Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 26.06.1980, Blaðsíða 48

Atuagagdliutit - 26.06.1980, Blaðsíða 48
AG TUNUA POSTBESØRGET AVIS STATSBIBLIOTEKET UNIVERSITETSPARKEN 8000 ARHUS C Nunavta Katerssugausivia K'omup erKåne aussivingmik pilersitserKingniarpoK Nungme Grafisk Værksted aussaK måna Aussiving me Nup Kangerdluane pexatauniarpoK Emil Rosing: Kalåtdlit-nunåta katerssugausivia åmalo Grafisk Værksted Aussiving- mut Nup kangerdluane ingerdlåneKartugssamut åutdlartitåKarhrarput: = - Emil Rosing: Både Grønlands Landsmuseum og Grafisk Værksted vil være repræ senteret på årets Aussivik-stævne i Godthåb-fjorden. aussamåna Aussivigssame nuna- Karfiusimassup K’ornup erKåne Ntip Kangerdluane OKalugtuari- ssaunermut ttingassut ilåusåput. Ntingme Kalåtdlit-nunåta Kater- ssugausivia sapåtip aktinerine mardlugsungne katerssugautimi- nik Aussivingmut ntitsiniarpoK nanga piniariat aussissarneråtut ituniik pilersitsiniardlune, sordlo ukiune kingugdlerne isumagssar- sissutausimassutut Aussissar- nernik Narssame, K’utdligssane, Sisimiune månalo K’ornume. — tupitissuarput. amen aggiuti- savarput, umiautivta ilåt Kajat- dlo mardlugsuit, Emil Rosing Ka- låtdlit-nunåta Katerssugausivia- nårsoK onalugtuarpoK A/G-mut. tupeK ameK Diskobugtimérstigu- narpoK natserssuit natsitdlo ami- nik Kaleringnik sanåjuvdlune. tovKup erKåne Karmåisaugut, na- nga pissarneråtut, uvdlume sine- Dette års Aussivik-stævne ved den nedlagde bygd K’ornoK i Godthåb-fjorden vil få en histo- risk ramme. Grønlands Landsmu- seum i Nuuk vil for et par uger flytte en del af sine samlinger til Aussivik for at genskabe miljøet rissame takussartagkavta tupe- Karfiussarsimassut Karmakuisut itumik. Kalåtdlit-nunåta Katerssugau- sivia umiauteKarpoK atorsinau- ssumik, 1960-iktine Otto Peter- sen-imit Ausiait pigissånit pisia- mik. ilåtigut katerssugausiviup pissortarisimasså, Jens Rosing u- mian tåuna filmiliaralugo filmi- liorsimavoK Ausiait erKåne tat- dlimanik anguartilerdlugo. sulile aulajangerneKångilaK umiaK ipu- inaK ilungmukåsanersoK imaltinit AussiviliåuneKåsanersoK avdla- tut. Kåinat ardlaritisåput ama ka- terssugausivingmit: KanganisaK Disko-bugtimit nutaunerussor- dlo, Johan Holm-ip ntingmiup Ka- jarisimasså. — tupeK ameK, umiaK Kåinat- dlo Aussivingme sigssap Kulingu- arusåput, peKataussut OKalugtua- fra de gamle fangstlejre, som gav inspirationen til de senere års Aussivik-stævner i NarssaK, K’utdligssat, Sisimiut og nu K’or- noK. — Vi kommer med vort store skindtelt, en af vore konebåde og rissaunermit tikitdluamuneKarsi- nautitdlugit, Emil Rosing oKar- poK. taimailivdlune Aussivingme aussiveKåsaoK... Grafisk Værksted Ntingme Grafisk Værksted ama Aussivingmut ilautineKåsaoK, E- mil Rosing OKarpoK. sutdliviup tupeK nåparniarpå, tåssane ki- kutdlunit piumassut peKatausi- nåusavdlutik erKumitsuliornig- ssamut. naKitertimik nagsåsaugut så- ktitinigdlo linoliumimik Kissung- nigdlo kigarttitinik. K’ornumit u- ngasingitsume uvkusigssamik pi- saugut, imaKa åma tagpavane ki- ssiaKarpoK sananeKarsinaussu- nik. Grafisk Værksted sulissumi- nik mardlungnik tupermititsi- saoK ilitsersuissugssanik kikti- nigdlunit ardlanik misilérusugtu- nik. Grafisk Værksted-ip tovKane sanåt imaKa saraKumersineKarsi- nåuput avdlanut ilångutdlugit. -urt. et par kajakker, fortæller Emil Rosing fra Grønlands Landsmu- seum til AG. Skindteltet stam- mer sandsynligvis fra Diskobug- ten. Teltstængerne er gamle, mens vi selv har betrukket teltet med to lag skind fra klapmyds og netside. Omkring teltet vil vi byg- ge en mur, som det skete i gamle dage. Det er disse støttemure, som vi i dag finder som teltringe langs hele kysten. Grønlands Landsmuseum rå- der over en sødygtig konebåd, som i 1960’erne blev købt af Otto Petersen fra Ausiait-distriktet. Blandt andet har den tidligere le- der af landsmuseet, Jens Rosing filmet denne konebåd med plads til fem roere på vandet ved Akusi- ait. Det er dog endnu ikke afgjort, om konebåden skal roes eller frag- tes til Aussivik. Mindst et par kajakker kom- mer der også fra landsmuseet: En ældre model fra Disko-bugten og en nyere model, som har tilhørt Johan Holm fra Nuuk. — Skindteltet, konebåden og kajakkerne skal placeres på stranden ved Aussivik-lejren, så deltagerne får en historisk vel- komst, siger Emil Rosing. På en måde vil vi skabe en Aussivik i ausivikken. . . Grafisk Værksted Også Grafisk Værksted i Nuuk vil blive inddraget i Aussivik- stævnet, oplyser Emil Rosing vi- dere. Værkstedet stiller et stort telt op på pladsen, hvor vi vil til- byde alle, der har lyst, til at delta- ge i forskellige kunstneriske ud- foldelser. Vi kommer med en trykpresse og redskaber til linoliums- og træsnit. Fra et sted ikke ret langt fra K’ornoK vil vi hente fedtsten, og måske ligger der også drivtøm- mer i området til udskæring. Gra- fisk Værksted vil have to medar- bejdere stationeret i teltet til at vejlede alle, der vil prøve kræfter med de forskellige udtryksfor- mer, som bliver tilbudt. Måske kan de værker, som bliver lavet i Grafisk Værksteds telt, indgå i en udstilling på stæv- net. -urt. Landsmuseet vil genskabe et aussivik ved K'érnoK Grafisk Værksted i Nuuk deltager også i årets Aussivik-stævne

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.