Morgunblaðið - 15.07.2006, Side 29

Morgunblaðið - 15.07.2006, Side 29
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 15. JÚLÍ 2006 29 UMRÆÐAN ekki gleymast að lyf eru í mörgum tilfellum góð fjárfesting. Þakka má aðgengi að góðum lyfjum það að þúsundir Íslendinga geta stundað dagleg störf sín, greitt skatta til samfélagsins og lifað eðlilegu fjölskyldulífi. Fjölmargir þessara einstaklinga væru án lyfjanna öryrkjar og jafn- vel vistaðir á sjúkrastofnunum. Þrátt fyrir talsverða gagnrýni er íslenskt heilbrigðiskerfi eitt það besta í veröldinni. Við eigum frá- bæra lækna og hæft starfsfólk í heilbrigðisgeiranum. Gríðarlegur árangur hefur náðst hér á landi í meðhöndlun ýmissa sjúkdóma eins og krabbameins og hjartasjúkdóma. Nú er svo komið að Íslendingar geta vænst þess að halda góðri heilsu lengst allra Evrópubúa. Þá er lífaldur Íslendinga með því hæsta sem gerist í veröldinni. Þýðingarmikill þáttur í góðu heilbrigðiskerfi er aðgangur að nýjum og fullkomnum lyfjum auk annarra lyfja sem sjúklingum eru nauðsynleg. En vitaskuld er það eðlileg krafa að lyfin séu á svipuðu verði og í þeim löndum sem við berum okkur helst við og þar sem lífs- gæði eru á svipuðu stigi. Höfundar eru formaður og varafor- maður Astma- og ofnæmisfélagsins og eiga sæti í stjórn SÍBS. Nýverið var haldin fyrsta ráð- stefna um tungutækni á Íslandi. Á ráðstefnunni komu saman fræði- menn og fólk úr atvinnulífinu sem starfar við tungutækni hér á landi. Þetta efni er afar mikilvægt því að flestar tækninýjungar fyrir al- mennan markað snúast um sam- skipti fólks, t.d. í síma eða á net- inu, og þá skiptir meginmáli að öll samskipti fari fram á íslensku. Um þetta segir Eiríkur Rögnvaldsson, prófessor í íslensku: Ef við lend- um í þeirri aðstöðu að tæknin ræður ekki við íslensku þá höfum við tvo kosti. Við getum ákveðið að taka þessa tækni ekki upp á Ís- landi, sem er að sjálfsögðu slæmur kostur, en hin leiðin er að tala bara ensku við tækin. Varla erum við sátt við það. Best væri að að- laga tæknina þannig að hún ráði við íslensku en það kostar peninga og þekkingu (Frbl. 6.6.06). Þetta eru orð að sönnu. Íslendingar hafa þráfaldlega staðið frammi fyrir miklum nýjungum og ávallt tekist að aðlaga sig þeim og nýta sér þær. Dæmi um þetta eru breyt- ingar sem leiddi af ritvæðingu, prentvæðingu, siðskiptum og tölvuvæðingu. Í öllum tilvikum stóð íslensk tunga og menning af sér storminn og varð auðugri eftir. Ef brugðist er rétt við er full ástæða til að ætla að sama muni eiga við tungutækni á fjölmiðlaöld. Í 78. þætti um íslenskt mál var fjallað um orðasambandið skrif- aðu flugvöll. Þar var það réttilega eignað Adolf Björnssyni en hins vegar var rangt farið með önnur atriði, m.a. var sagt að hann hefði boðið sig fram fyrir Sósíal- istaflokkinn í Þingeyjarsýslu. Um þetta segir Ármann Jakobsson: „… Adolf var í framboði [fyrir Al- þýðuflokkinn] í Dalasýslu og fékk 35 atkvæði.“ Og Ármann bætir við: „… eftir þennan góða árang- ur í Dalasýslu hafi Adolf litið á sig sem talsvert efni í stjórn- málum. En þegar næst komu kosningar bað Alþýðuflokkurinn hann um að fara aftur fram í Dalasýslu. Þá móðgaðist Adolf og segir sagan að hann hafi sagt: „Dalasýsla er bara fyrir byrj- endur.“ Lauk þar með stjórn- málaferli Adolfs.“ – Umsjón- armaður þakkar Ármanni kærlega fyrir leiðréttinguna því að vitaskuld ber að fara rétt með staðreyndir. Það er furðu algengt að ruglað sé saman föstum orðasamböndum svo að úr verður hálfgerður óskapnaður. Í flestum tilvikum má ætla að þessu valdi merking- arlegir þættir, þ.e. fast orða- samband sem er svipaðrar merking- ar og annað hefur áhrif á búninginn. Sem dæmi þessa má nefna: [söngv- arinn] sló öllum karlsöngvurunum ref fyrir rass (Frbl. 9.6.06), sbr. skjóta e-m ref fyrir rass og slá e-m við. Af svipuðum toga eru fjölmörg dæmi, t.d.: Mér fannst þetta harður [þ.e. erfiður] biti að kyngja (Mbl. 27.5.06), sbr. e-ð er hart (að- göngu). – Það er rosalega þungur biti að kyngja [að fá á sig tvö mörk í upphafi leiks] (Sýn 23.6.06). –Hlæja framan í opið geðið á e-m (Mbl. 16.5.06), sbr. hlæja framan í e-n og hlæja upp í opið geðið á e-m. – Virt- ust þeir taka ásakanir hans opnum örmum (Mbl. 26.6.06), þ.e. „fagna ásökunum hans, taka ásökunum hans vel“. Samsláttur af þessum toga virðist benda til þess að þær líkingar sem að baki liggja blasi ekki lengur við, séu ekki gegnsæjar. Það er að vísu svo að orðatiltæki breytast oft í tím- ans rás og þannig verða til ýmis af- brigði. Sem dæmi má nefna að af orðatiltækinu ganga úr skaftinu, „þurfa að hætta við að taka þátt í e-u; detta/skerast úr leik“, eru kunn afbrigðin detta/falla úr skaftinu. Þau hljóta að teljast góð og gild enda er líkingunni haldið, vísað er til hnífs sem festur var á skaft en hann gat losnað (gengið, dottið, fallið, dregist úr skaftinu). Afbrigðið heltast úr skaftinu er hins vegar nýtt og líkingin farin veg allrar veraldar: fjárfestar heltust úr skaftinu (Útv. 13.5.06). Hér gætir vafalaust áhrifa frá orðatiltækinu heltast úr lestinni, „dragast aftur úr; (neyðast til að) hætta þátttöku í e-u“. Í pistlum þessum hefur áður verið á það bent að sögnin forða er alloft notuð með sérkenni- legum hætti. Eftirfarandi dæmi eru af sama toga: Starfshópurinn bendir á að fjárhagslegur sparn- aður fyrir þjóðfélagið við að forða [„koma í veg fyrir“] örorku hjá einum einstaklingi nemi 30 millj- ónum króna (Frbl. 4.5.05); Spurt verður hvort hægt sé að forða [„verja fyrir“] móðurmálinu frá margboðuðum dauða (Mbl. 24.4.06); hægt var að forða nær- liggjandi byggingum frá eldinum [„koma í veg fyrir að eldurinn næði til“] (Sjónv. 24.5.06) og forða uppsögn kjarasamninga [„koma í veg fyrir“] (Blaðið 16.6.06). Umsjón- armaður hefur skotið inn merkingu í hornklofum en guð forði okkur frá því að þetta nýmæli nái að festa rætur. Úr handraðanum Um miðja 14. öld ritaði óþekktur Íslendingur formála fyrir mál- fræðiritgerðunum fjórum í svo nefndri Wormsbók. Þar segir: Leiti eftir sem vandlegast, þeir sem nú vilja fara að nýjum háttum skáld- skapar, hversu fegurst er talað en eigi hversu skjótt er ort; því að að því verður spurt, hver kvað, þá er frá líður, en eigi hversu lengi var að verið. Umsjónarmanni virðast orð þessi enn eiga fullt erindi til okkar: Menn eiga að hafa það til fyr- irmyndar hversu fegurst er talað. Hér má sjá hryggjarstykki íslenskr- ar málstefnu og í íslenskum bók- menntum eigum við Íslendingar vissulega næga fyrirmynd. Það er reyndar óþarfi að umsjónarmaður leitist við að leggja út af þessum texta. Nútímamenn geta auðveld- lega lesið hann og skilið. Hann vek- ur til umhugsunar en þarfnast engra skýringa. Milliliðalaus tengsl nútímans við fortíðina eru hluti ís- lenskrar menningar. Það er furðu al- gengt að ruglað sé saman föst- um orða- samböndum svo að úr verð- ur hálfgerður óskapnaður. jonf@rhi.hi.is ÍSLENSKT MÁL Jón G. Friðjónsson 81. þáttur. BLÓÐBANKI Íslands var stofnaður fyrir 53 árum og hefur alla tíð síðan lagt heilbrigðisþjón- ustunni öflugt lið með stuðningi fjölda blóðgjafa. Ef blóðgjafanna nyti ekki við gætum við þurft að kaupa blóðið og þá jafnvel erlendis frá. Blóð sem er okkur lífsnauðsynlegt bæði til lækninga og rann- sókna. Á hverju ári gefa 19.000 blóðgjafar um 6.700 lítra af heil- blóði. Fjöldi blóðgjafa getur farið upp í 228 manns á einum degi en þá þarf að snúa fólki frá þar sem aðstæður leyfa ekki að öllum sé sinnt. Það er löngu orðið tímabært að bæta hag Blóðbankans, sem nú er deild í Landspítala – háskóla- sjúkrahúsi. Þrátt fyrir að hjarta þjóðarinnar slái í bankanum er hann enn í sama húsinu og fyrir rúmri hálfri öld. Húsnæðið sem bankinn er í er 650m2 en samkvæmt þarfagrein- ingu þarf stafsemin 1.600 m2 til að sinna móttöku blóðgjafa auk rannsókna og vísindastarfa. Starfsfólk blóðbankans (50 í 42 stöðugildum) og virkir blóðgjafar eiga heiður skilið fyrri frábær verk við þessar skammarlega þröngu aðstæður. Til að varpa ljósi á starfsemi Blóðbank- ans bar ég fram fyr- irspurn á alþingi til heilbrigðisráðherra 3. apríl sl. en eitthvað vafðist svarið fyrir ráðherra því það kom ekki fyrr en í júní- mánuði! Eitt af því athygli- verða í svarinu var hnútukast í fjár- málaráðherra þegar ég spurði um hvort til stæði að bæta úr húsnæðisþörf Blóðbank- ans. Í svarinu stendur orðrétt: „Endurnýjun á húsnæði Blóðbank- ans hefur verið til skoðunar und- anfarin ár. Óskað hefur verið eftir heimild fjármálaráðuneytisins til að aug- lýsa eftir húsnæði, en svar hefur ekki borist enn.“ Á meðan ráðherrarnir hnýta hver í annan og leika sér í stóla- skiptum er ein þýðingarmesta starfsemi landsins látin vera á hrakhólum. En bíðum við. Nú berast okkur fréttir um að Blóðbankinn muni flytja í nýtt húsnæði í haust. Sei, sei er einhver að rumska? Og þó, enn ein sýndarlausnin. Í boði er 900m2 leiguhúsnæði þrátt fyrir að allir viti að það er of lítið. Á sjóaramáli væri þetta kall- að „drulluredding“. Hér eru fagleg sjónarmið ekki látin ráða för. Það þarf að bæta úr brýnum húsnæðisvanda bankans og þá í samvinnu við fagaðila. Ágætu landsmenn. Stöndum vörð um framtíð Blóð- bankans og þá starfsmenn sem sinna þessu þýðingarmikla starfi við aðstæður sem þóttu boðlegar fyrir 53 árum þegar við Íslend- ingar vorum 152.000. Aðgangur að úrvalsblóði er ekki sjálfsagður. Sýnum starfsfólkinu og blóðgjöfunum þá virðingu sem þau eiga skilið. Blóðbankinn – upp á líf og dauða Valdimar Leó Friðriksson fjallar um starfsemi Blóðbankans ’Aðgangur að úrvalsblóði er ekki sjálfsagður. Sýnum starfsfólkinu og blóðgjöfunum þá virðingu sem þau eiga skilið.‘ Valdimar Leó Friðriksson Höfundur er þingmaður Samfylking- arinnar. Sagt var: Til forna var þetta sjaldgæft, en í dag gerist það vikulega. RÉTT VÆRI: Að fornu var þetta sjaldgæft en nú á dögum gerist það vikulega. Gætum tungunnar

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.