Atuagagdliutit - 07.07.1977, Blaðsíða 7
Inuit-konferencen i Alaska . Alaskame Inuit atautsimerssuarnerat . Inuit-konferencen i Alaska . Alaskame Inuit atautsimérssuarnerat
I vil få brug for al jeres
styrke og udholdenhed
Landsprovst Jens-Christian
Chemnitz holdt åbningsprædike-
på Inuit-konferencen. i Ala-
ska. Som prædiken brugte han en
lekst skrevet af Howard Rock,
der er redaktør af ugebladet
Tundra Times, som udkommer i
det nordlige Alaska.
Landsprovstens prædiken lød
-aledes:
>.Til mine Inuit-fæller i det
“Øje Arktik: Først og fremmest
'dl jeg gerne henvende mig til
de mange i det arktiske område
1 Alaska og til alle, der er samlet
her til denne historiske begiven-
hed: Velkommen og må ånden
ra jeres forfædre være med jer
1 dette spændende og dramatiske
hiøde, hvor I skal planlægge je-
res fremtid i det land, som I altid
har elsket og værnet om gennem
hele jeres liv, ligesom jeres for-
fædre, der har udført så store
bedrifter for at I, der lever i dag,
kan nyde frugterne af deres ar-
bejde i den fjerne fortid.
I er i færd med at skulle ud-
føre et vanskeligt stykke arbej-
de. Og igen: Må jeres forfædre
være med jer og give jer styrke,
og kraft.
I Inuits verden i det høje
Arktik har i lært at leve i stor
harmoni med jeres forskellige
omgivelser. For at kunne det, har
I måttet gennemrejse vanskelige
stier og samlet beboerne i jeres
arktiske land for at brødføde je-
res familier — ja, hele det sam-
fund, som I er medlem af. I har
cpnået stor dygtighed i jeres
fangstmetoder.I har overvundet
klimaets foranderlighed, hvor
mange farer har ligget på lur,
cg I er kommet hjem i triumf.
Derfor har I kunnet udvinde
de gode ting i livet til fordel for
jeres samfund. I har kunnet
vriste disse ting ud af kløerne på
de farer, I er truffet på. Ting,
der er vanskelige at klare, med-
fører godt kammeratskab, beta-
gende danse, sans for humor, som
aldrig dør uanset hvor mange
farer, man har været ude for eller
vil komme ud for.
Disse er kvaliteter, som I har
været så lykkelige at kunne
arve frå jeres forfædre. Disse
kvaliteter vil gøre dig i stand til
at møde søens farer ansigt til
ansigt. Du vil møde dem med
det store mod, som du er så kendt
for. I dit arbejde vil du huske
Målet er en fælles
Inuit arktisk politik
Folketingsmedlem Lars Emil Jo-
hansen, Siumut, var forhindret i
at deltage i Inuit-konferencen på
grund af hjemmestyrekommis-
sionsmødet i Nuuk i samme pe-
riode.
Men han sendte konferencen
sine bedste hilsner og hans kone,
Myrna Johansen, som deltog i
konferencen, oplæste en tale fra
ham:
»Det er med stor tilfredshed,
jeg erfarer, at der i øjeblikket
foregår en livlig kommunikation
mellem de eskimoiske folk. Det
er derfor også mit klare ønske,
at denne livlige kommunikation
vore folk imellem vil føre til et
samarbejde omkring løsningen af
Gn række konkrete fællesproble-
mer.
Personligt mener jeg, at der
især på det kulturelle og er-
hvervspolitiske område er tale om
oplagte samarbejdsmuligheder og
samarbejdsbehov. På det kultu-
relle område har vi jo det fælles
udgangspunkt, at vore folks re-
spektive samfundskulturer, der
samtidigt udtrykte og udtrykker
vor sociale livsform, igennem år-
tusinder har været vore folks
vigtigste og mest solide våben i
overlevelseskampen i den barske
arktiske natur. Da kultur er et
udtryk for resultater af et folks
made at løse problemer på på
aggrund af de naturgivne for-
udsætninger, der gør sig gælden-
de i det pågældende område, er
det derfor naturligt at gå ud fra,
at vi med vor arktiske baggrund
vil være i stand til at finde frem
til en lang række kulturelle fæl-
los udfoldelsesmuligheder.
Ligeledes på det skolepolitiske
område er der ganske givet nogle
uyttige samarbejdsmuligheder,
3°m vi bør finde en fornuftig
måde at realisere på. Også på
dette område foregår der i dag en
Prisværdig indsats fra de forskel-
iige implicerede parters side.
Vore folks traditionelle af-
hængighed af landets og havets
levende ressourcer danner et gan-
ske naturligt grundlag for fælles
bestræbelser for at udforme sam-
arbejdspolitik vore folk imellem
På det erhvervsmæssige område.
1 den aktuelle situation, hvor
Alaskamit atausiméKataussut ilait mardluk.
To konferencedeltagere fra Alaska.
pengestærke nationers og multi-
nationale selskabers profitjagt i
vore havområder udgør en reel
trussel mod vore arktiske landes
livsnerve, er det mere end nogen-
sinde nødvendigt, at vi finder
frerh til et erhvervspolitisk sam-
arbejde.
I øjeblikket er vi grønlændere
tvangsindlagte i det storkapita-
Rejerkutter til salg
M/k „ESU“ ex. „Birthe", der henligger på værftet i Hol-
steinsborg, og som ejes af Erhvervsstøtteudvalget, udbydes
herved til salg for 480.000 kr. med mulighed for erhvervs-
støttelån til overtagelsen.
Fartøjet, der er på 15,94 BRT, er bygget i Løgstør i 1965
og ombygget i Holsteinsborg i 1975. Ved ombygningen er hele
kølen fornyet og skroget i øvrigt fuldstændig istandsat. Far-
tøjet er forsynet med Alpha-diesel motor type 342 V, HK
100/110 og med trawlspil fra Andersen og Sørring type
HL-24 beregnet til 400 favne wire på 11 mm, og derudover
med el-anlæg på 24 volt, radioanlæg på 200 watt, 24 sømil
radar, ekkolod samt varmerude.
Købstilbud skal indgives til Erhvervsstøtteudvalget, box
600, 3900 Godthåb, senest den 30. juli 1977. Eventuel ansøg-
ning om erhvervsstøttelån til overtagelse af fartøjet og til
erhvervelse af et passende redskabssortiment skal på vanlig
måde indgives gennem det lokale kommunekontor.
Erhvervsstøtteudvalget.
dine nærmeste såvel som dem
hjemme i din hjemby, der træn-
ger til din hjælp. Fortsæt med
gode planer for dig selv og for
dem, som vil komme efter dig.
I vil bruge megen energi og
kraft på det arbejde, der står
foran jer. I får brug for jeres
styrke og udholdenhed i jeres be-
stræbelser på at opnå, hvad I øn-
sker. Der vil komme prøvelser,
hvor I får brug for alle jeres
evner. Jeres tålmodighed vil
blive spændt til det yderste.
Hvis I kommer ud for det — og
det gør I — slæk da lidt på linen
og brug al den kraft, I har, til at
give plads for retfærdigheden.
Snak om de grove ting og vær
viljefast og resolut.
En falsk maske vil adrig vinde
venner. Pålidelige og viljefaste
udsagn vækker opmærksomhed.
Det er her, den sande overbevis-
ning virkelig tæller. Menneskelig-
hed og menneskekærlighed i dig
selv vil forstærke din overbevis-
ning. Gennem dette kan du vir-
kelig nå langt. Hvis det lykkes
fer dig, vil dit folk velsigne dine
anstrengelser og dine anvisninger
af løsningsmuligheder.
Vær nær din Gud. Og — glem
aldrig dine store forfædre".
Barrowime kommunip agdlagfe-
Karfia sukamik igalåminermik pQ-
lingmik alaskamiut erKumttsuliåinik
sarKumersitsivigtaKarpoK — åjuko
sukame ktnarpat.
Kommunekontoret i Barrow har
som dekoration en søjle indram-
met i glas med kunst af Inuit i Ala-
ska i — her ses et par masker.
listiske EEC — Fællesmarkedet
— men vort mål i vore folks po-
litiske frigørelsesproces må helt
klart være at udforme en fæl-
les Inuit arktisk politik.
En stor hilsen til alle konfe-
rencedeltagere med forventning
om konferencens positive og kon-
struktive resultater".
Konstruktør
AUSIAIT KOMMUNE
Til nyoprettet stilling i kommunens tekniske forvaltning søges
konstruktør, gerne tømrer- eller snedkeruddannet.
Arbejdsområdet vil primært være planlægning og ledelse
af ejendomsvedligeholdelse, herunder projektudarbejdelse for
om- og tilbygninger. Herudover vil arbejdet omfatte delta-
gelse i forvaltningens forskellige opgaver, bl. a. byplan-
arbejde.
Stillingen kræver selvstændighed og forhandlingsevne samt
savel evne som vilje til samarbejde. En vis erhvervserfaring
vil være påkrævet, og ikke nødvendigvis indenfor det pri-
mære arbejdsområde.
Ausiait (Egedesminde) er beliggende i Diskobugtens sydlige
skærgårdsområde med tusindvis af store og små øer. Området
tilbyder naturinteresserede mange dejlige oplevelser både
sommer og vinter.
Ausiait er i udstrakt grad en transit- og serviceby for nord-
grønland, hvilket bl. a. medfører, at skolevæsenet er særdeles
veludbygget fra børnehaveklasser til og med real- og 10.
klasser.
Stillingen ønskes besat 1- november 1977 og vil blive af-
lønnet efter Grønlandsministeriets overenskomst med pågæl-
dendes faglige organisation.
For udsendte anvises bolig, for hvilken der betales bolig-
bidrag efter de fer statens tjenestemænd gældende regler.
Udgifterne til pakning og fors'endelse af møbler og bohave
vil blive afholdt af kommunen. Der ydes desuden fri oprejse
for den ansatte med familie, og efter 2 års ansættelse fri
hjemrejse og fri hjemtransport af møbler og bohave.
Evt. interesserede vil i juli måned kunne komme i kontakt
med kommuneingeniør John Damtoft på tlf. 07-43 01 14, bedst
før kl. 9,00 og efter kl. 17,30, for nærmere oplysning om stil-
lingens karakter og forholdende i Ausiait. Uden for dette tids-
rum vil kommuneingeniøren kunne træffes på tlf. 4 25 45.
Ansøgning, der må være fremsendt senest 15. august 1977
med fyldestgørende oplysninger om uddannelse og tidligere
beskæftigelse, bilagt kopier af eksamensbeviser og evt. an-
befalinger, indsendes til
Kommunalbestyrelsen
AUSIAIT KOMMUNE
Postbox 51
3950 Egedesminde
7