Tíminn - 30.08.1977, Page 15

Tíminn - 30.08.1977, Page 15
Þriöjudagur 30. ágúst 1977 15 15.00 Miðdegrstónleikar: Frönsk tóniist Noél Lee leikur á pianó etýður eftir Claude Debussy. Jacqueline Eymar, Gunter Kehr, Werner Neuhaus, Erich Sichermann og Bernhard Braunholz leika Pianókvint- ett i c-moll op. 115 eftir Gabriel Fauré 16.00 Fréttir. Tilkynningar. (16.15 Veðurfregnir). 16.20 Popp 17.30 Sagan: „Alpaskyttan” eftir H.C. Andersen Steingrimur Thorsteinsson þýddi. Axel Thorsteinsson les (3). 18.00 Tónleikar. Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Fréttaauki. Til- kynningar. 19.35 Keltnesk kristni og stað- setning Skálholts Einar Pálsson skólastjóri flytur fyrra erindi sitt. 20.00 Lög unga fólksins Ásta R. Jóhannesdóttir kynnir. 21.00 tþróttir Hermann Gunnarsson sér um þáttinn. 21.15 Tvö austurrisk söngva- skáld Jessye Norman syng- ur lög eftir Gustav Mahler og Franz Schubert. Irwin Gage leikur á pianó. 21.45 „Ljóð i lausaleik”Þórdis Richardsdóttir les úr nýrri bók sinni 22.00 Fréttir 22.15 Veðurfregnir Kvöldsag- an: „Sagan af San Michele” eftir Axel MuntheHaraldur Sigurðsson og Karl Isfeld þýddu. Þórarinn Guðnason les (37). 22.40 Harmonikulög Charles Camilleri leikur. 23.00 A hljóðbergi Fjórir gamanþættir: Bandarisku leikararnir Elaine May og Mike Nichols flytja. 23.35 Fréttir. Dagskrárlok. sjónvarp Þriðjudagur 30. ágúst 20.00 Fréttir og veður 20.25 Auglýsingar og dagskrá 20.30 Ellery Queen Bandarisk- ur sakamálamyndaflokkur Hnifurinn sem hvarf. Þýö- andi Ingi Karl Jóhannesson. 21.20 Leitin aö upptökum Nil- ar Leikin bresk heimilda- mynd. 5. þáttur. Finnið Livingstone Efni fjórða þáttar: Arið 1864 er .enginn að leita að upptökum Nilar nema Baker-hjónin. Ferða- lag þeirra um Afriku tekur þrjú ár, og hvað eftir annað komast þau i bráðan háska. Þau finna Albertsvatn sem er m ikilvægur hlekkur i leit- inni miklu. Dr. Livingstone kemur til Lundúna eftir sjö ára fjarveru og hann hafn- arkenningu Spekes. Fyrir- hugað er a ð Burton og Speke kappræði um upptök Nilar. Þeir hafa ekki talast við i fimm ár, og kappræðumar þykja hin mestu tiðindi. Þeir koma á fundinn en neita að skiptast á skoðun- um. Speke fer á veiðar og verður fyrir skoti úr byssu sinni. Ekki er ljóst hvort um slys eða sjálfsmorð er aö ræða. Þýðandi Dóra Hafsteinsdóttir. 22.15 Sjónhending Erlendar myndir og málefni. Um- sjónarmaður Sonja Diego. 22.35 ógnarvopn Bresk mynd um hernaöarmátt risaveld- anna. Einkum er fjallaö um ýmis ný vopn og varnir gegn þeim. Þýðandi Oskar Ingi- marsson. Aður á dagskrá 10. ágúst sl., en endursýnd vegna þess að þau mistök urðu þá I dagskrárkynningu að auglýst var, að myndin hæfist á þeim tima, sem sýningu hennar raunveru- lega lauk. 23.05 Dagskrárlok. SÚSANNA LENOX ,,Vesalings barnið! Hann á víst þungan róður fram und- an sér". Stevens roðnaði eins og hann fyndi sig sekan. „Það er — það er — stúlka", stamaði hann. Warham starði á hann „Stúlka " hrópaði hann. Hann varð rauður í framan og sagði reiður og sár: „Þvilikt bölvað ólán! Stúlka! Drottinn minn — stúlka!" „Hér í bænum er enginn sem myndi lita niður á hana", sagði Stevens hughreystandi. „Þú þarft ekki að segja mér neitt, Robbi! Stúlka! Það er hrein og bein grimmd — mér þætti fróðlegt að vita hvað Fanney hugsar sér?" Hann Ijóstaði upp hvað það var sem hann óttaðist með því að snúa sér snöggt að Stevens og hrópa meðdrynjandi röddu: „Við getum ekki tekið hana — við hreint og beint getum það ekki!" „Hvað á að verða um hana?" spurði Stevens hóglát- lega. Warham baðaði út höndunum: „Það veit ég svei mér ekki. Ég verð að taka tillit til minnar eigin dóttur. Ég vil ekkert skipta mér af því. F jandinn haf i það ég vil ekkert skipta mér af þvi!" Stevens lyfti klinkunni. „Jæja — vertu sæll, Georg. Ég litaftur inn í kvöld". Og þar sem honum var vel kunnugt um siðgæðisskoðanir manna i bænum gat hann ekkert sagt til uppörvunar að skilnaði annað en þetta: „Maður má ekki gera sér of miklar grillur!" En Warham heyrði ekki til hans. Hann var þegar geng- inn af stað upp að húsinu. Þegar ekki hafði lengur verið hægt að leyna þvi hvernig komið var fyrir Lórellu og Fanney hafði sagt honum eins og var höfðu skoðanir hans orðið að lúta í lægra haldi fyrir samúðinni og vinar- þelinu í garð þessarar ástúðlegu mágkonu hans, sem hafði áft heima hjá þeim í fimm ár. Hann hafði sjálfur hjálpað Fanneyju til þess að koma því í kring að Lórella gæti lifað út af fyrir sig í New York þar til henni var óhætt að koma heim aftur. En einmitt þegar þær systurnar voru að búa sig af stað veiktist Lórella sem var oróin veil fyrir bæði til sálar og líkama. Þá hafði Georg — og Fanney sömuleiðis — reynt að fá hana til þess að láta uppi nafn þess manns, sem valdur var að ógæf u hennar svo að hægt væri að neyða hann til að gera skyldu sína við hana. En Lóretta neitaði því. „ Ég hef sagt honum frá því og hann — ég vil aldrei sjá hann framar". Þau leiddu henni fyrir sjónir hvílík skömm þetta væri fyrir þau,en hún svaraði því að hann viídi ekki giftast henni jaf nvel þó að hún vildi eigahann og hún sat við sinn keip með þeirri festu sem Lenox-fólkið var frægt fyrir Þau grunuðu Jimma Galt af því að enginn hinna ungu manna hafði gert sér eins títt um hana og hann þar til fyrir tveim eða þrem mánuðum, þá hafði hann skyndi- lega tekizt ferð á hendur til Evrópu til þess að leggja stund á byggingalist.Lórella neitaði því að það væri hann. „Ef þú drepur hann", sagði hún við Warham, „verður þú saklausum manni að bana", Warham gramdist svo mjög þvermóðska hennar, að hann var i fyrstu að því kominn að fallast á þá uppástungu hennar, að hún f lytti frá þeim, en Fanney mátti ekki heyra slikt nefnt og lét hann sér þá vel líka að hún yrði kyrr hjá þeim.,, Það verður aðsenda þetta barn eitthvað burt, svo að við heyrum aldrei á það minnzt f ramar", sagði hann nú við sjálfan sig. „ Ef það hefði verið drengur hefði það kannski getað bjargað sér, en stúlka sem bæði er föður- laus og nafnlaus, hún á einskis úrkosta". Þau hjónin minntust ekki á málið f yrr en viku eftir að Lórella var jörðuð, en hann var þó si og æ að hugsa um það. Hann sat þungbúinn í skrifstof unni í stóru nýlendu- vöruverzluninni sínni — þar var bæði heildsala og smá- sala — og hugsaði um þessa smán og hættuna á ennþá meiri smán — því að hann sá fullvel hve konu hans var þegar farið að þykja vænt um barnið. Hann skammaðist sín fyrir að láta sjá sig úti á götu. Hann vissi hvaða hugsanir hrærðust að baki meðaumkunarsvipnum á fólkinu— heyrði hvísl þess, eins og það væri gjallandi lúðurhljómur. Og hann var jafn hræddur við hið við- kvæma hjarta sjálfs sin og konu sinnar. En vegna dóttur sinnar varð hann að vera staðfastur og réttlátur. Morgun einn, þegar hann fór að heiman sneri hann sér við og sagði upp úr þurru: „ Er ekki annars bezt að senda telpuna strax burt, svo að því sé aflokið?" „ Nei", svaraði kona hans án þess að hugsa sig um —og var hann þá ekki lengur í vafa um að versti grunur hans hafði verið réttur. „Ég hef ákveðið að hafa hana hjá mér". „Það er ekki rétt gagnvart Rut". „Hvert ætti ég að senda það?" „Það skiptir ekki máli. Reyndu að koma því í fóstur í Chicago, Cincinnati eða Louisville". „Barni Lórellu?" „Þegar þær Rut vaxa upp — hvað þá?" „Fólkið er ekki eins slæmt og maður heldur". „Syndir forfeðranna kom niður á börnunum í..." „Það kemur mér ekkert við", greip Fanney fram i. ,, Ég læt hana ekki f rá mér — get ekki f engið það af mér. Bíddu andartak". Þegar hún kom aftur var hún með barnið á handleggn- um. „Líttu á", sagði hún ástúðlega. Georg hleypti brúnum reyndi að líta undan en áður en varði var hann orðinn hugfanginn af þessu fallega f rísk- lega og rjóða andliti. „Og hugsaðu svo um það, hvernig hún var vakin til lifsins af dauðadái. Einhver tilgangur hlýtur að vera fólginn í því". Warham andvarpaði: „Drottinn minn, ég veit ekkert! Hvað á ég að gera? En það er ekki rétt gagnvart Rut". ,, Ég er á annarri skoðun — kysstu hana, Georg". Warham kyssti barnið á rjóða kinnina sem var bústin eins og þroskað epli. Barnið leit upp á hann yndisf ögrum dökkum augum, pataði út feitum handleggjunum og brosti hjartanlega. Það var ekki f ramar á það minnzt að senda hana burt. 2. Fagran júnímorgun tæpum seytján árum siðar kom Rut Warham út úr húsinu og gekk ofan garðstíginn út að hliðinu. Hún var nú orðin nítján ára — bráðum tuttugu — falleg, gjafvaxta mær. Hún var grönn og lágvaxin, ein af þeim stúlkum, sem alltaf eru hressilegar og Ijúfar, bæði í blíðu og stríðu. Hún var heillandi á að líta og hún vissi vel um það sjálf, enda mátti sjá sjálfstraust og ánægju i f asi hennar. Svo sem títt er um ungar og ólofaðar stúlkur i litlum bæ, dreymdi hana sífellt um glæsilegan aðkomu- mann sem yrði ástfanginn við fyrstu sýn, og einmitt þennan morgun, þegar veðrið var svo yndislegt, var sú hugsun ofar í hug hennar en nokkru sinni f yrr. Á leiðinni út að hliðinu fannst henni sem ævintýrið hlyti að gerast, óðar en hún væri komin út á götuna. I þeim svifum heyrði hún unglega rödd ofan af annarri hæð: „Rut, viltu ekki biða eftir mér?" Rut nam staðar, og á andliti hennar brá fyrir svip- brigðum, sem voru f jarri því að verða í samræmi við

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.