Atuagagdliutit - 26.06.1980, Qupperneq 48
AG
TUNUA
POSTBESØRGET AVIS
STATSBIBLIOTEKET
UNIVERSITETSPARKEN
8000 ARHUS C
Nunavta Katerssugausivia
K'omup erKåne aussivingmik
pilersitserKingniarpoK
Nungme Grafisk Værksted aussaK måna Aussiving
me Nup Kangerdluane pexatauniarpoK
Emil Rosing: Kalåtdlit-nunåta katerssugausivia åmalo Grafisk Værksted Aussiving-
mut Nup kangerdluane ingerdlåneKartugssamut åutdlartitåKarhrarput: = -
Emil Rosing: Både Grønlands Landsmuseum og Grafisk Værksted vil være repræ
senteret på årets Aussivik-stævne i Godthåb-fjorden.
aussamåna Aussivigssame nuna-
Karfiusimassup K’ornup erKåne
Ntip Kangerdluane OKalugtuari-
ssaunermut ttingassut ilåusåput.
Ntingme Kalåtdlit-nunåta Kater-
ssugausivia sapåtip aktinerine
mardlugsungne katerssugautimi-
nik Aussivingmut ntitsiniarpoK
nanga piniariat aussissarneråtut
ituniik pilersitsiniardlune, sordlo
ukiune kingugdlerne isumagssar-
sissutausimassutut Aussissar-
nernik Narssame, K’utdligssane,
Sisimiune månalo K’ornume.
— tupitissuarput. amen aggiuti-
savarput, umiautivta ilåt Kajat-
dlo mardlugsuit, Emil Rosing Ka-
låtdlit-nunåta Katerssugausivia-
nårsoK onalugtuarpoK A/G-mut.
tupeK ameK Diskobugtimérstigu-
narpoK natserssuit natsitdlo ami-
nik Kaleringnik sanåjuvdlune.
tovKup erKåne Karmåisaugut, na-
nga pissarneråtut, uvdlume sine-
Dette års Aussivik-stævne ved
den nedlagde bygd K’ornoK i
Godthåb-fjorden vil få en histo-
risk ramme. Grønlands Landsmu-
seum i Nuuk vil for et par uger
flytte en del af sine samlinger til
Aussivik for at genskabe miljøet
rissame takussartagkavta tupe-
Karfiussarsimassut Karmakuisut
itumik.
Kalåtdlit-nunåta Katerssugau-
sivia umiauteKarpoK atorsinau-
ssumik, 1960-iktine Otto Peter-
sen-imit Ausiait pigissånit pisia-
mik. ilåtigut katerssugausiviup
pissortarisimasså, Jens Rosing u-
mian tåuna filmiliaralugo filmi-
liorsimavoK Ausiait erKåne tat-
dlimanik anguartilerdlugo. sulile
aulajangerneKångilaK umiaK ipu-
inaK ilungmukåsanersoK imaltinit
AussiviliåuneKåsanersoK avdla-
tut.
Kåinat ardlaritisåput ama ka-
terssugausivingmit: KanganisaK
Disko-bugtimit nutaunerussor-
dlo, Johan Holm-ip ntingmiup Ka-
jarisimasså.
— tupeK ameK, umiaK Kåinat-
dlo Aussivingme sigssap Kulingu-
arusåput, peKataussut OKalugtua-
fra de gamle fangstlejre, som gav
inspirationen til de senere års
Aussivik-stævner i NarssaK,
K’utdligssat, Sisimiut og nu K’or-
noK.
— Vi kommer med vort store
skindtelt, en af vore konebåde og
rissaunermit tikitdluamuneKarsi-
nautitdlugit, Emil Rosing oKar-
poK. taimailivdlune Aussivingme
aussiveKåsaoK...
Grafisk Værksted
Ntingme Grafisk Værksted ama
Aussivingmut ilautineKåsaoK, E-
mil Rosing OKarpoK. sutdliviup
tupeK nåparniarpå, tåssane ki-
kutdlunit piumassut peKatausi-
nåusavdlutik erKumitsuliornig-
ssamut.
naKitertimik nagsåsaugut så-
ktitinigdlo linoliumimik Kissung-
nigdlo kigarttitinik. K’ornumit u-
ngasingitsume uvkusigssamik pi-
saugut, imaKa åma tagpavane ki-
ssiaKarpoK sananeKarsinaussu-
nik. Grafisk Værksted sulissumi-
nik mardlungnik tupermititsi-
saoK ilitsersuissugssanik kikti-
nigdlunit ardlanik misilérusugtu-
nik.
Grafisk Værksted-ip tovKane
sanåt imaKa saraKumersineKarsi-
nåuput avdlanut ilångutdlugit.
-urt.
et par kajakker, fortæller Emil
Rosing fra Grønlands Landsmu-
seum til AG. Skindteltet stam-
mer sandsynligvis fra Diskobug-
ten. Teltstængerne er gamle,
mens vi selv har betrukket teltet
med to lag skind fra klapmyds og
netside. Omkring teltet vil vi byg-
ge en mur, som det skete i gamle
dage. Det er disse støttemure,
som vi i dag finder som teltringe
langs hele kysten.
Grønlands Landsmuseum rå-
der over en sødygtig konebåd,
som i 1960’erne blev købt af Otto
Petersen fra Ausiait-distriktet.
Blandt andet har den tidligere le-
der af landsmuseet, Jens Rosing
filmet denne konebåd med plads
til fem roere på vandet ved Akusi-
ait. Det er dog endnu ikke afgjort,
om konebåden skal roes eller frag-
tes til Aussivik.
Mindst et par kajakker kom-
mer der også fra landsmuseet: En
ældre model fra Disko-bugten og
en nyere model, som har tilhørt
Johan Holm fra Nuuk.
— Skindteltet, konebåden og
kajakkerne skal placeres på
stranden ved Aussivik-lejren, så
deltagerne får en historisk vel-
komst, siger Emil Rosing. På en
måde vil vi skabe en Aussivik i
ausivikken. . .
Grafisk Værksted
Også Grafisk Værksted i Nuuk
vil blive inddraget i Aussivik-
stævnet, oplyser Emil Rosing vi-
dere. Værkstedet stiller et stort
telt op på pladsen, hvor vi vil til-
byde alle, der har lyst, til at delta-
ge i forskellige kunstneriske ud-
foldelser.
Vi kommer med en trykpresse
og redskaber til linoliums- og
træsnit. Fra et sted ikke ret langt
fra K’ornoK vil vi hente fedtsten,
og måske ligger der også drivtøm-
mer i området til udskæring. Gra-
fisk Værksted vil have to medar-
bejdere stationeret i teltet til at
vejlede alle, der vil prøve kræfter
med de forskellige udtryksfor-
mer, som bliver tilbudt.
Måske kan de værker, som
bliver lavet i Grafisk Værksteds
telt, indgå i en udstilling på stæv-
net. -urt.
Landsmuseet vil genskabe
et aussivik ved K'érnoK
Grafisk Værksted i Nuuk deltager også i årets
Aussivik-stævne