Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 02.06.1977, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 02.06.1977, Blaðsíða 28
seKinertut fpoK asaneKardlunilo usorutigineKartuarsimavoK sordlo Malit sujugdleK, taima agdlagpoK atuagkiortoK Hans Lynge, nunavtine 100-nik ukioKalerKårtoK Malene Lund pivdlugo Malimik ateicarpoK sordlo tåuna niviarsiånguaK oKalugtua- torKame ilerKoringnine pivdlugo seKiningortoK. taimalo Malit ig- dlumingne ornigarneKaKissume seKinertut ipoK. Endaléncap taig- dliortutut tusåmassaunera suliai- salo pingårtitaunerat pivdlugo Malit tupigusortunit ornigarne- KartuarsimavoK asaneKardlune u- sorutigineKardlunilo sordlo Malit sujugdleK seKiningordlune Kula- ngiuterKårame tårmiunit alutori- neKarsimassoK. OKalugtuarissarpåt inusugkame agsut KimassusimassoK igdlarner- mik nuånarissaKardlune arnaKa- timilo akornåne nuånårtunit inor- neruneK ajordlune, tupigineKar- tardlunilo pinissutse pivdlugo. u- kiorpagssuitdle uvine Tunumut Bent Jensen forstander for forskningshøjskolen Mag. art. Bent Jensen, 45 år, er udnævnt til forstander for „Forsk- ningshøjskolen i Haderslev". Bent Jensen er uddannet i sammenlig- nende eskimologi specielt med henblik på forholdene i Grønland, Canada, Alaska og Sibirien. Ud over en eskimologisk grundforsk- ning har han i bøger, afhandlin- ger og artikler analyseret og kri- tiseret grønlandspolitikken. Man skal glæde sig, når et folk gør sig fri — Det var en stor fejl at ind- lemme Grønland i det danske rige — dengang ved grundlovsændrin- gen, siger valgmenighedspræst Poul Engberg, Mellerup, i et in- terview med Amts Avisen. Anled- ningen til interviewet er, at Poul Engberg netop har skrevet en bog om digteren og præsten Grundt- vig. Poul Engberg siger videre om Grønland: — Jeg må naturligvis gå ind for en hjemmestyreord- ning og desuden grønlændernes rådighed over egne naturressour- cer. Det er tilstrækkeligt, at de blev tvunget ind i EF, skønt de var imod. De er et selvstændigt folk, lige- som vi er det — og waliserne, skotterne, baskerne og alle de an- dre. Se, hvad der sker i dag: Ti- den er for at løsne de statslige bånd, for decentralisering, men Fællesmarkedet er centralisering, det er menneskefjendsk — og en stor misforståelse. Alle strømnin- gerne går den modsatte vej. Danmark har ikke været bedre. Vi udsætter grønlænderne for fremmedgørelse, når vi undervi- ser dem på dansk. De oplever, at det, de lærer hjemmefra, det gæl- der ikke. Hvorfor tror De, der drikkes så meget i Grønland? Vi har aldrig forstået — heller ikke vi — at man skal glæde sig, når et folk gør sig fri. Vi tænker på en anden måde. Vi tænker, at jo større vi er, des bedre. Det er en dum, patriotisk stolthed, slut- ter Poul Engberg. Annoncér i GRØNLANDSPOSTEN ajoKersuiartortitångormat måtu- ssaussutut kiserdliornerup ilu- ngersornarnerata ilungersorpa- lugtumik pissuseKalersisimavå, i- nunerme KimaneK pigisså sag- dlaitdlisitdlugo. inuit tamarmik EndaléraK sutorujugssuaK pingår- titarpåt, ikingnerussuinaitdlo Ma- lip inugtut naleKarssusia nåmag- tumik påsissarpåt. angerdlarsi- mavfingmine sulivfingme aki- ssugssauvfeKardlune atorfiligtut misigisimavoK. ningiuvorme ni- paitsumik pencigsårdlune sulissoK anånauvdlunilo ima ereuivdluar- niartigissoK sordlo ilisimavdlugo nålagkane misigssuiartordlune ti- keriatårsinaussoK. Malit makiårtaKaoK. unukut ig- fialiagssaK naKitartarpå igfialior- fingmutdlo ilivdlugo putdlagsi- ssagssaK. EndaléraK unukut er- Kigsivdlune encarsarumassarame ilåne Kutdlit Kamitdlugit seKU- ngerdlunilo sivisumik uningassar- poK nalunaeKiitatdlo tamaisa a- moriarsinardlugit inartardlune. uvdlåkut makitordlo suliagssat sarKumikålersarput, sujugdlersa- råtdlo kissarssutip kukungnigsså. NarssaK Kissugssarigsorssungmat pitaunersiugkanik KissoKartarpoK pacrmaKugdluit månguinik tipi- gigsunik. ilane sule makingitsut savaussat imuiariartortarpai. ise- runilo kissarssult unalersoK igfia- liagssaK mangutarpå, unaiviuvdlo Kalaornerane kavfinik aserorteri- ssarpoK. uvdlåkorsiorfigssaK ig- fiap Kalardlaup tivkanik kavfi- sungnimigdlo tipigialårtuinau- ssarpoK. nererérdlutigdlo nikui- kunik inerssuarmut isåssarput tåuna påtagiaKarmat tåssanilo Ki- noKatigigdlutik tugsiardlutigdlo. Malit inuvoK misigissartoK, tai- måikame avdlanut issorniartungi- laK uvine erKumitsuliortugssiv- dlune aulagsagsimårnikåK nipitu- lioraluatdlarpat nåmagingisane o- Kalugssuautigalugit sagdlaitdlit- dlardlune oKartaraoK, inuit pi- ssarnere nuånersut soKutiginar- tutdlo erKartordlugit, tåukua tag- pigfiginerugamigit. saimanine isu- magingninilo pivdlugit tamanit a- sassaoKaoK. oKalugtoK tusålerå- ngavko tusarnårdlugo Kanilårne- rata pissutai påsisorilersarpåka. sordlo OKarmat ajoKersuiartorti- tap Ruttelip nipaitsumik iserdlu- ne agsut ånilårtitaråne. agsut mersernartumik tamaviårpalugtu- mik kinaKarame. timimingnik a- siginaissutut silarssuarmut unga takornartaussutut issikulingmik kinaKarnera Malip pissusianut i- lordlermut nalerKutinginame. ilå- ne bibilimik atuardlutik tikika- miko Paulusip unerdluanera ajo- Kersugkame ikiortime Dimarsip Kimangmane „silarssuaK måna kajungerileramiuk", Malit oKa- forskningshøjskol- ime Bent Jensen forstanderfngortolc Mag art. Bent Jensen, 45-nik u- kiulik, torKarneKarsimavoK suju- ligtaissutut „Forskningshøjskolen i Hadersleverne. Bent Jensen ili- niarsimavoK eskimologimut sa- nigdliussissardlune pingårtumik pissutsinik Kalåtdlit-nunåne, Ca- nadame, Alaskame Sibiriamilo. eskimologimik ilisimatusarnerme saniatigut atuagkatigut agdlause- rissatigutdlo Kalåtdlit-nunånut politikiussumik påsiniaissarsima- vok issornartorsiuissardlunilo misimavoK: „imaKa katikame", påsinartumik isumaKartoK Paulu- sip ingassåukå. ilåne nipaKarna- ne igdlarialårtaraoK, erKaimava- ra taimailingmat arnaK inusug- toK tunumio igtornane kissingna- nilo isertoK oKausilo sumik aking- misåruteKångitsut erKailerdlugit. kinaussoK Kanordlo OKartoK pui- goraluardlugo igdlariameranit påsivara inuit Kavdlunåt sunine- rånit sule kissigtungortitausimå- ngitsut asavdlugitdlo usorigai. Malip angutå Jakob Egede Nar- ssame niuvertorusiusimavoK tai- mane NarssaK nerssussuauteKar- fiugatdlarmat. Malitdle 14-inik u- kioKåinalersoK toKusimavoK. tai- manikut atåtaerutut ilungersu- nartorsiortaKaut, Malikutdlo Ka- tångutailo sulinermikut napaniar- tariaKalerput. Malit-una arnaK akimarpalugtoK, taimåitumik uiv- ssumeKånga ilåne uvdlåkut ite- ravta sinigtitdluta savaussamik toKutsisimavdlune inerdlugo ilu- arsauterérsimagå unungmut inuv- dlutigssarput. taimane påsenca- jarsoråra inusugtuvdlune KanoK tamaviårtariaKartigisimassoK. Malit inunermine sulingårsima- vok, ingminutdlo sancitdlunilo ig- dlumine uvdlåkut kukutsissusi- mavoK 95-inik ukioKardlune niui- arnine tikitdlugo. tåussuma agsut sångitdlisisimavå. kisiåne ima narKitsigilersimavoK silagigsume eKisimaorteKardlune pisugtuarsi- naulerdlune. taimåitumik ilima- narpoK 100-livfigssane sule pisi- nauvdlune perKigdlunilo angume- risinaugå. Henrik Lundip Kanigtuane inu- Malene Lund (NarssaK Foto). simaneK misigissauvoK pingårtoK, Malitdle ilisarisimavdlugo ilisi- mavdlugulo asassainut ilausimav- dlune, inuitdlo pivdlugit saima- ssumik isumaKarnerata kingune- ranik erKigsissuteKardlune misigi- ssauvoK puigugagssåungitsoK. Hans Lynge. Hun blev solen Hun blev elsket og beundret, som den første Malene, skriver forfatteren Hans Lynge om den første hundre- deårige i Grønland, Malene Lund, NarssaK. Hun hedder Malene som den dy- dige pige i den gamle fortælling, som blev solen. Også hun blev solen i deres af tusinder opsøgte hjem i NarssaK, omgivet af en beundrende skare på grund af mandens digterry og værk, som var det største der nogen sinde var set i Grønland, akkurat sådan som den første Malene blev elsket og beundret, da solen kom op midt i polarnattens mørke. Jeg har ladet mig fortælle, at Malene Lund var glad og latter- mild som ung og kunne være helt overgiven i sine kvindelige beun- dreres selskab, på grund af hen- des skønhed. Mange års ophold i Angmagssalik som hustru til en missionærmedhjælper i total af- sondrethed havde præget hende med dyb alvor, uden dog at ud- slette hendes livsglæde, der nu var i fuldkommen kontrol. Alle mennesker sværmede omkring Henrik Lund, og kun de færreste lagde mærke til hendes person- lighed og format. Hjemme følte hun sig som i en ansvarsfuld ar- bejdsplads. Hun var en stilfærdig og omsorgsfuld husmoder og mo- der, som gjorde sit arbejde så pligtopfyldende som om hun ven- tede, at arbejdsgiveren når som helst kunne dukke op på inspek- tion. Målenes dag begyndte i den år- le morgenstund. Brødet blev æl- tet og anbragt i bageform om af- tenen, når dagens forskellige gø- remål var overstået for andre, og åndsarbejderen Henrik Lund, som havde mediteret oftest for lukke- de lamper og med lukkede øjne i dagligstuen, havde lagt sig på briksen efter at have trukket alle ure op. Så fyrede hun i kakkel- ovnen med lyng og knåsende ene- bærstammer som den første af dagens mange pligter og gik i stalden for at malke gederne, og når kakkelovnen blev varm, blev brødet puttet i den. Mens vandet i kedlen småkogte, blev kaffe- bønnerne malet, og inden de an- dre vidste af det, så var morgen- bordet parat med duftende ny- bagt brød og stærkt duftende kaffe. Så rejste man sig fra bor- det og gik ind i dagligstuen, hvor harmoniet var anbragt til mor- genbøn og sang. Malene var et menneske, der var rig på livserfaring. Hun var langsom til at dømme andre. Ved siden af sin mand, kunstneren der hurtigt kogte over og talte højrøstet og undertiden forvilde- de sig i en ordstrøm, var hun blidheden selv og talte varmt og stilfærdigt om menneskers posi- tive sider, som hun var den hur- tigste til at opdage. Med sit ind- tagende smil og ved sit rige sind gjorde hun sig elsket af alle. Jeg syntes, jeg kunne læse mig til hendes milde livssyn ved at lytte til hendes fortællinger. Missio- nær, pastor P. Riittel havde ofte skræmt hende med sit dybt alvor- lige ansigt, når han venligt og stilfærdigt kom ind. Det var det asketiske, livsfjerne ved ham, der var Malene imod. Engang der blev læst i bibelen, hvor Paulus be- klagede sig over disciplen Dimas, som havde forladt ham, „fordi han fik lyst til denne verden", vovede Malene at bemærke: „Må- ske blev han gift", og sagde det med en betoning, at Paulus over- drev -hans forseelse. Undertiden kunne hun småle i tankerne, så var det bl.a. i erindringen om en lille østgrønlandsk pige, der hav- de imponeret dem ved sit frimo- dige optræden og ligefremme ta- le. Navnet og ordene blev væk for mig, men på hendes latter kunne jeg slutte, at hun havde elsket og beundret disse ufordær- vede naturens børn. Målenes far, Jakob Egede, var udstedsbestyrer i NarssaK, hvor der dengang opdrættedes køer. Han døde, da Malene var ca. 14. Faderløses skæbne kunne den- gang godt være hård, og Malene og hendes søskende var nødt til at lære alt slags arbejde. Den forfinede dame imponerede mig engang, da jeg opdagede, at hun en tidlig morgen, medens vi sov, havde slagtet en ged og tilberedt den så flot som nogen professio- nel slagter til et festmåltid. Jeg mente i en brøkdel af et sekund at kunne skimte den ubønhørlige skæbne, som hun i sine unge dage havde at gennemgå. Malene har arbejdet meget i sit lange liv, opvartet sig selv og fyret i kakkelovnen hjemme, ind- til hun 95 år gammel brækkede benet. Ulykken havde nær slået hende ud. Hun er dog kommet sig så meget, at hun nu i godt vejr kan gå en tur, støttet til et af sine børn. Der skulle med an- dre ord være stor sandsynlighed for, at hun kan fejre sin 100 års fødselsdag ved forholdsvis godt helbred. Det er en stor oplevelse at have levet i Henrik Lunds nærhed, men at have kendt Malene og vi- de, at man havde hendes kærlig- hed og nyde godt af hendes milde menneskesyn, det vil man aldrig kunne glemme. Hans Lynge 28

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.