Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 20.07.1972, Blaðsíða 24

Atuagagdliutit - 20.07.1972, Blaðsíða 24
mérartavtmut * umiartulernera PENNEVEN SØGES méraunivnit erKarsautigissarsi- mångikaluaprara måne Dan- markime najugaKalernigssara. ki- siånile atuartungordlunga nunap åssinga issigingnårdlugo K’agssi- miut Kånånut pivdlunga takor- dlortarsimavara Danmarke su- mitOK. ilame ungasissusia. åma- lume taimanikut 1930—40-kune uvagut asimiussugut Kavdlunånik KaKutigorssuåinaK takussaravta. Kavdlunånik takutdlatuarångavta uvagut mérKat arøguane Kavdlu- naussarnerlnaK pissarparput. méraunera pivdluarnartuinar- tut ei'Kaimavara. tamåna pivdlu- go angajorKåma uvavnik peror- sainerat uvdlumikut Kutsatigi- ngårtarpara. nauk kisimitugalu- ardlunga nukagtineKarnanga pe- rorsarneKarpunga. aperssortiner- ma kingcrna K’aKortume efter- skolime iliniartuvunga. iliniarner- ma kingorna Sisimiuliarpunga u- miarssualiornermik iliniariartor- dlunga. ukiut sisamat Kångiutut uterama anånama ima OKarfigå- nga: — KujanaK Kinutika tusar- neKartarmata inutitdlungalo ta- koi’Kigkavkit! K’agssimiunut uterama anga- jorKåvne ukivunga. 1942-me u- pernåkut nakorsap pujortulérå- nut ikivunga tåssanilo inugtau- vunga sorssungnerup soraernera tikitdlugo. sorssungneK soraermat „Gustav Holm“ pajugdlune Dan- markimlngånit tikipoK — sunauv- fa inunivnik avdlångortitsissug- ssax! umiarssup pitugtornerane kiv- faisa ilåta nisume igdlua kipissor- mago nakorsap A. Laurent-Chri- stensenip ikiuineragut umiarssup inugtånut nisuminik énaissaKar- tumut taortauvunga. Angmag- ssalingmukardluta K’aKortumit autdlaleravta ila nuåneK. ang- magssalingmiunik nåpitsinera å- ma nuånersoKarpoK. K’aKortumit- una autdlangajalersunga anåna- ma OKarfigigånga jumora Ang- magssalingme jumujungmat ilag- siartorKUvdlugo. jumora kisime kitåmiutut OKalugtartoK nåpitar- dlugo nuåneKaoK. uvdlut 14-it Angmagssalingméréravta K’aKOr- tumut uterpugut. K’aKortumut pigavta nålag- kavta OKarfigånga Danmarkiliar- nermingne åma inugtåusassunga. ila nuånåjatdlangnaK! septembe- re nålersoK kiångaKissoK Dan- markiliardluta K’aKortumit aut- dlarpugut. ingerdlanerput tamå- kingajagdlugo maskina uningatit- dlugo tingerdlautåinarssorpugut. uvdlut arKaneK-mardluk inger- dlaréravta Bergen, NorgemltoK, tikiparput. Kimugtuitsunik takor- Kårnera puigorneK saperpara — låssame KeKertamut apungajag- dluinaravta. aKugtitdlungauna Kimugtuitsut nagdliutut tupiga- lugit issiginermit aKut puigora- luariga. aKut pårerKuvdlugo a- Kugtorput suaormat aitsåt silag- tulerpunga. Norge sinerdlugo i- ngerdlacrnerput nuåneKaoK. ok- tober autdlartisimalålersoK Kron- borg avarKuparput. ajoratik tiker- Kileramik ilåka nuånåKaut. uv- dloK nångitsoK KGH-ip umiar- ssualivianut pivugut. sorssung- nerup kingornagut Kalåtdlit-nu- nånit tikerKårtugavta tikitdluar- Kussiartoi tut inugparujugssuput. umiarssuarmioKatika Kavdlunå- tuinaK OKalugtungmata Kåumati- ne mardiungne najornerine ili- niarfigitsiarpåka, nauk OKautsit paitsornartut amerdlagaluaKissut. kalåtdlisut OKalugkusulivigdlu- nga kalåtdlit igdluånut, Amage- rimitumut, inigssineKarpunga nå- pitama ilagalugit Erling Høegh åma Aage Chemnitz. kalåtdlit ig- dluata nålagå niuvertusimassoK nulialo åma kalåtdlisut oKalug- taramik nuåneKaut. Johan Klemensen, „KajaK“ Søner Allé 39, 8000 Århus. Fra Hans-Werner Jany, Millsaps College, USA, har vi modtaget følgende: Some students mentioned their interest in having an Eskimo friend in Greenland. Would it be in your possibility to ask a few teens or twens wather they would like to correspond with students here? The language, however, would have to be English. Hans-Werner Jany Millsaps College Box 15188 Jackson, Mississipi 39210 USA. Jeg er en pige fra Danmark på 14 år. Jeg vil gerne have en pen- neven fra Grønland at skrive sammen med. Han skal helst være 14-15 år, gerne langhåret. Jeg bor selv på Nordfyn. Jeg har halv- langt, lyst hår og blå øjne. Marianne Pedersen, Gerskov, 5450 Otterup. I am a chinese giri living in Hong Kong. I would like to have a pen friend in Greenland. My name is Grace Leung, 18 years old. My hobbies are collecting stamp, tra- velling, reading, singing and corresponding. I know chinese and english only. Grace Leung 3, Ying Loong Wai, Yuen Long, N.T., Kowloon Hong Kong. Jeg ønsker en penneven fra Grøn- land, en dreng eller en pige på 13-16 år. Jeg skriver på dansk. Kristine Johannsson, Kirkjuveg 101, boks 202, Vestmannaeyjum, Island. I’m very interested towards ha- ving pen friend from Greenland. I hope you could help med and my brother from the Philippines to have pen friends of either sex with ages ranging from 15—20 years old. Our hobbies are simi- lar: collecting stamps, post cards and correspondence. Antonio Uy, (age 17) 45 Kinwah St., 1/F, North Point Hong Kong. Peter Uy, (age 16) 45 Makakua Street Cotabato City, 0-105, Philippines. We are two sisters and onc brother in Sweden who would like lo correspondence with giris and boys of Greenland. We live in the most northern part of Sweden. Our interests are nearly every- thing. Our names and ages are: Miss Monica Perdahl, 18 years, Miss Lena Perdahl, 13 years, Mr. Jan-Anders Perdahl, 16 years. Our addresse is: Box 3155, S-953 00 Haparanda, Sweden. I would like to write to a person who could teach med a little of the Greenland language. I could teach him or her some English- I also speak German. I am 27 years of age. My interests are in folklore of the world. Michael Byrne, 20, Elm Road, Credenhill, Hereford, England. Vil De hjælpe mig med at finde en engelsk, tysk eller dansk skri- vende penneven. Jeg er tysker, 27 år og gift med en dansk pige- Venlig hilsen, Ingolf Potyka, D-5000 Koln-A, Minzer Str. 56. Pyile, Polle og Sorte Tom — Goddag, ikkel Ræv. Hvordan har du det? — Tak udmærket, Pylle og Polle. — teriangniaK, kutd. Kan ok i pit? — Pylle Pollilo, KUjanax, aju- ngitsorujugssuvunga. — Du har vel ikke tilfældigvis set en eller anden løbe af sted med en kylling? — kuknkuarKamik nagsataling- mik takugaludngilatit? — Nej, det har jeg skam ikke, Polle. Er der blevet en kylling borte? — Polle, takussaKångilanga. ku- kuknarvamlk tåmartOKarame? — Ja, og Hønemor er så ked af det. — Mon ikke egernet har taget den, Pylle? — åp, arnå agsut aliasugpoK. Pylle, sigssingiip-una imaKa autdlarusimagå? — Nej, for Sorte Tom og jeg mødte egernet, og den vidste ikke noget om det. — någga, Sorte Tomilo mardluv- dluta sigssinguau nåpikavtigo aperigaluaravtigo sianigissaKd- ngilaK. — Men tror 1 så ikke, det er den store, sorte kat? — Nej, for den har vi også spurgt. — imaKauna Kitsorujugssup ker- nertup jnssarisimagå? — nåmik, aperigaluaravtigo någgårpoK. — Ja, så er det ikke godt at vide, hvem det er. Men nu har jeg ikke tid mere. Farvel. — tauvame kia pissarisimaner- på. pivfigssaerukama inuvdlua- ritse! — Ved I hvad, jeg er næsten sikker på, at det er Mikkel Ræv, der har taget kyllingen. — uvangauna isumauartunga kilkukfiaraK tigusimagå. Officielt “Under 29. februar 1972 er der i ak- tieselskabsregistret optaget følgen- de ændring vedrørende „Grøn- landsbanken". Aktieselskab" af Godthåb, Grønland: Apollo Hans Christian James Lynge er fratrådt som bestyrelses- suppleant, Anders Ramsgaard Lar- sen er fratrådt som B-prokurist og tiltrådt som A-prokurist. Erling Jepsen er fratrådt som B-proku- rist. Flemming Johansen, Kurt An- dersen er tiltrådt som B-prokuri- ster. POLTIMESTEREN I GRØNLAND, Godthåb, den 17. marts 1972. Jørgen F. Beckett cst." Strategisk tilbagetrækning FERD’NAND „nipaitsumik“ tunuartOK 24

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.