst, idet et sandt kunstværk — ger- ne primitivt — er en af de få måder, på hvilken mennesket udtrykker sig uden forstillelse. Man frygter, at fol- kets sande kunstneriske åre vil druk- ne i merkantilisme, og den spæde kunstneriske åre, som eksisterer i et- hvert naturfolk og i høj grad hos grønlænderne, vil kvæles. (X). Andre gør sig til talsmænd for, at såvel den merkantile som den kunst- orienerede retning udmærket kan leve side om side, således at der ikke skulle være noget i vejen for, at man kan industrialisere den grønlandske folke- kunst, og at man ikke behøver at væ- re bange for, at det skal gå ud over det kunstneriske præg af tingene. Note: Robert Petersen (XX) har gjort re- de for, hvad man forstår ved en tupi- lak. Oprindelig var tupilakken et væ- sen, som en trolddomskyndig person havde skabt af sammensatte knogler fra forskellige dyr måske fra et bar- nelig og givet det liv ad magisk vej. Formålet med en tupilak var at få en fjende ryddet af vejen. Ved en be- stemt rituel fremgangsmåde føjedes de enkelte knogle sammen til et skelet, og ved tryllevisens hjælp blev dette væsen givet liv. Alt skulle foregå i dy- beste hemmelighed. Eneste opgave for det nye væsen var at ombringe en bestemt person. Tupilakken var et magisk redskab uden selvstændig vilje, og det måtte adlyde et viljevæsen med magisk styr- ke, det vil sige et menneske med ind- sigt i det overnaturlige. Hvis offeret var stærkere i magi og anede uråd, kunne det sende tupilakken tilbage, og den ville da jage sin fremstiller i ste- det for. Tupilakken har nær tilknytning til religionen og kan ikke adskilles fra denne. En række religiøse og magiske grundopfattelser var betingelsen for tupilaktroens eksistens. Man troede, at sjælen hos mennesket boede i ind- voldene, og tupilakken åd indvoldene af offeret, hvorefter den selv døde. Magien virkede ved handlingens hemmeligholdelse ved trylleviser, ved efterligning og ved berøring. Ånde- troen befolkede naturen med stærke væsener, der ikke selv havde nogen vilje, men måtte adlyde et viljevæsen, der havde lært at beherske magien. Den tupilak, der i dag sælges i tu- sindvis til turister og andre, er blot en efterligning af den rigtige tupilak. Nogle kalder den for en tupilakfigur vel vidende, at det blot er en efter- ligning. Revalideringsplaner og revaliderings- arbejdet ved Dronning Ingrids Ho- spital. Sideløbende med arbejdet i beskæf- tigelsesterapien havde man planer med at oprette snedker-, maler- og saddelmagerværksted i tilknytning til sanatoriet samt muligvis industrivirk- somheder. Man ville ansætte personer, som var kvalificeede til at undervise grønlandske patienter, så de kunne modtage uddannelse i et af de nævnte fag og senere som svende blive be- skæftigede i dette fag i Grønland eller Danmark. Planerne var, at værksteds- lederne ved ovennævnte virksomheder samtidig skulle være beskæftiget med vedligeholdelse af sanatoriets bygnin- ger. (II). Beskæftigelsesterapien betragtedes kun som en hjælp til at uddanne pa- tienterne, så de såvel kunne under indlæggelse som efter udskrivelsen skaffe sig en biindtægt. Som rent revalideringsarbejde be- tragtede man uddannelsen af hånd- værkere med svendeprøve for øje i et eller andet fag. Man skønnede ved starten af sanatoriet, at der ville blive behov for omskoling af ca. 5 “/o af pa- tienterne. (XXII). Med henblik herpå knyttedes en snedkermester og en malermester til sanatoriet, og man optog samarbejde med forskellige institutioner i byen bl. a motorværkstedet, bogtrykkeriet og frisørsalonen. 31. december 1955 havde sanatoriet 5 snedkerlærlinge, 3 maler- lærlinge, 1 bogtrykkerlærling, 1 lær- ling på motorværkstedet og 1 frisør- elev. Desværre manglede man bolig både til værkstedsledere og lærlinge, hvil- ket foreløbig umuliggjorde revalide- ringsplanernes videre udførelse. 1958 skriver Krebs Lange (XI), at 10 af de patienter, som under indlæg- gelsen havde deltaget i arbejdet på maler- og snedkerværkstedet, havde fået bolig i sanatoriets lærlingehjem i nabodalen. De fleste af disse patien- ter vendte dog efter kortere tids be- skæftigelse på værkstederne hjem til deres tidligere erhverv som fiskere el- ler fangere, og indtrykket var, at der kun i begrænset omfang var brug for omskolingsforanstaltninger over for tidligere tuberkulosepatienter. I 1959 anføres interessen for om- skoling og uddannelse på sanatoriets værksteder svindende trods stærk agi- tation fra sanatoriets side under hen- visning til manglen på grønlandske håndværkere. Det samme er tilfældet 1964, og man finder kun sjælden lægelig indikation for omskoling, idet de svært invalide- rende tilfælde af lungeprocesser hyp- pigst forefindes hos ældre patienter. Ialt vides at være færdiguddannet to malersvende og en snedkersvend af de, som kom i lære på sanatoriets værksteder. I foreliggende artikel er givet en historisk oversigt over invalideforhold på Grønland. Man har omtalt læge- konsulenters råd til løsning af de in- valideramtes problemer gennem for- skellige revalideringsforanstaltninger. Arbejdet på beskæftigelsesterapien på Dronning Ingrids Hospital og re- valideringsforsøgene, der gennem de forløbne 13 år er nærmere omtalt. Man har i forbindelse hermed været inde på omtale af den specielle grøn- landske folkekunst, som har rod langt tilbage i de gamle grønlandske kultu- rer. S Den gyldne, ^ /■ smidige OMA margarine \ j er lige velegnet til bordbrug ^ og madlavning! - Sig navnet: OMA margarine! I OMA margarine kultiussartalik akungnaitSordlo * nerrivingme atugagssatut nerissagssiornermutdlo / \ åssigingmik piukunarpoK! oKautigluk ateK: / \ OMA margarine! j I Skal der være fest så skriv til os! Leverandør til Set. Georgs Gilderne Skriv efter brochure! Ballin & Co. Vi kan levere alt, om det er forenings-, havne- eller anden fest. De kan købe æsten, hvad De har lyst til. C. eks. har vi alle slags varer til TOM- BOLAER. Disse kan bestilles efter vore specielle tombolalister. Yderligere har vi ROULET, LYKKEHJUL, SKYDEBANE, RINGSPIL, PILEKAST og FISKEDAM og dertil hørende varer. Ligeledes ANDESPIL, LEGETØJ til juletræsfester, HUER, HATTE, SPØG og SKÆMT til nytårsfester. Skal De have basar i vinter? Bestil varerne til basaren i god tid, Afregning efter afholdelse af basaren. For foreninger afregning efter festen. BADSTUESTRÆDE 15 KØBENHAVN K. Foto- og smalfilmudstyr MINOLTA — CANON — TOPCON — KONICA — YASHICA — EUMIG — ROLLEI — BRAUN — BO- LEX — NIKON Vi forhandler samtlige mær- ker indenfor foto- & smal- filmsudstyr, film, kikkerter m. v. til Grønlands absolut laveste priser. SKRIV ALLEREDE IDAG EFTER VORT KATALOG OG PRISLISTE — DET BETALER SIG. — LUNDBY FOTO BOKS 119 — GODTHÅB GRØNLANDS STØRSTE FOTO-SPECIALFORRETNING ... .. T . ... SELV ET BARN KAN GØRE DET . . . (smukke, billigere og mere holdbart med VOSS SYSTEMSKRIFT VOSS SYSTEMSKRIFT — Et system af selvklæbende bogstaver i 46 for- skellige størrelser og farver. VOSS SYSTEMSKRIFT — Har årelang udendørs holdbarhed — til fremstil- lingen anvendes kun de originale SCOTCHCAL og SCOTCHLITE-folier fra 3M COMPANY. VOSS SYSTEMSKRIFT — Er allerede idag standard i mange af de største danske og udenlanske virksomheder samt stat, kommune og forsvar. VOSS SYSTEMSKRIFT — Betyder kvalitet og service hvadenten De skal skrive Deres navn på en dør eller dekorere en hel vognpark. VOSS SYSTEMSKRIFT — Er langt billigere end f. eks. håndmalet tekst. Skriv efter gratis brochure. OTTO LANG Box 92 — Godthåb. 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.