Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 30.05.1995, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 30.05.1995, Blaðsíða 12
12 Nr. 42 • 1995 GRØNLANDSPOSTEN Qallunaatut oqaaseqartaqqunngUaat Inuit Ataqatigiit isumaqarput inatsisartunut ilaasortaq Anders Nilsson inatsisartuni qallunaatut oqaaseqartassanngitsoq. Isoriffissaqartinngilaalli kalaallisut paasissanngitsunik oqaluttoqartassappat nermi ajornartorsiutaalersar- tunut aaqqiissuteqassallutik. IA Den danske forenin- gemut assersuuneqarpoq - Akerliliisoqarnissaa ilima- gaara, Daniel Skifte oqarpoq. - Akerliliineq immaqa Frem- skridtspartiiminngaannis- saaq, immaqa Den danske foreningemiit immaqalu na- zitsiussusermik pingaartitsi- sunik assigiinngitsunit takor- natanillu asissuisunit. Inuit Ataqatigiikkut taakkununnga akuulerput Anders Nilsson inatsisartut oqaluttarfianit qallunaatut oqaaseqartarnera maalaarutigimmassuk. Tassa IA-p taama isum- mernera Atassutip sakkor- nerpaamik akerlilerpaa. - Nunatsinni pisortatigoortu- tigut qallunaat kalaallillu oqaasii atomeqartarput, naak sapinngisarput tamaat kalaal- lisut oqaatsivut salliuttaralu- arlutigit. Inatsisartut suleria- asiat inatsisiliomermut naa- pertuutinngippat inatsisartut suleriaasiat aaqqiivigisari- aqartariaqarpoq, Atassutip siulittaasua oqarpoq. Aviisip aaqqissuunneqar- nerata naammassilivinnerani matumunnga tunngatilugu oqaaseqaatinik allanik tigu- saqarsimanngilagut. Anders Nilsson oqaaseqa- raangami nutserisoqartassa- soq Kuupik Kleist-ip piuma- saraa. Kuupik Kleist vil have Anders Nilsson skiftet ud med tolken (Ass./foto:Knud osefsen). Anders Nilsson inatsisartut oqaluttarfiannit qallunaatut oqaaseqartarpoq. Landstingsmedlem - ok! men han skal tie stille Anders Nilsson taler dansk fra talerstolen (Ass./foto:Knud Josefsen). Inuit Ataqatigiit mener, at landstingsmedlem Anders Nilsson skal forbydes at tale dansk i landstingssalen. Det er fortsat i orden at tale sort NUUK (JB) - Inatsisartut oqaluttarfiannit qallunaatut oqaaseqartoqartassanngilaq, Kuupik Kleist oqarpoq. Taassuma Inuit Ataqatigiit sinnerlugit inatsisartut siulit- taasoqarfiannut maalaaruti- gaa Anders Nilsson (Atas- sut), annertunerusumik qal- lunaatut oqaasilik, inatsisar- tuni kalaallisut oqaaseqartan- ngimmat. Aamma taama oqaaseqarsimanini radioavii- simi oqaatigaa, taamaammat qularnanngilaq qanoq tama- tumunnga IA-lu isumaqarlu- tik: Qallunaatuinnaq oqaasil- lit inatsisartut oqaluttarfian- nit oqaaseqartassanngillat. Kuupik Kleist-ip IA-llu inatsisartut suleriaasiat in- nersuussutigaat, tassani al- lassimammat inatsisartut o- qaluttuarfiannit kalaallisut o- qaaseqartoqartassasoq. Taa- matut aajalangiisimanermut soorunamili siunertaavoq inatsisartuni ataatsimiinneq kalaallisut ingerlanneqartas- sasoq, inatsisartunili amerla- nerussuteqartut siunertarisi- magunanngikkaluarpaat inat- sisartuni ilaasortat qallunaa- tuinnaq oqaasillit isumma- minnik saqqummiinissaat mattutissallugu. Kuupik Kleist oqarpoq nammineq IA-lu isumaqarlu- tik pissusissamisoormat inat- sisartut oqaluttarfiannit ka- laallisut oqaaseqartoqartar- nissaa. - Assigiinnarpaa Dan- markimi folketingip oqalut- tuarfianit qallunaatut oqaa- seqartoqartarnera, Kuupik Kleist oqarpoq, nangipporlu, - qanormita Danmarkimi innuttaasut oqassappat Dan- markimi ikinnerussuteqartut ilaat oqaatsitik atorlugit fol- ketingip oqaluttarfianit oqaa- seqarunik, soorlu pakistandi- umiu pakistandimiusuinnaq oqaasilik folketingimi ilaa- sortaq. Kuupik Kleist isumaqan- nginerarpoq assigiinngisitsi- soqartoq, Anders Nilsson- imullu tunngatillugu aaqqiis- sutissamik peqarani oqaati- galugu. - Piumaguni kalaalli- sut ilinniarsinnaagaluarpoq, Kuupik Kleist oqarpoq. - Imaluunniit oqaaseqarnialer- aangat nutserisumik aappa- qartinneqarsinnaavoq, oqaa- tigiumasaanik nutserisinnaa- sumik. Tassa IA-p aalajangiusi- mavaa Anders Nilsson inat- sisartut oqaluttarfianukartas- sanngitsoq, oqaatigiumasani kalaallisuunngorlugit tunni- uttarsimanngikkunigit. IA-p isoriffissaqartinngi- laa inatsisartut oqaluttarfian- nit kalaallisut paasissaan- ngitsunik oqaluttoqartassap- pat. Atassutip oqaaseqaataa Ajornartorsiummut tunnga- tillugu Anders Nilsson oqaa- seqaammini oqarpoq inatsi- sartut oqaluttarfiannit sooru- nalimi qallunaatut oqaase- qartuassagami. Tamannami- gooq pikkorinneruffigaa. IA-p maalaarutaanut Atas- sut oqaaseqaateqarpoq erseq- qissarlugu Anders Nilsson inatsisartut oqaluttarfianit qallunaatut oqaaseqartarnera ima paasineqassanngimmat kalaallit oqaasiinik assuarin- ninnermik. - Oqaatsiniuna atortakkani sapinngisanilu atortarai, Daniel Skifte nas- suiaavoq. - Atassummi qularutigin- ngilluinnarparput qaquguus- sagaluarnersoq kalaaleq fol- ketingimi ilaasortaq folketin- gip oqaluttarfianit kalaal- lisuinnaq oqaaseqarumappat tamanna danskit partiivisa aammalumi danskit innuttaa- sa amerlanerpaartaasa ataq- qissammassuk. Tamanna danskit ataqqissavaat, oqaat- sillu arlallit atorlugit oqallin- NUUK(JB) - Der må ikke ta- les dansk fra landstingets ta- lerstol, siger Kuupik Kleist. Han har på Inuit Ataqatigiits vegne klaget til landstingets formandsskab over, at An- ders Nilsson fra Atassut, pri- mært dansk-sproget, ikke taler grønlandsk i landstings- salen. Og i Radioavisen har han underbygget sine udta- lelser, så der ikke er tvivl om, hvad han og IA mener om den sag:Dansk-sprogede må holde sig væk fra talerstolen. Kuupik Kleist og IA hen- viser til landstingets forret- ningsorden, af hvilken det fremgår, at der tales grøn- landsk fra talerstolen. Hen- sigten med denne vedtagelse er naturligvis, at grønlandsk er forhandlingssproget i ting- et, men det har næppe været flertallets hensigt, at den skal udelukke eventuelle dansk- sprogede landstingsmedlem- mer fra at give deres mening til kende. Kuupik Kleist siger, at det efter hans og IA’s mening er helt naturligt, at der skal tales grønlandsk fra talerstolen. - Det svarer til, siger han, - at der i Danmark tales dansk fra folketingets talerstol. Og det er let at forestille sig, tilføjer han, - hvad man i Danmark vil sige til, hvis en af landets minoritetsgrupper lader sig repræsentere fra talerstolen af for eksempel et pakis- tansktalende folketingsmed- lem. Kuupik Kleist mener ikke, der er tale om forskelsbe- handling, og han har ingen patentløsning på, hvordan man skal klare Anders Nils- sons problem. - Men han kunne for eksempel tage og lære grønlandsk, siger Kuu- pik Kleist. - Eller man kan sende tolken på taler-stolen, så han kan oversætte Anders Nilssons indlæg. Det står altså helt fast, at IA ikke vil have, at Anders Nilsson går på talerstolen, med mindre han kan aflevere sine indlæg på grønlandsk. Partiet har ingen indven- dinger imod at tale sort. Atassuts kommentar Anders Nilssons kommentar til den overraskende pro- blemtilling var, at han natur- livis skal blive ved med at tale dansk fra talerstolen. Det er nu engang det, han er bedst til. Atassut har kommenteret den forbløffende klage med en understregning af, at Anders Nilsson naturligvis ikke taler dansk fra talersto- len af foragt for det grøn- landske sprog. - Han bruger bare det sprog, han er bedst til, forklarer Daniel Skifte. -1 Atassut er vi overbevist om, at det ville blive respek- teret af det store flertal af de danske partier og den danske befolkning, hvis en dag et grønlandsksproget medlem af folketinget foretrak af tale grønlandsk fra det danske tings talerstol. Man ville respektere det og finde en løsning på det problem, der naturligvis opstår, når der debatteres på tværs af flere sprog. IA på hold med Den danske forening - Der ville selvfølgelig i givet komme protester, forudser Daniel Skifte. - Men de ville forventeligt komme fra Fremskridtspartiet, fra Den danske forening og fra for- skellige nynazistiske gruppe- ringer og andre fremmedhad- ske elementer. Det er det sel- skab, Inuit Ataqatigiit har placeret sig sammen med i partiets protest mod Anders Nilssons dansksprogede ind- læg i Landstinget. Atassut tager altså kraftigt afstand fra IA’s holdning. - Såvel dansk som grønlandsk anvendes i offentlig sam- menhæng i Grønland, selv- om vi så vidt muligt bruger grønlandsk som første sprog. I det omfang, landstingets forretningsorden måtte stride mod den overordnede lov- givning, må forretningsorde- nen naturligvis rettes til, hed- der det fra Atassut’s for- mand. Ved redaktionens slutning af denne sektion af avisen var der endnu ikke fremkom- met andre reaktioner. r For sale % P&H, telescopic truck crane, model 1973, in good condition. Information in tel. 354-565-4211. J Daniel Skifte-p IA uparuarpa isummanik allanik akuersiumajuitsuunerarlugu. Daniel Skifte skælder IA ud for at være fordomsfulde (Ass./foto: Knud Josef sen).

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.