Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 30.10.1980, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 30.10.1980, Blaðsíða 23
Kultur/Piorsarsimassuseq AG Susaqjuitsoq Cooperip atuakkiaa najorqutaralugu, titartaasoq Kaare Bratung. (©PIB) 13. Nipaarsaarluni nunamut pissippoq qamariakkanilu tu- 14. Taava seqqorpallannerup nipaassuseq tamaat akornu- nuanit taqissulerlugu. Piniarsaarisaa naalarnisutut uneqqis- serpaa. Susaajuitsoq tupaamivoq. — Kinaana seqqortoq. saarpoq. Susaajuitsup nipaarsaaqaluni tunuanit seqqorfis- Orpippassuarnit anillappoq. Harryuna noqinneq sapilerluni saminut qanilliartorusaarpaa. seqquinnarsimasoq. 15. Piniarsaarisaq soorlumi supiinnaraat, tatsimut avalas- 16. — Unigit — taamaaliornak. Aamaraat tamaaniittut saarpoq sineriaata illuanut nalulluni ikaarluni. Harryp ma- amerlavallaaqaat, seqqornerpit uagutsinnut qanillitiinnas- lersorniarluni periaraluarpoq, Susaajuitsulli suaarpaa: savai. Ujakkavut ujaannarniartigit. fe. ¥i%- LL 17. Aligortuup kujammut isuata tungaani kuuk akoqarpoq Tomip »teriarsuaqarfimmik« taasimasaanik. Tamaani ivi- garsuit orpippassuillu ataanni naanerit aqqutissaannginga- jallutik naasimapput. Qulaani orpiit kaarfi qaamanermik as- siisimangaaramik qaamaneqartitsinngingajapput. 18. Naaneqannginnersami angut utoqqasaaq seeqquni ti- killugit imermi naloraarluni kiggissanut kiisartunik iluarsaa- voq. — Haluu Tomi, Harry suaarpoq, qanoq ippisi? Panitit qanoq ippat? — Ajunngeqaagut, qiimarpaluttumik nipe- qarluni akivai. taimaliusavdlunga saperdluinarpunga AG nr. 40-ime Emil Rosing Claus Andreassen-ilo Kri- stian Olsen aajumut aperKutexarput. aklssutå ta- måssa agdlagtoK: Kristian Olsen, aaju piorsarsimåssutsikut påsisima- ssaligssuarnit akineKarnera nuå- nårutigalugulo, tugdlusimåruti- galugulo Kujåssutigåra. påsitine- narpunga mardlungnik oKause- Karsorinerup imerdlårsinartarne- ranik. apernut erKarsartitsinermik tunulenutaKartOK någgårujug- ssuarpara, taimatume emarsé- savdlunga saperdluinarpunga. paitsungikuvse taima isumalior- tautsip åssigisagaluarpå aajup si- anivdluångitsutut sualugtumik igdlaruautigissagssångortineKar- nera. — neriugpungale tamåna suj unertarisimångikivse. ilumordluinarpuse oKauseK »isumagingnigteKarneK« paitsor- neKarsinaugame mianerssutaria- KartOK Smålo piorsarsimåssuseK pivdlugo atorsinåungitsoK. ima- Ka Atlanterhavet Kulautdlugo ikåussissarfeKarneK taimaipajår- tordliinit taorsiutdlugo atorne- KarsimasinaugaluarpoK. åma OKauseK »forvalte« kussanångi- laK. tugpatdlerpungale isumaga erKordluinaravsiuk: piorsarsimå- ssutsip (kulturip) nunavtlnit aKii- neKartumik avåmut sulissutigi- nigsså ingerdlåneKarsinauvoK il. il. emarsauterssutingne OKautsit ardlagdlit OKausertaleriarsima- ssåka måkågaluarput: atatipå, pårå, sernigå, nunavtlne aulaja- ngigkat tunårtaralugit sulissupå kinéussuserdlo najiimivå. Kåumatine 17-ine piorsarsimå- ssuserput ussorsisimåssutigina- Kingmat ingerdlavdluarfiuvdluni- lo åssersutiginardlugo sujunig- ssame nunane avangnardlerne ka- låtdlit isumaliortausiat autdlåvi- galugo sulissutigingningniarsi- nauneK isumersautigisimavara. imåitumik åma sujunersdteKaru- sugsimagaluarpunga: Namminer- sornerullutik Oqartussat Køben- havnime autdlartitaKarfigssåne autdlartitagssap kalåtdlit pior- sarsimåssusiånik påsisimassa- lingmik ikiorteKarnigssånik. ta- matumane emarsautigerKajångi- lara piorsarsimanivta avatånit aKuneKartuåinarnigsså! — misiå- ngilangale OKausiliornika ersser- Karigdluinarsimångingmata. aKago piviussungorsinåungit- sunik isumåkissiussissartdssutut påseraungikaluaKaunga. ilivsilo inugsiarnersumik inflv- dluaritse. Piorsarsimassuserput tamatumunngalu tunngatillugu iliuutsit suulluunniit pillugit allaatigisat oqallissiallu tamaasa piumavavut. Nassiunneqassapput AG, kulturredaktionen, postbox 39, 3900 Nuuk. Indlæg og debatoplæg om vor kultur og vores kulturliv modtages gerne. De skal sendes til AG, kulturredaktionen, postbox 39, 3900 Nuuk. "siatsillaqqissoq” Otto Mønsted margarinap kissarnini naammaleraangat takutittarpaa, serpalinnak siatatit ingasaannagit tamatigut kajortisillugit mamarunar- sisivittarpai. Ude af stand til at ville gøre det I AG nr. 40 rettede Emil Rosing og Claus Andreas- sen spørgsmål til Kristian Olsen, aaju. Svarene kommer her Af: Kristian Olsen, aaju At få svar fra kultursagkyndige er jeg glad for, stolt af og taknem- melig for. Jeg får at vide, at man får tårer i øjnene af at tro, at man er tosproget. Spørgsmålet, som hviler på en hypotetisk tanke, siger jeg et stort nej til, da jeg er ude af stand til at ville gøre det. Hvis ikke jeg misopfatter Jer, så vil en sådan tankegang være det samme som at udsætte aaju for en grov latter- hggørelse som stupid. — Jeg hå- ber, at det ikke har været Jeres formål. I har helt ret i, at ordet »isuma- gingnigteKarneK«, fordi det kan misopfattes, skal bruges med for- sigtighed og ikke kan bruges om kulturen. Måske kunne man i ste- det bruge færgestedet (ikåussis- sarfik) over Atlanterhavet eller noget i samme retning. Endvidere er ordet »forvalte« heller ikke pænt. Dog finder jeg trøst i, at I har ramt min mening om, at man kan udføre et arbejde for kulturen udadtil med en styrelse fra vort land o.s.v. I min tankevirksomhed har jeg forsøgt at finde et dækkende ord for følgende gloser: består (hører til), passer, beskytter (tager i for- svar), arbejder for og sætter lid til beslutningerne i vort land og støt- ter identiteten. Da man er stolt over den gode kulturudvikling i sytten måneder, er jeg f. eks. blevet inspireret af tanker om nordisk samarbejde i fremtiden på basis af grønlandsk tankegang. Endvidere har jeg haft lyst til at fremkomme med forslag om, at Grønlands Hjem- mestyre ved etablering af ambas- sadekontoret i København får en kulturattaché, som er sagkyndig i den grønlandske kultur. I denne forbindelse har jeg overhovedet ikke tænkt p, at vores kultur fort- sat skal styres udefra! Men jeg indrømmer altså, at mine sætnin- ger ikke har været krystalklare. Jeg håber sandelig ikke, at I forstår mig i retning af, at jeg er et menneske, der ruger over for- nærmelsen om ting, der ikke kan virkeliggøres i morgen. Også jeg sender en hilsen. "stegesikker” Otto Mønsted margarine viser, hvornår den er stegeklar, sprutter ikke ad Dem og gi’r Dem lækker gyldenbrun stegning hver gang. 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.