Tíminn - 04.09.1977, Síða 16

Tíminn - 04.09.1977, Síða 16
16 mmm Sunnudagur 4. september 1977 EIGINKONA I EINN DAG Hún er 26 ára rússneskur gyðingur, sem var svo lánsöm að fá að flytja búferlum til ísraels. Hann er 29 ára og er undir lás og slá i Sovétrikjunum. Natalia og Anatoly héldu brúðkaup sitt i Moskvu þann 4. júli 1974. Hún hafði þá i höndunum vegabréfs- áritun til ísraels, sem heimilaði henni brottför þann 5. júli, daginn eftir brúð- kaupið. Hann fékk aldrei brottfararleyfi og frá 16. marz s.l. hefur ekkert til hans spurzt. Af ást til Anatolys ferðast Natalia nú um heiminn og segir sögu þeirra beggja. Sú saga gæti verið vitnisburður þúsunda annarra sovézkra gyðinga. — Við ákváöum með löngum fyrirvara að halda brúðkaup okkar þann 4. júll, en tiu dögum áður eða þann 26. júli var unnusti minn Anatoly Charansky handtekinn af rúss- nesku leynilögreglunni K.G.B. Þetta var um það leyti, sem Nixon var i heimsókn i Rúss- landi. Natalia Charansky, grönn með stór svört augu og há kinn- bein, lýsir svo aðdraganda brúðkaups síns og gyðingsins Anatolys Charansky, stærð- fræðings og eins af útvörðum Helsinkisamkomulagsins. — Við ætluðum aö borða saman hádegisverð dag- inn, sem hann var handtekinn, en þegar hann kom aidrei fór ég að ókyrrast, hringdi i starfsfélaga hans á skrif- stofunni, skrifstofustjórann og i lögregluna. Enginn vissi neitt. Ég beið alla nóttina, en um morguninn hljop ég til sam- komuhússins. Þar var mér sagt, að hann og fjölmargir aðrir gyðingar hefðu verið handtekn- ir. Allir áttu þeir það sammerkt að vilja komast úr landi til fyrirheitna landsins, Israels. Eins og alltaf þegar von er á er- lendum þjóðhöfðingja, hafði stjórnin fyrirskipað handtökur á „uppreisnarmönnum” til þess að útiloka mótmælaaðgerðir. Þetta var aðeins ein af mörgum handtökum, sem Anatoly hafði lent í, en þar sem aðeins tiu dag- ar voru til brúðkaups okkar... Sama dag var mér tjáð að brott- fararleyfi mitt væri veitt og yrði ég að yfirgefa landið innan 10 daga! Ég vissi ekki, hvað til bragðs skyldi taka. Við Anatoly höfðum bæði sótt um vegabréfs- áritun i marzmánuði og ég vildi alls ekki fara án hans. Brúðkaups- vottarnir í fangelsi A brúðkaupsdaginn, 4. júli, var mér ómótt. Allt virtist tap- að. Anatoly var enn i fangelsi og ég neyddist til þess að fara til tsrael strax daginn eftir. Ég tók samt sem áður það ráð að tala við foreldra 10 vina okkar, — (gyðinglegt brúðkaup krefst 10 votta) og bað þá um að segja börnum sinum að mæta heima hjá mér um kvöldið. Erfitt var um vik, þvi að allir brúðkaups- vottarnir voru í fangelsi með Anatoly! En ég trúði á, að kraftaverk myndi gerast. Og það varð. Þegar ég kom til móður Anatolys siöar um daginn, sá ég, að allt var tiibúið i litlu leigufbúðinni okkar.og Anatoly var þarna kominn ásamt 10 vottum. Þeir voru úfn- ir, þreyttir, en mættir á staðinn! Timi gafst varla til þess að skipta um föt, áöur en „rabb- iinn” birtist. Viö grétum af gleði yfir fengnu frelsi. (Nixon var farinn). Við grétum af þvi að nú gátum við gifzt. Við grétum, af þvi að brúðkaup okkar var gyðinglegt. Móðir min var viðstödd þessa leynilegu athöfn en faðir minn var svo hræddur, að hann þorði ekki að koma.... Næsta morgun um sex leytið fylgdi Anatoly mér til flugvall- arins. Ég yfirgaf hann i þeirri trú að geta hjálpaö honum siðar til þess að komast úr landi. Af hverju ekki Anatoly? Natalia var alls ekki vonlaus um, aö Anatoly fengi brátt aö fara úr landi. Þeir höfðu jú sagt i ráðuneytinu i marzmánuði, aö vegabréf Anatolys yrði tilbúið eftir sex mánuði. Hún fékk sitt. Af hverju ekki Anatoly? Von Nataliu hefur á þessum þremur árum breytzt i kviða. Eiginmaður hennar hefur verið fangi i Moskvu frá 16. marz s.l. Frá þvi árið 1975 hefur hann ekki getað fengið neina atvinnu og K.G.B. leynilögreglan hefur hundelt hann. Loks ákærðu þeir hann fyrir njósnir. Sakir hans eru aftur á móti þær, að hafa staðið öflugan vörð um aukin mannréttindi i Sovétrikjunum. Frá þvi að maður hennar var tekinn fastur, hefur Natalia ferðazt um heiminn og kunn- gjört sögu sina i þeirri von, að rússneskir valdhafar yrðu af siðferöilegum ástæðum að leysa mann hennar úr haldi. Ég vissi ekki, hvad það þýddi að vera gyðingur En hvernig varö þessi unga stúlka, kommúnistabarn i húð og hár, eiginkona andófsmanns og andófsmaður sjálf? Sagan, sem segir frá þvi er löng og hefst hún I sumarbúðum unglinga árið 1951. Ekkert virtist vera þvi til fyrirstöðu aö Natalia yrði sannur kommún- isti. Hún fæddist i litilli borg I Siberiu, dóttir pólskra gyðinga, sem flúið höfðu til Sovétrikj- anna undan nazistum. Ariö 1946 höfðu foreldrar hennar verið fluttir til Siberfu eins og aðrir útlendingar að skipan Stalins. — Pabbi og mamma óttuöust Þjóðverja svo, að þaö hefði verið næstum þvi sama hvað Rússarnir gerðu við þau. Faðir minn var hermaöur, móðir min lögfræðingur og urðu þau að hlýönum kommúnistum. Ég minnist þess, að þau voru mest á flokksfundum, minnst heima, lásu ekkert annað en kommú istarit daginn út og daginn inn og töluöu aldrei um gyðinglegan uppruna sinn — segir Natalia. Það má aö visu segja, að for- eldrar Nataliu, — fórnardýr Stalintimabilsins og heitir kommúnistar, hafi komizt undan gasklefum nazista, en dóttirin Natalia er ekki þar með tilbúin til þess að afsaka þau að öllu leyti. Hún getur ekki sætt sig við undirgefni þeirra og af- neitun. — Aldrei talaði faðir minn við mig um tsrael, gyðinga eða arfleifð okkar. Þ að erekki fyrr en eldri bróðir minn og ég ákváðum að halda til Isra- els fyrir u.þ.b. fjórum árum, að hann sagði okkur af afa okkar, sem var „rabbii” i Póllandi. Þegar ég var barn vissi ég náttúrlega, að ég væri gyðing- ur, en ég vissi alls ekki, hvað það þýddi i raun og veru. * I sumar- búðum gerðist það, að... Nei, Natalia lifði lifinu á sama hátt og sérhver litil rússnesk stúlka, var i skóla á veturna og sumarbúðum á sumrin. Og samt sem áöur á hún óttalegar minningar frá þessum árum. — Dag nokkurn flúöi ég úr sumar- búðunum ásamt lítlum vini minum. Við fórum inn i skóginn og komum loks að gaddavirs- girtu svæði. Þar innf.n við gengu tötralega klæddir menn I hala- rófu. Einn þeirra klappaði á kollin á mér yfir girðinguna. Þessu vinarhóti mun ég aidrei gleyma. Mörgum árum seinna frétti ég, að umhverfis unglingabúðirnar, þar sem við vorum von að hlægja hátt og syngja, væri fólk i þrælavinnu. Gaddavirsgiröingar, tötra- lega klæddir menn.... Geös- hræring litiu rússnesku stúlk- unnar er ólýsanleg. Natalia er 15 ára gömul, þegar foreldrar hennar fá loks leyfi tii þess aö flytja til Moskvu. Hún innritast I myndlistarskóla og lif „góörar kommúnistafjölskyldu” ætlar engan endi að taka. En smám saman veröa umbrot i Nataliu og hún fer fyrir alvöru að hugsa um gyðingdóm og andóf. — Dag einn sá ég, hvar teiknikennari minn las i stórri og voldugri bók. Það var gamla testamentið. Ég vissi ekki einu sinni, aö þaö væri til. Hann talaði mikiö við mig um þessa bók og brátt breyttust teikni- timar minir i kennslu I gyðing- legum fræðum. A hverjum mánuöi lærði Natalfa meira um uppruna sinn, hefðir þjóðar sinnar og trú. Allt, sem foreldrar hennar höfðu leynt hana, varö loks lifandi I huga hennar. Teiknikennarinn hafði áður sungið i guöshúsi gyðinga og var manna fróðastur um tsrael. Sautján ára gömul kemst Natalia i snertingu við fordæmda bók og vandfunana „Doktor Jivago”, sem fór manna á milli I vélrituðu hand- riti. Sama ár handtók lögreglan foreldra eins af vinum hennar fyrir mótmæli þeirra I garð stjórnarinnar eftir innrás Sovétrikjanna i Tékkóslóva- kiu..Atján ára er Natalía orö- in svo ákveðin, að hún heimtar að fá að lifa samkvæmt gyðing- legum uppruna slnum og játar að hafa séð, hvað bak við glans- mynd kommúnismans býr. Hættulegur félagsskapur Jósep bróðir hennar hafði reyndar gerzt andófsmaöur á undan henni, enda þremur árum eldri. Hann hafði ákveöið þá þegar að biðja um vega- bréfsáritun til ísraels, og fór i kröfugöngu með gyðingum, sem meinað var að fara úr landi. Kvöld eitt kom hann ekki heim til sin. Natalia hafði aðeins eina von, simanúmer, sem Jósep hafði látið hana hafa, ef.Hún hringir og einhver mælir sér mót við hana i samkomuhúsi gyðinga. — Þetta var i fyrsta skipti i lifi minu, sem ég gekk inn i slikt hús, og þar hittumst við Anatoly fyrst. Hann var fallegur, glaðlyndur og allt I fari hans bar vott um jafnvægi og frjálsræði. Ég varð þrumu lostin við að sjá svo marga mér lika, sem heimtuðu opinberlega að yfirgefa Rússland. Auðvitað höfðu þau engu að tapa úr þessu. þau voru hvort sem er hundelt af lögreglunni. En ég dáðist að hugrekki þeirra og staðfestu. Margir töluöu hebresku og Anatoly spurði mig, hvort ég kynni hana. Ég kom af fjöllum ofan. Mér hafði aldrei dottið slikt I hug. En i þessu sam- komuhúsi breyttust enn viðhorf min. Allt I einu varð mér ljóst, að ég hafði fundið köllun mina, bræöur mina og systur og lausn- ina: Israel. Ég vissi, að ég var I hættulegum félagsskap, en gleði min var hræðslunni yfirsterk- ari. Anatoly fylgdi mér á lög- reglustöðina i leit aö bróður minum. A leiðinni sagði hann mérfrá Israel. Nokkrum dögum siðar hóf hann að lesa meö mér hebresku og mjög fljótlega ákváðum við að giftast. Nú byrjaði nýtt lif. Anatoly barðist fyrir auknum mann- réttindum, hann var andófs- gyöingur og þekkti auk þess Sakarov. Lögreglan fýlgdist ætið með honum og handtók hann iðulega. Natalia fór nú i kröfugöngur og I hvert skipti jókst hræðsla hennar. Kviði fylgdi henni, hvar sem hún fór. Með skólanum vann hún i fata- verksmiðju. Þar komust allir fljótt að útþrá hennar. Gagnrýni og nöprum athugasemdum rigndi yfir hana, og algengasta uppnefnið var: svikari. En eitt var enn verra. Stjórnin reyndi að hindra giftingu þeirra. I sex mánuði er þeim meinað að að- hafast nokkuð. Allt er tint til. Siðast var þeim tjáð, að of mikill aldursmunur greindi á milli þeirra. Anatoly er þá 26 ára, Naralia 23! Að þvikemur, að þau hætta við að gifta sig borgaralega, enda er þeim kirkjuleg athöfn efst i huga. Fjórði júli er ákveðinn. Við þekkjum framhaldið, ferðalag Nixons, handtökur, brúðkaupið, brottför til Israels. Svelgdist á kókinu Þegar talið berst aö komunni til tsraels, birtir yfir Nataliu: Dagsljósið var rétt farið að gægjast fram. Bróöir minn og vinir hans tóku á móti mér á flugvellinum. Og síðan kom birtan, hitinn og heiður himinn. Við ókum i gegnum borgina i leigubíl og ég hló stöðugt. Hinir hlógu lika, þvi að mér svelgdist alltaf á kókinu og undraðist yfir öllu. Ég hafði stikað frá helviti til himna. Þetta var upprisa min og endurfæðing. Ég var loksins komin heim. Hefur hún eftirsjá eftir ein- hverju I Sovétrikjunum, snjón- um, húsi, hefð, hverfi? Ollum þessum spurningum mlnum svarar Natalia neitandi. Hvaö foreldrum hennar viðvikur, þá mun hún aldrei sjá þau framar, harmleikurinn, sem þau leika i, gerir hana óendanlega hrygga. — Viö skrifumst á við og við, en þvi meira sem þau eldast, þeim mun aðgangsharðari verða þau við mig: Þau skilja alls ekki ákvörðun mina. Natalia er ekki lengur rúss- nesk. Hún býr fyrst hjá vinum, en flytur siöan á stúdenta- heimili og heldur áfram að teikna. Allt er tilbúið fyrir komu Anatolys. — Ég vonaði lengi vel, að honum yröi veitt brottfarar- Sovézka gyðingas túlkan Na

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.