Vikan


Vikan - 04.08.1960, Síða 31

Vikan - 04.08.1960, Síða 31
OLL DREYMIR OKKUR . . . og gljáandi tennur hermannsins. Ljósin voru útstandandi augun. „Ég fann sömu angistina og í draurnn- um,“ sagði hann. „Þetta hlýtur að vera myndin, sem þið sýnduð mér i gær.“ — og það var rétt. Hvað hundinum viðvikur, er líklegt, að krómið liafi komizt inn í drauminn sem silfuraugu liunds- ins. „Við erum næstum þvi vissir um,“ segir sálfræðingurinn dr. George Klein við káskólann i New York, sem vann með Shapiro og Goodenough, „að hinn ótölulegi fjöldi áhrifa, sem við skynjum án þess að vita af þvi, getur komið upp á yfirborð meðvitundar okkar í draumum. En eins og þessi til- raiin, sem gerð hefur verið i Chicago, sýnir, getur þessi aðferB gefið möguleika til þess að komast að því. Þetta getur opnað alveg nýja heima.“ Þó að visindamenn hafi öðlazt mikla þekkingu og að likur séu til, að þeir eigi eftir að komast að fleira með rannsóknum sínum í framtíðinni, standa þeir enn and- spænis mörgum gömlum leyndar- dómum. — Ilvaða merkingu hafa draumar? Hvaðan koma þeir? Eru þeir brot úr minningum um eitt- hvað, sem við höfum skynjað án þess að vita af því og siðan mun- að eftir af tilviljun, og þá ekki þess virði að gefa þeim gaum? Eru þeir kannski ævintýri, sem við segjum sjálfum okkur til þess að hafa ofan af fyrir okkur uin nætur? Eða eru þeir skilaboð úr undirdjúp- um sálar okkar? „Þar til við vitum hetur,“ segir Ivleitman, „ættum við að lita á drauma sem náttúrlegt fyrirbæri, cins og regn og snjó, — skemmti- lega stundum og fyrir suma, en ''ÍiægiIega fyrir aðra i önnur skipti. ★ Oþarflega góð fjarvistarsönnun Framhald af bls. 15. áður en hann komst svo langt, hafði ég stungið langa malajiska hnifnum minum í bak hans, og hann féll beint á hausinn á gólfið rétt við skrifborðsskúffuns Ég gleymi aldrei augnatillitinu, sem hann sendi mér, áður en augu hans lok- uðust fyrir fullt og allt. Þar sem hann hreyfðist ekki meir, hlustaði ég ofurlitla stund. Nei, enginn virtist hafa orðið neins var. Þetta var í matmálshléinu, og var inikið skvaldur jafnframt diskaglamri. Ég gekk út úr húsinu jafnóséður og ég kom og gekk inn í bíl Bobs, sem stóð i hliðargötu. Bíllinn minn var að sjálfsögðu heiina, þvi að jafnvel þótt ekki væru nágrannar þar í kring, er aldrei að vita, hver getur séð mann. Ég ók heim á þó nokkrum hraða, því að nú reið á að fá skorið úr, hvort nokkuð hefði verið fram- kvæmt fljótfærnislega og óúthugs- að. Ég hélt höndunum rólega um stýrið, og mér fannst, að ég hefði útrýmt meingtó*1*- Uitnqfn ók ég bakdyr* me$fín upp aS húktnu, því að þar var allt í hjólförum eftir vöruflutningabíl þá um daginn, sem hafði sótt mold í garðinn. Bob kom út á móti mér. Hann virtist vera taugaóstyrkur, en ég lofaði honum því, að hann skyldi ía sin laun. —- Hvað . . . hvað hefurðu eig- inlega gert? stamaði hann. — Reyndu að muna það vendi- lega, að ég hef ekki sagt þér nokk- urn skapaðan lilut. Þá veiztu ekki meira en þú átt að vita. Það er þér fyrir beztu. Stuttu eftir að hann var farinn, lagðist ég til hvílu. Ég vissi, að nú hafði skrifstofustúlkan fundið Back og að lögreglan var komin. Ég gat ekki setið á mér að ígrunda svo- litið, hvað mundi vera skrifað i lögregluskýrsluna. Fjarverusönnun min var óvefengjanleg. Skrifstofu- stúlkan mundi skýra frá, að Back hefði haft meðeiganda, sem hefði legið nú um vikutíma i slæmu kvefi, og einnig, að sá hinn sami hefði talað við Back i simann rótt fyrir morðið . . . Ég hlýt að hafa sofið i nokkra klukkutima, þegar ég vaknaði við, að það var hringt við dyrnar. Ég hraðaði mér á fætur, fleygði yfir mig morgunsloppnum og gekk til dyranna. Fyrir utan stóðu þrir inenn, og sá ég þegar i hendi mér, að þeir voru frá lögreglunni. Einn þeirra var úr rannsóknarlögregl- unni herra Hvidback, sem ég til- einka þessar endurminningar mín- ar. —* Okkur langar til að ræða dá- litið við yður um hinn sorglega athurð, sem varð á skrifstofu yð- ar fyrri hluta dags í dag, sagði annar þeirra og virti mig um leið fyrir sér á hátt, sem mér likaði ekki. — Já, en livað hefur komið fyr- ir? Hvers vegna er lögreglan send hingað? spurði ég undrandi. — Meðstarfsinaður yðar, herra Back forstjóri, hefur verið myrt- ur á skrifstofu sinni. ■— Það er ómögulegt! lirópaði ég. —Við, sem töluðuinst við í simann, — látum okkur'sjá, — klukkan um það bil hálfþrjú i dag. — Stendur lieima, sagði lögreglu- þjónninn. — Hann hefur verið myrtur mcð malajískum hnif. Armbandsúr hans hefur stöðvazt jórtán minútur yfir þrjú, — að líkindum fékk jiað högg við átökin, þegar morðið var framið. — Við liöfðum gengið inn i svefnherbergi mitt, og ég varð að styðja mig við rúmbrikina. Það reyndist ekki erfitt að virðast undrandi. — Við töluðum saman tvisvar, ég og Back. Við slitum samtalinu í fyrra sinnið vegna þess, að sendi- sveinn kom með meðul til min. Og stuttu síðar hringdi hann til min, eins og ég hafði beðið hann um, til að vita, hvort vasabókin inín væri í skrifborðsskúffunni minni. Ó, — þetta lilýtur að hafa gerzt, meðan hann var inni i skrif- stofunni okkar að leita . . . því þar eð hann kom ekki í símann aftur, varð ég jireyttur á að biða. Ég hugsaði sem svo, að þessa vasa- bók hlyti ég að fá, hvort sem væri. Nei, nú hef ég aldrei heyrt ann- að eins . . . — Þér megið til með að flýta iSí1 r3S.“ ‘fefcSi þriggja, þér eruð auðsjáanlega veikur, skiálfið allur frá hvirfli til ilja. Einn úr liðinu baðst leyfis að mega ganga inn i baðherbergið, og leyfði ég það fúslcga. Sjálfur kúrði ég mig með læraskjálfta undir sæng mina og reyndi allt, sem ég gat, til að láta lita svo út, að heimsóknin hefði ekki haft nein áhrif á mig. Aðspurður, hvað ég og Back hefðum talað saman um í sim- ann, svaraði ég, að það hefði verið um mál nokkurt, sem við Back hefðum verið sammála um að nota, ef lögreglan skyldi einhvern tim* komast i okkar sakir. — Vitið þér til þess, að herra Back hafi átt nokkra óvini, sem hefðu viljað hann feigan? Á meðan ég hugsaði mig um, sá ég lögreglumanninn, sem hafði verið inni i baðherberginu, koma fram aftur. Um leið dró hann þann afsiðis, sem stóð til hliðar, og hvislaði nokkurm orðum i eyra hemum. Ég varð ríncitnalega svo- litiM órrír, þegar ég sá, uð hann hélt á metalaglasi i hendinni. Þeg- ar ég komst svo einnig aS raun um, að á flöskunni var dagsetning frá þessum sama degi, varð ég örvita af hræðslu. Þetta var þó nokkuð stór flaska, þvi að lseknir- inn minn hafði bersýnilega verið á þeirri skoðun, að við svo miklu kvefi sem ég hefði, þyrfti mikla hóstamixtúru. Af einskærum vana hafði ég tæint innihald flöskunn- ar í vaskinn, um leið og ég fór með hana inn í baðherbergið. Hvernig hafði ég getað verið svona heimskur? — Já, þegar þér segið það, herra Holst, man ég það, að skrifstofu- stúlkan hjá Back sagði i dag, að þér og Back hefðuð orðið ósam- mála fyrir stuttu, mælti sá, ser* var fyrir liðinu. Ég bölvaði skrif- stofustúlkunni í sand og ösku, en var þess jafnframt fullviss, að fjar- vistarsönnun min væri í lagi. Framhald á bls. 38. HÁRSKÝRIR . . . SHAMPOO . . . LAGNINGARVÖKVI. FOCUS gerir háralit ydar skýran og fagran og endist vikum saman, og hár ydar mun vekja addáun allra, sem á líta. FOCUS er einnig shampoo. HAFIÐ ÞÉR ALDREI NOTAÐ LIT? Þér getid óhræddar notad FOCUS. Hann er audveldur í notkun og fullkomlega edlileg litaráhrif, sem skýra og fegra ydar eigin 6 UNDUR-FAGRIR OG EÐLILEGIR HÁRALITIR— Veljid þann, sem hæfir háralit ydar. HEILDVERZLUNIN HEKLA H.F. Hv<e«6*götu iœ—&ími 11275. VIKAM

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.