Fálkinn - 08.03.1930, Qupperneq 11
F A L K I N N
11
Yngstu lesendurnir.
Kínverskir sjóræningjar.
Þið hafið sjálfsagt öll heyrt getið
um sjóræningja. Fyr á öldum þótti
ekki neitt athugavert við, að gera
sjer að atvinnu að sigla um höfin
°S ráðast á önnur skip og ræna þau.
Þið kannist við þetta, er þið hafið
lesið fslendingasögurnar, því þar er
sagt frá mörgum sjóránum, sem ís-
lendingar fröindu i þá daga. Og það
var síður en svo, að þetta þætti ó-
sæmileg atvinna. Þeir, sem höfðu
verið í víking og rænt mörg skip
voru hafðir i hávegum.
En nú er okkur öllum illa við
sjóræningja. Og ef þið hafið lesið
utn Tyrjaránin hjer, sem gerðust
fyrir rúmum 300 árum, þá er engin
furða þó að þið teljið sjóræningja
þau eru ekki úr sögunni enn. Komi
skip austur að ströndum Kína þá
geta þau fengið óþægilega áminn-
ingu um, að sjóræningjar eru ennþá
til. Ekki svo að skilja, að stjórnin
þar leyfi sjórán, heldur er hún svo
máttvana, að hún getur ekki af-
stýrt þeim og haft hendur í hári
sjóræningjanna.
Nýlega var getið um það í öllum
blöðum, að sjóræningjar hefðu tekið
norskt skip austur við Kínastrend-
ur, tekið þar alt fjemætt og haft skip-
stjóra og annan yfirmann á burt
með sjer og krafist þess að fá hátt
lausnargjald fyrir hann af norska
ríkinu. En á siðustu stundu tókst
þó kínversku herliði að liáfa hendur
Sldpinu er sökt.
verstu menn, sem til eru i heimin-
Uro. Aðfarir Tyrkjanna hjer á landi
v°ru svo ljótar og grimmilegar, að
Jnanni blöskrar að lesa frásagnirnar
þeim. En fyrir þúsund árum
nöfðu forfeður okkar ekki hagað
^Jer betur en Tyrkinn gerði hjer á
íandi og víðar.
ttjá sumum þjóðum voru sjórán
ioghelgaður atvinnuvegur alt fram
á síðustu öld. Herskáir skipstjórar
iengu leyfisbrjef til sjórána hjá
stJórn sinni og herjuðu síðan á skip
annara þjóða, einkum þeirrar, sem
ættjörð þeirra átti í höggi við, tóku
a< þeim herfang og gerðu fóllcið á
skipunum að þrælum sínum. í Mið-
Jarðarhafinu kvað mikið að sjórán-
öni öldum saman og einkum voru
það lýðriki Tyrkja á Afrikuströnd-
áai, sem stóðu framarlega í þessari
»atvinnu“ og komust jafnvel alla leið
íslands i þesum erindum.
Nú eru sjórán ekki framar tíðkuð
Evrópu — nema á ófriðartímum,
tVl þá leyfist allur ósómi, — En
i hári ræningjanna og frelsa menn-
ina.
Sjóræningjarnir kínversku eru oft
vel búnir að vopnum, en skip þeirra
eru oftast nær ljeleg.' Samt sem áður
tekst þeim stundum að ná á sitt
vald skipum, sem eru miklu stærri
og fullkomnari en þeirra eigin.
Flest af skipum þeim sem rænd
eru, flytja farþega milli hafna í Kina
eða milli Kína og Indlands, og þá
er oftast fjöldi Kínverja, sem tekur
sjer far. En þessir farþegar eru má-
ske viðsjárgripir — það eru ef til vill
sjóræningjar, sem hófafjelag þeirra
hefir sent um borð og sem róðast á
skipshöfnina undir eins og skipið er
komið í rúmsjó. Sje það gufuskip,
sem ræna skal, eru ræningjar látnir
kaupa sjer far; dreifa þeir sjer síðan
innan um aðra farþega, en þegar
nótt er komin birtast nýjir menn á
þiífarinu, vopnaðir menn, sem hafa
falið sig í lestinni áður en skipið
ljet úr höfn og ráðast nú á skips-
mennina og hrifsa stjórn skipsins úr
höndum þeirra. Sje reynt að veita
viðnám er skipsmönnum samstundis
varpað fyrir borð, í gin hákarlanna.
Síðan er skipinu haldið í höfn áaf-
viknum stað og þar er öllu fjemætu
skipað upp. Takist skipsmönnum
ekki að ráða niðurlögum Kinverj-
anna áður en komið er að landi,
er öll von úti, því í höfnum sjóræn-
ingjanna er ávalt fjöldi ræningja
þeim til aðstoðar. Ræningjarnir
skipa siðan öllu fjemætu upp í smá-
bátum og loks eru skipsmenn og far-
þegar fluttir í land — í þeirri von,
að hægt sje að fá lausnargjald fyrir
þá. Og að því búnu er skipinu sökt.
— Sjóræningjarnir hafa njósnara i
öllum aðalhöfnum, til þess að njósna
um livenær skip komi eða fari og
liverskonar flutning þau hafi innan-
borðs.
Svo voldugir eru sjóræningjarnir,
að sumir kínverskir útgerðarmenn
gjalda þeim skatt árlega til þess að
þeir hlifi skipum þeirra. Og sjóræn-
MINSTA RÍKI í utanverðum Brist-
í HEIMINUM. olflóa er smáeyja
------------- ein, sem Lundy heit-
ir. Þó einkenileg megi virðast etr
hún í raun rjettri ríki út af fyrir
sig, eigandinn er „konungur" eða
einvaldsherra og ensk lög gilda þar
ekki. Þarna eiga aðeins fjórtán
manns heima, en sem betur fer er
eigandinn ríkur, svo að ibúarnir eru
ekki ofhlaðnir sköttum. Það er milj-
ónamæringurinn M. C. Harman, sem
á eyjuna og hann þykir mildur og
rjettlótur „þjóðhöfðingi“, sem lætur
þegnum sínum líða vel. Þar er
hvorki atvinnuleysi nje harðrjetti og
lagabrit þekkjast þar ekki enda
eru lögin fá og óbrotin. Ensk lög
gilda þar semsagt ekki, en þau lög
sem gilda, hefir Harman sett. Og
fari svo að honum þyki þau brotin,
þá er það hann sjálfur sem dæmir
og fullnægir dóminum með því, að
gera sökudólginn útlægan. Á þann
hátt hverfa allir ólöghlýðnir menn
úr landinu.
Af hinum 14 eyjarskeggjum eru að-
eins fjórar konur. Eyjan hefir sjer-
staka mynt, sem heitir „puffin“ en
hún gildir vitanlega ekik erlendis.
Og frimerki hafa eyjarskeggjar fyr-
ir sig, sem þó aðeins gilda á eyj-
unni sjálfri. Skattar eru þar engir
nema hundaskattur og er hann hár.
íbúarnir lifa á kvikfjárrækt og
hænsnarækt. Þar er mikil mergð af
kanínum, svo að landsdrottinn hefir
skipað sjerstakan mann til þess að
bana þeim. Leggur hann stundum
um þúsund kaninur að velli á viku.
-----------------x----
ingjaplágan kostar kínverska ríkið
og erlend útgerðarfjelög of fjár á
hverju ári. Samt sem áður hefir kín-
verskum yfirvöldum ekki tekist að
ganga milli bols og höfuðs á þess-
urn ófagnaði.
Stundum heyrist getið, að stjórnin
hafi fundið aðsetur eins og annars
stjóræningjafjelags og tekið hófana
fasta. En irinan skamms er risið upp
nýtt fjelag á öðrum stað. Strendur
Kina eru svo langar og óaðgengileg-
ar, að stjórnin getur alls ekki haldið
uppi löggæslu, sem gagn cr að.
Nú eru menn farnir að smíða skip
þau, sem eiga að sigla við strendur
Kína, með alveg sjerstöku lagi.
Stjórnpallurinn er ramlegá víggirt-
ur og farþegarúmið einangrað, svo
að ómögulegt er að komast þaðan i
vjelarúmið. Og vitanlega eru skips-
menn allir vel vopnaðir á þessum
skipum. Ekki veitir af.
Tóta frœnka.
• C N M *
VINDLAR:
Danska vindilinn PHÖNIX
þekkja allir reykingamenn.
Gleymið ekki Cervantes, Amistad,
Perfeccion o. fl. vindlategundum.
Hefir í heildsölu
Sigurgeir Einarsson
Reykjavík — Sími 205.
^E£=3E==3E==3 I-r-lh—r-rH^ag7