Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 12.09.1968, Blaðsíða 27

Atuagagdliutit - 12.09.1968, Blaðsíða 27
SAK tupåtdlagtitsivoK1 amerdlanerpåt nautsorssutigisima- ssat uniordlugo SAK K1933-mut aju- gauvoK. maraiungorneK septemoerip Kulingat uvalikut naiunaerKutaK si- samångortOK arssåuneK autalarupoK. sua ahanaeKissoK inuit arssåuneK aut- diartitoK peKatigalugo aggiajuarput, tassame sulissut amerdlanent taimai- linerane aitsat soraeraramik. arssåuneK autdlartinartoK akerarit naligéKaiutik arssauvtiup lgdluamt igaiuanut nrkeKåtarput. K1933 X-41- mui ajorssarujugssuarnerme Kingorna augussaminiK pitsanguatdiagtitsiuma- kissok SAK-io ilimagingisaminiK u- nangminernut kingugdiernut ångusi- massoK imainaK tunuarumassortaKå- ngitsut naiunaratik. pitsiåinaK SAK ku>33 maiisa sujorane navianartor- siurutsipatdlagtai'poK, Kiyci3-vdle ki- nguarsimassuimt tunuartipilorneKar- taruiune. minutit 15 migssiliordlugit Kångiu- tut SAK sujumut autdlarpoK, sujug- kai suleKatigigdluardlutik, periara- migdlo Kiterdiiata Ove Karl Fleischer- ip tåssångåinartumik isertlpå. 1—0 sAK-mut. K1933 autdlartikame utarKisitsingå- ngilaK, minutitdlo Kulit Kångiutinar- tut Anda Kielsenip, KaKortormiut su- ssåjuitsortåta, pissarnermisut avånga- ngatsiaK kussanavigsumik isertlpå, tå- ssaio akerKatik anguvdlugit. 1—1. muminigssap tungånut naligigtuar- dlutik akiuput, SAK ilimagissaminit angumavdluarnerunine nakoKutigeKa- lugo, K1933-vdlo akiugkatik mångi- nardlugit tupatdlagtitauj uardlune. dommere nikerKussivdlune siggar- mat sule tamarmik atauseråsarKarput. arssåuneK autdlarterKingmat issiging- nartut amerdlaKissut pisanganerat malungnardluarpoK, arssåutut kikut sujuarumårnersut sule nalunaKalune. SAK KimagsimåvigpoK, K1933-vdle periatårtarnitorKe ilisimaneKardluar- toK maKaissinaKutigalugo, nauk aker- Kamingnit arssarnerdliornerungika- luaKalutik. akerarit tamarmik ar- ssauvfik avigdlugulusoK nikeKåtårput, .^inarmik målit sujorane navianartor- siortitsissardlutik, najutut pisangate- Kalugit, iluagtitsingitsortutdlo igdler- sortimingnit ajorineKarpatdlagtardlu- tik. målertoKånginera sivitsortoK, so- raernigssamut minutit 17-inångortut, SAK-p talerpigdlia Edvard Karl Evaldsen aulagsareirissoK isertitsina- ' KaoK, nipe. inuit Kimagtartut ugguar- tutdlo amerdligamik. SAK takåna Ki- magtoK nalunångilaK, isordline ilua- Kutigalugit sujuariartåinalerdlune. K1933 tamaviåraluarpoK, sujuartara- luardlunilo nukigdlalårnartortardlugo iluagtitsineK sapillnarame. sujumut autdlarångamik sujugkaK såmerdleK isordleK arssamik nigsériatdlarKig- dluinartoK Malerso Jensen tuniorar- dluartarpåt, tåussuma arssaK sumit Fra K 1933’s danmarkstur Som man hørte i radioavisen havde K1933 store vanskeligheder ved af- rejsen fra Julianehåb. Storisen lukkede alle offentlige far- tøjer inde, så man måtte leje 6 fiske- kuttere. Man sejlede til Igaliko, gik over landtangen en times tid, og først derfra nåede deltagerne NarssarssuaK, efter at have sejlet igen et stykke tid. Der deltog ialt ca. 90 mennesker. 50 fra Julianehåb og resten fra Nar- ssaK og Nanortalik. Der var kun 16 idrætsfolk, resten turister. Turen ko- stede 900 kr. pr. deltager. Ca. et døgn efter afrejsen nåede man Kastrup, hvor man boede i Vartov to dage. Der var kaffemik på rådhuset første eftermiddag. Dagen efter spil- lede man mod Funktionærernes Idrætsforbund, og bagefter var der komsammen med modspillerne på Frederiksberg rådhus. Om aftenen sejlede idrætsfolkene til Arhus, hvor de blev installeret på Hørhavelejren i Marselisborg. Opholdet der varede ca. to uger, hvor man tog udflugter, spillede kampe og nød den danske sommer. Man var bl. a. på Himmelbjerget, Rebild Bakker, Legoland og andre kendte steder. K 1933 spillede desuden mod et af AGF’s hold, Silkeborg og Esbjerg B 47. Alle kampe blev tabt ret stort. Formanden for K 1933, Elias Han- sen, fortalte, at man med vilje havde bedt om stærke modstandere, da man derved ville lære så meget som mu- ligt. Om udbyttet sagde formanden, at man især havde lært en masse om afleveringsfodbold. Hvad konditionen angik var det bedre end modstander- ne, men teknisk og taktisk var der meget at lære endnu. Elias Hansen sluttede beretningen med at fortælle, at muligvis kommer århusianerne på genvisit til Juliane- håb næste sommer. aggeraluartOK tamatigordluinangajak Ugusmaussarmago. minutit 14-inå- ngorinata K1933-mut ilungersornar- sivoiuinarpoK, kisalo haivbake Kiter- uieK Elias Hansen sujuaKataussaier- poK. araiane sujuariarame avånga- ngatsiaK KussanaKissumik lserteriara- tuarpa, SAK-p malmandiamt akiiiv- uiuartumit David Kreutzmannimit sa- perssisitauginardlune. ivib33 Tamaviårnermit pinerdlune pinerahoriartåinaierpoK, SAK-valo Kimagkiartuinartup KasugaluaKissuv- dlo taimailissortarnerit iluaKutigimar- tuarpai. minutit Kulinångortut ivrarius oisen, nalvbaK KiteraieK parssivatua- kissok Kangigagssåungiussavigsoraio, ingangmik siiainaKortunut, sujumut autaiartitsivoK. sujugKaK taierpiganup lugahata Peter EriK Thomsemp ar- ssaK tiguva, ernmardlo sujugKaK sa- merdiermut KeiKata tungånut lmgssi- simassumut arssaraiuarnernutalo i- laujuartumut Samuel Lennertimut tu- niutdlugo. tåuna tuavinaK sujumut autulariarpoK, K1933-p kinguarsima- ssuisa mardluk tunoralånguamine maligkåne arpalertutsiardlune, inger- diamnilo nikisingitdluinardlugo måna tikitdlugo arssåunerne isertitat ku- ssanarnerssåinik taineKarsinaussumik sakortumik isertitdlugo. arssaK Kumut åssigiginarmik såkortumik ingerdla- riardlune målip sånerutå agtulångu- ardlugo åmut iserpoK. 3—1 SAK-mut. tamatuma kingorna K1933 sujuar- taraluarpoK, SAK KimavigpoK, back- inut agdlåt sujuartalerput akerKatik navianartorsiortitalerdlugit. minutit tatdlimåinångortut Edv. Karl Evald- sen måleraluarpoK, offsidertoKarmat- dle atungitsumik. minutit ilame se- kuntit kingugdlerpåt ilångutdlugit K1933 ilungersortuarpoK, nikatdlujui- ssuseK ajugaujuaratdlaramik akerari- ssamik takutitagåt åma nangmingneK Ingen troede, at SAK ville vinde op- gøret mod K 1933, selv om K 1933 havde tabt så stort som 6—1 til T-41. Men SAKs sammenbidte spillere gjor- de alle spådommene til skamme og slog sidste års mestre med 3-1. Tirsdag, da de to hold startede op- opgøret, var forholdene ideelle. SAK, som havde øget sin selvtillid efter sejren mod Nuk på denne hjem- mebane, startede fint og forsøgte at komme frem hele tiden, men K 1933 tilbageviste alle forsøg. Holdet ville have oprejsning efter søndagens ne- derlag, og det måtte gå ud over SAK. Men SAK ville noget andet. Efter 15 minutters spil i første halvleg sco- rede centerforward Ove Karl Fleischer og bragte holdet foran med 1—0. Det gav holdet blod på tanden. Forsvaret, ført frem af den elegant spillende cen- terhalf Marius Olsen, kæmpede bravt, skønt K 1933 med den hurtige venstre- wing Malerso Jensen i spidsen var en evig fare foran holdets mål. Halvlegen sluttede 1—0 til SAK. Som sædvanlig startede K 1933 2. halvleg meget stærkt, og igen sco- rede den dejlige boldspiller Anda Kiel- sen på langskud. Uafgjort. Det gav liv hos K 1933, men SAKs forsvar tog alle bolde, der kom i nær- hed af dem og sendte dem tilbage til angriberne. Der gik lang tid uden mål. Da der var 17 minutter tilbage, kom SAK foran ved den livlige højre wing Karl Eduard Evaldsen. Det gav holdet selv- tillid. De pressede mere og mere på, mens nervøsiteten mere og mere præ- gede de tidligere mestre, der vel nok første gang fornemmede at skulle gå ud af slutkampene uden point. Da der var 10 minutter igen, kom bolden til SAK’eren, Peter Erik Thom- sen, der omgående ekspederede den videre til den stærkt spillende venstre wing Samuel Lenert. Denne havde trukket sig ind i midten og begyndte at løbe med bolden, tæt fulgt af to Terrænløb i Godthåb Som sidste år har idrætsforeningen „NtTK“ planer om at arrangere 15 km terrænløb i Godthåb. Datoen er fastlagt til søndag den 22. september. Betingelserne for deltagelse er: 1. At man skal være fyldt 18 år. (Lø- bere under 18, men som er i god træ- ning, kan optages, hvis de kan frem- vise lægeattest). 2. At deltagerne selv, eller deres re- spektive klubber, betaler rejsen. („NtJK“ sørger for kost og logi under opholdet i Godthåb). „NtJK“ har afsendt invitationer til ca. 20 forskellige klubber langs kysten og håber at modtage svar snarest. Samtidig håber man i ledelsen, at GIF vil støtte arrangementet økonomisk efter de gældende regler. timerssortartuvigtut pigivdluartorssfl- gigtik kussanartumik takutitdlugo. SAK sujuaratdlardlune ajornarsivig- poK, dommerilo soraerKussivdlune siggarmat 3—1 ajugaunera nåpertuiv- dluartumik inerneruvoK. arssåunerme Bent Jørgensen dom- meriuvoK. nunåkut arpangnermik unangminigssaK sujornatut timerssoKatigigfik „Nuk" nunåinåkut arpangnermik unangmi sitsiniarpoK. uvdloK unangmivfigssan aulajangerneKarérpoK, ukioK-måna sapat 22. september arpagtoKåsavdlu- ne. „Nuk“ nalunaerpoK arpagtartut ki- kutdlunit peKataorusugtut tikitdluar- KuneKartut. arpatagssaK 15 km migssiliordlugo takissuseKarpoK, piumassarineKartut- dlo ukuput: 1. 18-it sivnerdlugit ukioKalerérsi- maneK sungiusardluarsimanerdlo. (ar- pagtartoK sungiusardluarsimassoK 18- it inordlugit ukioKarpat klubiata na- korsamit akuerssissumik pigssarsissu- terKårdlugo autdlartisinauvå. unang- misitsissut 18-it inordlugit ukiugdlit ilaussugssatut akuerisinauvait aitsåt agdlagartamik taimåitumik nagsata- Karpata). 2. unangmeKataussugssap nangmi- neK, klubiatalunit, angalanerme ani- ngaussartutit akilisavai. (Nungminer- mile najugarissaK nerissatdlo „Nuk“-p akilisavai). timerssoKatigigfik „Nuk“ igdloKar- fingnut nunaKarfingnutdlo katitdlugit 18 migssiliortunut KaerKussivdlune agdlagaKarsimavoK, piårtumigdlo aki- ssutisinigssane neriutigalugo. neriug- portaoK GIF maligtarissagssat atutut nåpertordlugit aningaussatigut ikiute- KarsinaujumårtoK. K 1933 spillere. Ca. 20 meter fra mål kanonerede Samuel Lennert turnerin- gens hidtil flotteste, der havnede bag- om den forbavsede og ellers så lige- vægtige K 1933 målmand Jørgen Frø- ling. Bolden fløj fra Samuels støvler, ramte overliggeren og røg i mål. Der var ikke meget tid tilbage. K 1933 kæmpede hårdt til dommerens fløjte lød. Det ellers så sejrvante hold viste, at de besad at kunne blive ved, selvom alle chancer var borte; noget som de mange gange har oplevet hos deres modstandere før i tiden. Kampen endte med en 3—1 sejr til SAK, der takket være en god hold- moral klarede sig så godt. Nungmit nunavtine arssamik ajugauniunerit naggatårneKarnerånut atassumik ti- merssortartut amerdlasut Nungme ka- terssusimanerat iluagtitdlugo timer- ssoKatigigfik „NUK“ timerssutinik å- ssigingitsunik unangmiuaortitsissar- poK kikunit tamanit ilauvfigineKar- sinaussunik. alutornarpoK „NUK“ napardlinar- nane KanoK iliuseKarniarsimangmat, timerssortartut åssigingitsut aussap ingerdlanerane sungiusarsimassut mi- sililårnigssanut periarfigssitdlugit. mardlungornerme septemberip 10- åne SAK-p K 1933-vdlo arssåunerata nikinerane 1500 meterimut arpagto- KarpoK, tåssane timerssortartut GSS- mit Nungmitdlo pissut pexatauvdlu- tik. akunilineK ingangmik mérKanit alutorineKardlune. — tåssane Daniel Skifte saperssångeKalune ajugauvoK, inusugtuarånguardlo sisorartartoK Søren Nielsen GSS-imérsoK arpag- dluavigdlune nr. 2-uvok. unukut katerssortarfingme timer- ssoKatigigfit piumassut volleyball-i- mik unangmerujortineKarput, SAK, GSS åma „NUK“ peKatauvdlutik. 1500-mut arpagtut Kulit peKatåu- put, sujugdlit arfinigdlit ima tugdle- ringneKardlutik: 1. Daniel Skifte, „NØK“ ....... 4.32,0 2. Søren Nielsen, GSS ......... 4.43,4 3. Peter Brandt, „NØK" ........ 4.45,0 4. Abia Abeisen, GSS .......... 4.48,0 5. Isak Heilmann, „NOK“ .... 4.53,0 6. Thomas Johansen, GSS .... 4.54,0 GSS-ip ilaussortai feriarnermingnit uterdlutik tikerarérput, pitsaussunik ardlaKartunik nutårtaKardlutik. — sungiusardlualerérpunåsit, timerssu- tit tamalåt peKatauvfigivdluardlugit. KularnångilaK iliniartut pissamer- migtut ukioK atuarfiussoK timerssor- nikut angussaKardluarfigiumåråt. SAK overraskede kolossalt 2. halvleg starter. T-41 førte med 3—0. nikfnerup kingorna autdlartfkamik T-41 Lidt efter reducerede Anda Kielsen fra 3—0-mik sujuarKavoK. kingunfngua K 1933 til 3—1. Bemærk flagene. Anda Kielsenip K 33-mérsup isertlpå, 3—1. erfalassut erfarulungnerat malu- giuk. T-41 sagde tak for sidst Søndag 8. september prc. kl. 14,20 startede den med spænding imødesete kamp mellem K 1933 og T-41. Mange tilskuere trodsede det dårlige vejr, da sidste års mestre, K 1933 fra Julianehåb, og sølvvinderen T-41 fra Egedesminde skulle spille. K 1933 vandt lodtrækningen og star- tede mod vinden. T-41 begyndte med det samme at udnytte den kraftige rygvind og forsøgte at etablere nogle solide angreb, men til at begynde med afviste K 1933’s forsvar alle forsøgene. Men der gik ikke mange minutter, før T-41’s hurtige venstre innerwing Theodor Andersen bragte T-41 i fører- positionen 1-0. Selv derefter var der ikke ret man- ge, der troede på sejr; man huskede alt for tydeligt, hvordan det gik sidste år, da K 1933 vendte nederlag til sejr i, kampens sidste ti minutter og der- med vandt titlen for anden gang. Men Theodor havde smagt, hvor sødt det er at lave mål. Da der var gået 15. minutter efter kampens start, øgede han forspringet til 2-0. K 1933 tog det roligt, måske lidt for roligt, man får jo vinden i ryggen, når før- ste halvleg er forbi. — Mens K 1933 søgte at være fremme, svarede T-41’s forsvar med at udnytte deres hurtige yderwings, og 17. minutter ind i før- ste halvleg øgede højre wing Erik Eriksen til 3—0. Begge hold benyttede hele banens bredde. Mens T-41 spillede langs jor- den med korte afleveringer (det var klogt i den stærke vind) brugte K 1933 mere høje bolde, som hele tiden blev bragt ud af retning af vinden. 1. halvleg endte 3—0 til T-41. Da dommer Arthur Holkenberg fløj- tede for 2. halvlegs begyndelse, ven- tede man opgør. — Som ventet star- tede K 1933 stærkt, og allerede i 2. mi- nut plantede K 1933’s målfarlige Anda Kielsen bolden i T-41’s mål på lang- skud. En periode gav målet et nyt håb for K 1933, men da T-41’s forsvar under Gudmand Kristiansens ledelse forsva- rede deres banehalvdel omhyggeligt, blev K 1933’s spillere mere og mere anspændte. I 18. minut startede bolden langt nede på T-41’s banehalvdel, hvorfra Johan Brandt trak den forsigtigt frem- ad. Bolden skiftede et par gange, og da den nåede venstre wing Elias Lar- sen, løb denne lynhurtigt frem og øgede forspringet til 4—1. Det var ved at blive for meget for K 1933. Holdet formåede at komme frem hele tiden, men hver gang T-41’s målmand tog bolden, „hang" de for meget ved ham, hvorfor den udmær- kede dommer Holkenberg måtte give advarsel til K 1933’s stærke center- forward Otto Poulsen. Så havnede bolden hos den ene af de to velspillede tvillinger fra T-41, der hurtigt ryk- kede frem og spillede videre. — For øvrigt fyldte tvillingerne Amasa og Theodor Andersen 30 år dagen før og blev lovet en solid sejr af deres kam- merater. Bolden havnede hos den po- pulære Anda Olsen, som driblede sig forbi et par K 1933’ere og skød hårdt på mål. 5-1 til T-41. Nu var sejren hjemme, og der var mere ro i T-41, uden dog at formindske deres gode spillefacon. Det var ligesom kamplysten for- svandt hos K 1933, men de spillede tappert til kampen var forbi. Da der var 5 minutter tilbage slut- tede Erik Eriksen scoringen med at lave mål nr. 6, mod modstandernes 1, og det blev kampens resultat Resten af tiden var der nærmest op- visning fra T-41’s side med korte og hurtige afleveringer, og dermed sagde holdet tak for sidst med deres erfarne modstandere. 500 MOTORCYKLER OG SCOOTERE nyere og ældre, bortsælges til spot- priser. Priser fra 350 kr. Skriv ef- ter lagerliste. Autohuset GI. Kongevej 76 . København V. FOTO — FILM Film fremkaldes, farvebilleder efter dias = B-kopier. Vi kan nu levere tegnefilm i sort-hvid og farve, også i Super 8. Arne Jensen, Box 189, Esbjerg. Linebåt tilsalgs 11 tons norsk bygget linebåt, brukt kunn 3 måner tilsalgs. Båten er utstyrt med Simrad Skipperlodd med hvit linje, Simrad 80 W telefoni, linespill, selv kveiler, og fult redningsutstyr med flåte. Har også nytt lineutstyr „terilene“, som kann folge med båten, men som også kann selges utenom. Båten kann besiktiges i Godthåb eller Færingehavn innen 20. septem- ber. Båten er merket M-23-G. EINAR FREDERIKSEN . NORDAFAR . FÆRINGEHAVN FLYTNING Vi tilbyder pakning og forsendelse af bohave etc. fra hele landet til Grønland og forestår Deres udpakning og indflytning ved hjem- rejse. — Spar Dem selv for ærgrelser — benyt Dem af vor mange- årige erfaring. Flyttefirmaet AALBORG, Grl. 1936, Hovedkontor Lygten 2-4, 2400 København NV — Telex 9228 — Telefon (01) 72 Ta 6300, Telegramadresse: Intertransport. 27

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.