Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 27.08.1986, Blaðsíða 28

Atuagagdliutit - 27.08.1986, Blaðsíða 28
ATUAGAG DU UTIT/GRØN LAN DSPOSTEN Naqiterisitslsoq Aaqqissuisoqarfik/Redaktion Pisartagaqarneq annoncillu Danmarkimi immikkoortoqarfik Tusagassiortut Naqiterneqarfia Tryk Udgiver Nuuk-llulissat Abonnement og annoncer Danmark afdelingen Korrespondenter Suliffeqarfik imminut pigisoq: Den selvejende institution Atuagagdliutit/ Grømandsposten. Sdr. Herrnhutvej 22, Postbox 39, 3900 Nuuk, telefon 2 10 83, Telex 90631 agagag gd Nuuk: jørg en Fleischer (ansvars- havende), Elisabeth Lyberth, Peder Munk Pedersen, Journalistelev Naja Karlsen, Louise Inger Lyberth (fotograf), Maannguaq Berthelsen (tolk). Ilulissat: Svend Møller (telefon 4 38 62, Postbox 286, 3952 Ilulissat) - Forretningsfører Paula Krohn, Allaffimioq/kontorass. Katsi Isaksen. Tunniussivissaq/lndleveringsfrist: Saqqummerfissaq sap. ak. sioqqullugu sisamanngornermi nal. 12.00 /Torsdag kl. 12.00 før udgivelse. Redaktion: Torben Lodberg, Folketinget - Christiansborg 1240 København K. Telf. 01 15 95 91, telex 15 805. Annoncer: Harlang & Toksvig, Bladforlag A/S. Dr, Tværgade 30,2. sal, 1302 København K, Telf. 01 13 86 66, telex 15 805. Pia Rosing Heilmann, 3940 Paamiut, telf.: I 72 15. Henry Sørensen, 3911 Sisimiut, telf. I 46 66. Amerlassusii/Ugentlig oplag: 6.050 Kujataata naqiterivia/ Sydgrønlands Bogtrykkeri Kaffi aappalualaaruni pitsaalluinnarsimassaaq — Kaffip pitsaassusia takuneqar- sinnaasarpoq kuisigaanni kaffillu tiitorfimmi sinneratigut. Kaffi ka- jualaarluni aappalualaartuussaaq. Taamaakkuni pitsaalluinnartuusi- massaaq. Merrild Kaffe-meersut marluk sapaatip akunnerani ki- ngullermi Nuummiittut oqaloqati- galugit AG-ip suleqataata ilaatigut tamakkua paasivai. Merrild Kaffe- p nioqqutissiarisartagaasa ilagaat Araba-kaffe, qularnanngivipporlu tamakku kalaallinit pisiarineqarta- qisut. Taakkulumi aamma siuller- saallutik kaffinik sikatsereerlugillu aserorteriikkanik Kalaallit Nu- naannut nioqquteqartuulerput 1960-ikkut aallartisimalerneranni. Palle Schmidt Merrild Kaffe-mi nioqquteqarnermut pisortaavoq Karsten Blom-ilu siulersuinermi pi- sortaalluni, marluullutillu sapaatip akunnerata ingerlanerani niuerfigi- sartakkatik Kalaallit Nunaanniittut Islandimiittullu angallavigisima- vaat. Nassuiarsinnaavaat suna pillugu kaffi aappalualaartuullunilu kaju- alaartuusariaqarnersoq: Tassago- oq kaffit ilaat Amerikamit qiterler- meersut, kaffi pitsaalluinnartun- ngortinniarlugu akoorinermi pi- ngaaruteqarluinnartut. — Man kan se det, når man skæn- ker kaffen, og man kan se det, når der kun er en sjat tilbage i koppen. Kaffen skal have et svagt rødgyl- dent skær. Så er man sikker på, at den er af god kvalitet. Blandt flere andre tips for kaffedrikkere er den- ne tommelfingerregel med i det, som to repræsentanter for Merrild Kaffe fortalte AGs medarbejder, da de i sidste uge besøgte Nuuk. Merrild Kaffe, som blandt andre produkter laver Araba-kaffe, er uden sammenligning den største le- verandør på det grønlandske mar- ked. Firmaet var også først til at le- vere færdigristet og -malet kaffe til Grønland i begyndelsen af 1960- erne. Kueqqinneqartassanngilaq Amerlanerpaat isumaqartarput kaffiit silaannaarlugit poortorne- qarsimasut ammareeraanni taava qillertuusanut ussissumik matune- qarsimasunut ikineqartussaasar- tut. Tamannalu aamma eqqortuu- voq, paasinerluineruvorli isuma- qartoqartarmat kaffit qillertuusa- mut kuineqartassasut. Puussiartaalliuna ilanngullugu i- kineqartassasut. Puussiamiit kuigaanni ilt-imik a- kuneqartarput, taamalu tikkata ilaa peertarpoq. Taannalu kaffili- ornermi ilanngutinngitsuussaaq. Oqartoqarsinnaavoq tipi kuisi- nitsinni naasarput timimut anngut- tussaajunnaartoq, taamaattumik sapingisamik tipimik aniatitsinave- ersaartariaqarpoq. Imeq 97 gradinik kissassuseqassaaq Qanga — tassa kaffiliorfinnik ma- skinaqangikkallarmat erngup kaf- filiorfissap kissassusia ajornartor- siutaasanngilaq. Imeq tamatigut qalaartuaannartarmat. Maskinalli kaffiliorfiit akikitsut ajornartorsiutaasinnaasarput, taakkunani imeq 97 gradinik kis- Palle Schmidt og Karsten Blom er henholdsvis salgschef og admini- strerende direktør i Merrild Kaffe, og gennem den seneste uges tid har de besøgt markedet i såvel Grøn- land som Island. De kan også forklare, hvorfor kaffen helst skal skinne rødbrunt, når lyset spiller i den: Det er de mel- lemamerikanske kvalitetssorter, som betyder meget for kaffeblan- dingens kvalitet. Skal ikke hældes om De fleste regner med, at kaffen skal opbevares i en så tæt dåse som mu- ligt, når der først er taget hul på vacuum-pakken. Det er også rig- tigt, men det er en misforståelse, sassuseqartuaannartanngimmat. Tassami tipigissuseq kaffiniittoq tamakkerluni anillanniassappat imeq taamatut kissassuseqartaria- qarpoq. — Maskinat kaffiliuutit tamak- kununnga naleqqulluinnartuup- put, taamaattumik akisuneruneri peqqissimissutissaanngillat, kaffi- nik ilisimasaqarluartut oqarput. Aammattaaq imeq — soorlu aamma nunami maani taamaalersi- masoq — ajornartorsiutaasinnaa- sarpoq. Imeq klor-imik akusaq kaffimut pitsanngorsaataanngilaq. Qalaa- nikkut klor peerneqarsinnaagalu- arpoq, taamaaliornikkulli aamma erngup akuisa iluaqutaasut ilaat pi- issapput, taamalu imeq pikkunaal- lissalluni. Taava immaqa kulfilter- ilersuineq immaqa atorneqarsin- naavoq, inoqarporli aamma ma- martumik kaffisorumallutik nilat- tartartunik kuunnguamiilluunniit imertartartunik. Taamaaliornik- kut imeq kaffiliorfigissallugu na- leqqunneqarpaaq pissarsiarineqar- tarpoq, kaffillu tikki mamassusaa- lu aatsaat taama misinnartigilissap- put. når man hælder kaffen fra posen over i en dåse. I stedet skal man sætte posen ned i dåsen. Hælder man kaffen ud af posen, iltes den, og der frigøres aromastof- fer. Og dem får man altså ikke med, når man brygger kaffen. Man kan faktisk sige det på den måde, at de dufte, man får i næsen, når man håndterer med kaffen, al- drig når frem til koppen, så det gæl- der altså om at frigøre så lidt som overhovedet muligt. I »gamle dage« — altså før kaffe- maskinen — var kaffevandets tem- peratur næppe noget problem. I hvert fald var den spilkogende vand altid varm nok. Dette forhold kan være et pro- blem i billige kaffemaskiner, der ikke varmer vandet op til 97 grader. Så varmt skal vandet nemlig være, hvis det effektivt skal trække alle aromastofferne ud af de malede bønner. — Disse maskiner er en smule dy- rere i anskaffelse, men det betaler sig at købe dem, siger de to kaffeek- sperter. Og selve vandet kan — i hvert fald her i landet — også godt være noget af et problem. Klortilsætningen er ikke frem- mende for en god kop kaffe. Gan- ske vist kan man drive kloret ud af vandet ved kogning, men så for- svinder også alle andre luftarter, og vandet bliver »fladt«. Et kulfilter er måske en bedre ide, men der er fak- tisk mennesker, som, når de vil have en rigtig god kop kaffe, smel- ter is eller henter vand i elven. Så er man helt sikker på, at det bløde vand, som i og for sig er fremragen- de til kaffebrygning, kommer helt til sin ret. Palle Schmidt samt Karsten og Doris Blom ved noget om kaffe, og de for- talte om drikken, da de for nylig var i Nuuk. Palle Schmidt kiisalu Carsten aamma Doris Blom kaffiliullamassuit qanit- tukkut Nuummiittut. Når kaffen skinner rødgyldent er den go’ »Luftbro« fra Canada til» World Discoverer« i Nuuk. Krydstogt- skibet » World Discoverer« har atter været på et besøg i Nuuk, og denne gang var meningen med besøget blandt andet at tage en ny lad- ning turister om bord. 93 gik fra borde i Nuuk, og 130 nye passagerer — alle fra det amerikanske fastland — kom om bord. For at få de mange turister frem var det nødvendigt at etablere en veritabel luft- bro mellem Eqaluit i Canada og Nuuk. Fire flyvninger måtte gen- nemføres, en med Grønlandsfly og tre med First Air, inden alle »ver- densopdagere« var fremme. A t det var et særdeles købedygtigt pub- likum, der kom til Nuuk, kan adskillige af byens forretninger tale med om. KNIfik således afsat blandt andet en fedtstensfigur til den nette pris af 15.000 kroner, og det er noget, der ikke sker hver dag. Vort billede er taget, da » World Discoverer« var gået til kaj i skibs- havnen i Nuuk. World Discover« Nuummiimmat Canadamiit timmisartuussisoqar- poq. Umiarsuaq nuannaariartaat » World Discover« Nuummeeq- qeqqammerpoq, tamatumuunalu siunertarineqartut ilagaat takor- narianik nutaanik ikisoqarnissaa. Takornariat ilaat 93-it Nuummi niupput, al la llu 130-it — Amerikap nunavittaanit tamarmeersut — ikipput. Takornariat taama amerlatigisut assartorsinnaajumallugit Canadami Eqalunniit Nuummit timmisartumik assartuisoqartaria- qarsimavoq. Grønlandsfly ataasiarluniFirst Air-ilupingasoriarluni timmisartuussereermat »ilisimasassarsiortut« tamarmik umiarsu- armiilerput. Niuertarfiutillit oqaluttuarput Nuummut niusut pisiu- malluinnartuusimasut. KNI-lu sanalukkat 15.000 kr-inik nalillit pi- siarineqarsimapput, qaqutiguinnarlugooq ullormut taama tunisa- qartigisarput. Assilisimavarput » World Discover« Nuummi taleq- qasoq. Tassa suna? Oqaatsinik qaqutiguulersunik nalorsitsaarineq Niorruvoq □ a. Niuerniarnerluppoq □ b. Ikkarlippoq □ c. Tikeraarpoq Nassuiaat eqqortoq normumi tullermi takusinnaa- vat. (Normumit kingullermit: Ameersalaarpoq = amiilaammernermit timini sun- nerpaa)

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað: 35. tölublað (27.08.1986)
https://timarit.is/issue/268709

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.

35. tölublað (27.08.1986)

Aðgerðir: