Fálkinn - 13.12.1940, Qupperneq 11
FÁLKINN
11
Tvær „Leifturbækur"
Prjónuð
Efni: 250 gr. ullárgarn með silki-
þræði. 2 prjónar nr. 214 og 2 pr. nr. 3.
Framstykkj peysunnar: Fitjið 84 1.
upp á pr. nr. 214. Prjónið 3 cm. 2
rjettar og 2 brugðnar. Prjónið siðan
12 cm. 3 1. rjettar og 1 1. brugðna.
Síðan koma handvegirnir og eru fyrst
feldar af 3 1. og siðan 2 1. i hvorri
hlið og siðan 1 1. þangað til eftir eru
66 1. Þegar handvegurinn er orðinn
4 cm. er stykkinu skipt í tvent. Prjón-
ið hinar 33 I. þar til handvegurinn er
7 crn., fellið svo af 8 I. þeim megin,
sem liálsmálið er, og siðan 2 á sömu
hlið á öðrum hverjum prjóni þar til
eflir eru 19 1. Haldið áfram þar til
handvegurinn er 10 cin. og fellið svo
af á öxlinni í þrem prjónum. Hinar
33 1. eru prjónaðar alveg eins.
Bakið er prjónað eins og framhlið-
in, en þá er ekki fitjað upp 'nema
78 1., sem eru prjónaðar áfram þegar
handvegurinn er inyndaður, og þeg-
ar liann er 10 cm., eru 19 1. feldar
af á hvorri hlið á 3 prjónum fyrir
öxlunum, en lykkjurnar í miðjunni
feldar af í einu.
Ermarnar. Fitjið upp 40 1. á pr. nr
3 og prjónið 6 pr. rjetta. Á 6. þrjóni
er aukið í, svo að 1. verða 70. Prjónið
siðan áfram þar til ermin er orðin
6 cm., takið þá úr: fyrst 4 1. í byrjun
tveggja fyrstu prjónanna, síðan 2 1.
í byrjun hvers prjóns, þar til eftir
eru 14 1., isem feldar eru af í einu.
Kraginn. Fitjið upp 9 1. og prjónið
26 cm. með rjettu prjóni.
Framhliðin ó buxunum. Byrjið að
barnaföt.
ofan og fitjið upp 66 1. á pr. 214 og
prjónið 5 cm., 2 brugðnar og 2 rjettar.
l’rjónið 15 cm. á pr. nr. 3, 3 rjettar og
eina brugðna. Síðan koma skálmarn
ar. 2 .1 er aukið í í miðju stykkinu og
síðan er stöðugt aukið í á næstu 20
prjónum. Þegar 1. eru orðnar 22 í
stykkinu á milli skálmanna eru feld-
ar af 33 1. fyrir hvorri skálm. Prjón-
ið 2 cm. á 22 lykkjunum og fitjið
siðan upp 33 1. fyrir skálmunum. Nú
er aftur tekið úr þangað til speldið
er búið og síðan eru prjónaðir 15
cm. og að siðuslu 5 cm. á pr. nr. 214,
tvær rjettar og 2 brugðnar. Þegar
búið er að prjóna 214 cm. er búið til
linappagat sitt hvoru megin, þannig
að feldar eru af 4 1., en fitjaðar aftur
upp á næsta prjóni. Takið síðan upp
Walter Scott:
Ivar Hlújárn.
Lowell Thomas:
Æfintýri Lawrence í Arabíu.
Páll Skúlason þýddi.
H.f. Leiftur gat út.
Fyrir nokkrum vikum kom ein
vinsælasta saga "Walter Scotts út.
Það var Ivan Hoe eða ívar hlújárn.
Sagan hefir að vísu verið gefin út
áður, hún kom neðanmáls í Lög-
rettu og var sjerprentuð, en sú út-
gáfa mun vera uppseld fyrir inörg-
um árum.
Og fyrir nokkruin dögum kom út
bókin, sem sagt hefir verið um, að
væri besta bókin, sem skrifuð liefir
verið um Thomas Edward Lawrence,
hinn dularfulla fornfræðing, sem
fyrir rás örlaganna gerðist ókrýnd-
ur konungur Araba og vann traust
þeirra í svo ríkum rnæli, að þeim
þótti ekki ráð ráðið nema Lawrpnce
væri þar nálægur. Það var hann,
sem liafði liernaðarforystu Bedúína
austur í eyðimörkum Arabiu og Sýr-
lands í ófriðnum 1914—18, og það
má fullyrða, að ef hans hefði ekki
notið við, hefðu Tyrkir, sem þá voru
bandamenn Þjóðverja, haft betur i
viðureigninni í Vestur-Asiu. Að Allen-
by hershöfðingi náði Jerúsalem á
silt vald má einnig þakka aðgerðum
I.awrence og Arabanna, sem jafnan
fórn eins og elding um landið, eyði-
lögðu járnbrautir fyrir Tyrkjum og
rjeðust á framvarða- og njósnarsveitir
þeirra og gerðu þeim skráveifur í
sifellu, svo að þeir mistu kjarkinn,
og þann vettvang, sem þeim hafði
verið ætlað að sigra á.
Það þótti dularfult, livernig þessi
ungi vísindamaður, Lawrence, gat
alt í einu breyst í vígkænan lierfor-
ingja og fengið Bedúínana i Arabíu,
sem taldir eru allra manna tortryggn-
astir gagnvart hvitum mönnum, til
þess að hlýða sinni umsjá. En þó
þótti það ekki síður merkilegt, að
þegar striðinu lauk og' allir bjugg-
ust við, að Lawrence mundi hljóta
liinn mesta frama, sem England get-
ur veitt, þá hvarf þessi herkonung-
ur eyðimerkurinnar gersamlega af
opinberum vettvangi. Og svo spurð-
ist lítið til hans þangað til sú fregn
flaug um allan heim, að hann væri
dáinn. Hann beið bana af slysi, scm
hann varð fyrir á mótorhjólinu sínu.
En almenningur vildi ekki trúa því,
að liann væri dáinn, og gat þess til,
að nú liefði Lawrence verið sendur
í dulargerfi eitthvað út í veröldina
til þess að vinna ný stórvirki.-----
Englendingar kalla menn eins og
Lawrence „mystery men“. Þeir eru
öllum ráðgáta nema þeim, sem þekkja
þá best. Það kann að vera, að ýms-
ir hafi þekt Lawrence betur en Lo-
well Thomas gerði, en líklega hefir
enginn skilið hann betur. Og Lowell
Thomas var með honum i Arabíu,
þegar liann var að vinna „krafta-
verk“ sín. Auk þess er Tliomas ágæl-
ur rithöfundur og blaðamaður, sem
er fljótur að skilja. Lýsing, hans á
Lawrence liefir þvi orðið meistara-
verk, sem eigi aðeins fræðir les-
andann um það, livernig stóð á þvi,
að Lawrence var eins og hann var
og gat afrekað það, sem eftir hann
liggur, heldur fylgir lesandanum á
hinar fjarrænu ófriðarstöðvar eyði-
merkurinnar. Og Thomas segir svo
skemtilega og spennandi frá, að eng-
um leiðist að vera i samfylgd með
honum.
lykkjur neðan á skálmunum og prjón-
ið 2 cm. rjett prjón.
Axlaböndin. Fitjið upp 9 1. og
prjónið 34 cm. Hnappagat er haft á
báðum endum, og prjónið síðan ann-
að stykki jafnlangt.
Þýðingin á bókinni er lipur og
látlaus og orðalagið svo viðfeldið, að
manni gleymist að verið er að lesa
þýdda bók. Fjöldi af myndum, til
skýringar efni bójcarinnar, fylgja og
útgáfan er öll hin vandaðasta. Það
er fengur að slíkri bók á íslenskt
mál.
ívar hlújárn ber að dyrum liinna
yngri lesenda, unglinganna, sem enn
eru að stunda skólanám og liafa
stundum meiri ást á skemtilegum sög-
um en skólabókunum. Fyrir 30—40
árum voru Walter Scott og Capt.
Marryat (sem Jónas Hallgrímssson
var að lesa sögu eftir, þegar hann
lá banaleguna) einna vinsælastir
böfundar hjá skólaæskunni, og þær
vinsældir liafa þeir ekki mist enn.
Þeir eru og verða „klassiskir" upp
á sína vísu. Og það má um Scott
segja, að hann fræðir betur en nokk-
ur mannkynssaga um þá þætti
skotskrar sögu, sem liann segir. Svo
að þeim tíma er ekki til ónýtis var-
ið. sem fer til að lesa þær.
ívar hlújárn gerist á tímum Rik-
harðs Ljónshjarta, liinnar glæsilegu
hetju krossferðanna. Þetta er í raun
op veru riddarasaga, en ekki í hin-
um gamla stíl, sem svo mikils var
metinn með íslenskri þjóð um eitt
skeið, að riddarasögurnar skygðu á
sjálfar fornbókmentirnar. ívar hlú-
járn er sígild riddarasaga, sem æska
þessarar aldar les með áfergju, þrátt
fyrir breytingar þær, sem gera svo
inarg’t og marga að umskiftingum á
öld hraðans og hryllinganna.
Þessari útgáfu fylgja hvorki meira
nje minna en 204 myndir, þannig,
að liálfsíðumynd er á hverri blað-
síðu ofanverðri. Myndirnar gefa
skýringar á efni þvi, sem lesmálið
fjallar um, og þessvegna verður bók-
in einnig vinsæl hjá yngri lesendum,
en ella mundi.
Báðar bækurnar eru prentaðar í
ísafoldarprentsmiðju.
ÞVÍ LÍÐUR VEL!
Fólk, sem er á móti því, að dýr
sjeu noluð til tilrauna í þágu visind-
anna, ætti að atliuga marsvínið lijerna
á myndinni. Það er notað til þess að
gera á því fjörefnarannsóknir og
sljanað við það eins og ungbarn í
reifum. Á myndinni sjest að verið er
að mata það.
/%/
— Þú ert nýkominn lieim frá
Ameríku. Hvað ætlarðu að taka fyrir?
— Jeg hefi gert samning við mann
lijerna. Við ætlum að stofna versl-
un saman. Hann á að leggja til
peningana og jeg legg til þekking-
una. En jeg vona, að eftir svosem
þrjú ár verðum við búnir að hafa
skifti, þannig, að jeg liafi þá fengið
peningana, en hann þekkinguna.