Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 30.03.1983, Blaðsíða 29

Atuagagdliutit - 30.03.1983, Blaðsíða 29
APP akerleraat — Piniakkavut illersorumavavut, kommunalbestyrelse oqaluttuarpoq Canadamiut sikunik aserorterutipi- luunersuit atorlugit Davis Strædik- koortiisisalernissamik pilersaarutaat tutsiummat, Avanersuup Kommunea mianersoqquseqqaartut ilagaat. — Pilersaarut tusarniariarlugu qa- noq iliuuseqarpugut, borgmester Qaaqqutsiaq Nielsen, kommunalbe- styrelsep tamarmiusup AG-mit oqa- loqatigineqarnerani nassuiaavoq. — Uagut nammineerluta arlalin- nik aalajangersagaliorsimavugut, uu- masunik illersuiniutaasussanik, Qaarngaaq Nielsen, Savissivimmeer- soq nassuiaavoq. — Tamakkua ilaat nipiliortitsinaveersaarnermut tunnga- suugamik, motorit atorneqarnissaan- nut inerteqqutaapput. Taamaattumik soorunalimi pilersaarut suli nipiliuu- taanerussasoq akerleraarput. — Kommunalbestyrelse isumaqa- tigiippa? Aap, aallaqqaataaniilli isumaqati- giittuarpugut. Suliassaq immikkut ittoq Kalaallit Nunaanni kisiartaalluni A- vanersuup kommunalbestyrelsea i- laasortanrik aalajangersimasumik tikkuaasimavoq APPip ineriartorne- ranik malinnaassussamik. Tamanit i- sumaqataaffigineqartumik qinerne- qarsimavoq borgmesterip tuliia Uu- saqqak Qujaakitsoq. — lneriartorneq sapinngisannik malinnaaffigisimavara, tamatumalu kinguneranik angalasimaqalunga. Usaqqak Qujaakitsoq canadami nukissaqartitsiniarnermut qullersa- qarfiup marts 82-imi Ottawami APP pillugu tusarniaasitsinerani nunaqqa- tini sinnerlugit najuussimavoq, Ava- nersuullu kommuneani piniariaaseq eqqissisimatitsinerlu takutitsissutigisi- mallugit. Kommunemi angalagaanni piniar- tullu APP pillugu isumasiortarlugit, uppernarsisariaqarpoq, innuttaasut kommunalbestyrelse isumaqatigigaal — pingaartumik paasisaqarnerulersi- mariaramik. Namminersornerullutik oqartussat APP pillugu suliaqartitaat, fuldmæg- tig Mads Christensen Inuutissarsior- nermut Pisortaqarfimmeersoq, 1981- imi Qaanaamiippoq kommunalbe- styrelse ilisimatikkiartorlugu. Straks imod APP — Vi vil værne om vores dyreliv, fortalte kommunalbestyrelsen. Avanersuup Kommunia var blandt de allerførste, der råbte vagt i ge- vær, da man hørte om de canadiske Planer med at sende isbrydende su- pertankere ned gennem Davis Stræ- det. — Vi reagerede så såre vi over- hovedet hørte om projektet, forkla- rede borgmester Qarqutsiaq Nielsen, da AG mødte ham og den samlede kommunalbestyrelse. — Vi har selv indført en stribe bestemmelser, der skal beskytte dy- rene, forklarede Qaagnaaq Nielsen fra Savigsivik. — Nogle af dem handler netop om støj, og vi har forbudt brug af motor. Derfor er vi naturligvis imod et projekt, der vil lave endnu mere støj. — Er det en enig kommunalbe- styrelse? — Ja, det har det været fra star- ten, sagde borgmesteren. Særlig opgave Som den eneste kommune i Grøn- land har kommunalbestyrelsen i Avanersuup Kommunia udpeget et bestemt medlem af kommunalbesty- relsen til nøje at følge udviklingen °mkring APP. Valget faldt enstem- migt på viceborgmester Ussarqak Qujaukitsoq. — Jeg har gjort, hvad jeg kunne for at følge med i udviklingen, og det har betydet, at jeg har rejst meget. Ussaeqak Qujaukitsoq repræsen- terede i marts 82 sin befolkning un- der den canadiske energistyrelses hø- ringer i Ottawa om APP, hvor han bl. a. demonstrerede fangst- og fredningsmetoderne i Avanersuup Kommunia. Rejser man rundt i kommunen og spørger fangerne om deres me- ning om APP, så får man bekræf- tet, at befolkningen står bag kom- munalbestyrelsen — specielt efter, at man har fået mere og mere viden. 1 1981 besøgte hjemmestyrets sagsbehandler af APP, fuldmægtig Mads Christensen fra Erhvervsdi- rektoratet, Qaanaaq for al informe- re kommunalbestyrelsen. Til lykke den 6. juni Da man i 1954 indførte folkeregister kom bureaukratiet ud for proble- mer. Når man spurgte polareskimo- erne, hvornår de var født, så vidste de det ikke. Men orden skulle der være. i systemet. — Man valgte at give alle, som ikke kendte deres fødselsdag, dato- en den 6. juni, fortalte kommunal- direktør Sofus Joelsen. Så 6. juni har der været mange »til lykke« i Avanersuup Kommu- nia. neKeråruteKarit ATUAGAGDLIUTINE ... akilersmauvoK Kuponhæftet er strengt personligt. Kun den, til hvem hæftet er udstedtelier dennes ægtefælle, kan fo- retage spiritusindkøb. Overdragelse af ku- ponhæftet til andre er forbudt. Atuakkat inuttaata kisimi pigai. Piginniitup imaluunniit aapparisap kisimi atuagaq pisissutigisinnaava. Atuakkap allamut atortinnissaa inertegqutaavoq. 8 1 7 9 2 1 point 1 point 1 poi nt 5 1 point m 1 point 1 point —H 0) ■&.2> c -o 09 1 goi nt I— <k> poi nt 3 1 I— p'øi nt c s fe 1 gpint CD point 1 CD ^»int .S * C/3 0) 275 1 point ^ point 1 g§i nt O ÉH CC x Pi 1 point CM 1, point 1 IN ppi nt *- P M X E 1 jjpi nt So point 1 føint C <y Jh c/5 1 §>i nt § point 1 CD • gpi nt 1 point rr\ 1- point 1 point « CM . . 1 point <l'1 point 1 ■—i . . point Imigassamik killilersuinerup siornatigut ingerlanneqarneratigut kingor- natigullu A vanersuup Kommuneata nammineq killilersueriaatsi atorsi- mavaa. Sakkortoqaarlu. Sapaatip akunneranut pointil qulit atorneqar- sinnaapput, pointilu ataaseq immiaaqqamik ataatsimik naleqarpoq. In- uit tamarmik »Imigassarsiut«-mik peqarput iluanilu KGH-ip pisiniar- fiutaani pisinermi naqinneqartarpoq. Imigassamik killilersuineq ataatsimiitsitaliamik immikkut ittumik isumagineqarpoq. Ataatsimiititaliaq immikkut ittumik akuerisaqarsin- naavoq imigassamik amerlanernik pisiniarnermi, soorlu katittoorner- mi, qeqartoornerni assigisaanilu. Aamma ataatsimiititaliaq inuit imi- gassarsisinnaanerannik arsaarsinnaavai imminnut aqussinnaasiman- ngikkaangata. Tusakkat malillugit aaqqissuinermut isornartorsiuiso- qanngilaq. — Atorsinnaal/uarpoq, kommunaldirektør Sofus Joelsen oqarpoq. Før, under og efter spiritusrationeringen i det øvrige Grønland har A va- nersuup Kommunia fastholdt sin egen rationeringsordning. Den er barsk. 10 point om ugen, og hvert point giver tilladelse til at købe en bajer. Hver borger har en Imigassarsiut — spiritusbog, og inden i stemples der ved køb i KGH-butikken. Spiritusordningen administreres af et særligt spiritusudvalg, som er udpeget af kommunen. Udvalget kan dispensere fra rationeringen i for- bindelse medfeks. bryllup, konfirmation el.lign. ligesom det midlerti- digt kan inddrage folks mulighed for at købe spiritus, hvis de feks. ik- ke har kunnet styre dem selv. Efter sigende er der ingen kritik af denne ordning. — Den fungerer, forklarede kommunaldirektør Sofus Joelsen. Kommunep errorsisarfiutaa Kommuneni arlalinnik atortorissaa- rusuisimavoq Qaanaarmiut — anga- lasullu atortagassaannik. Tamakku tassaapput errorsisarfik, anternik suliarinnittarfik, uffartarfik sannavillu. — Amerdlanngitsuinnaammi qi- piinnartakkanik inteqarput, taamaat- tumik kommune atortulersuiniarsi- mavoq, piniartukkormiut iluaquligi- sinnaasaannik, kommunaldirektør Sofus Joelsen nassuiaavoq. Kommunalt vaskeri Kommunen har etableret en række faciliteter for befolkningen i Qaana- aq — og tilrejsende. Der er et kommunalt vaskeri, et skindbehandlingsrum, et badehus og et værksted. — Det er jo langt fra alle, der har indlagt vand, og derfor har kommunen forsøgt at skabe nogle muligheder, der kan hjælpe fanger- befolkningen, forklarede kommu- naldirektør Sofus Joelsen. ATUAGAGDUUTIT 29

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.