Vikan - 24.09.1964, Side 6
Royal
INSTANT PUDDING
, PII rilllNG
Ungir og aldnir njóta þess að borða
köldu Royal búðingana.
Bragðtegundir: —
Súkkulaði. karamellu. vanillu og
jarðarberja.
C
MÁLNING OG G.K.
Kæri Póstur!
Ég hef einu sinni skrifað þér
áður og fékk þá mjög greina-
góð svör og ætla því að freista
gæfunnar í annað sinn. Svo er
mál með vexti, að ég er alltaf
í vandræðum með herbergið mitt.
Ég kaupi málningu hvað eftir
annað, mála, en næ samt aldrei
viðhlítandi árangri, að mér
finnst.
Eru ekki einhverjir menn, sem
hægt er að fá leiðbeiningar hjá?
Eru engar stofnanir, sem gefa
upplýsingar um val húsgagna,
niðurröðun o.fl. Ég er handviss
um, að fleiri eru í þessum sömu
vandræðum og myndi fýsa að fá
samskonar upplýsingar þótt þetta
kunni að virðast átylla til þess
að fá bréfið birt. Að endingu
þakka ég þér nokkur gullkorn
af eyðimörkinni.
Ranný.
P.S. Af hverju vill G.K. ekki
viðurkenna, að hann skrifi, eða
réttara sagt svari Póstinum?
--------Anzi var það leiðinlegt,
ég meina þetta með herbergið.
Sá, sem þú kaupir málninguna
hjá ætti raunar að geta gefið þér
allar upplýsingaír um meðferð
og liti. Litaval er yfirleitt mjög
persónulegt mál, en ef þú treystir
þér ekki til að ráða fram úr því,
þá gætirðu reynt að hafa sam-
band við Kristínu Guðmundsdótt-
ur, híbýlafræðing, sími hennar er
36065.
P.S. Ég skal spyrja G.K. að því
þegar hann kemur úr sumarfrí-
inu.
SKÝLLA.
Kæra Vika!
Viltu vera svo góð og skera úr
veðmáli.
Við vorum mörg í útilegu og
ég sagði: „Þið skuluð sitja hér,
því hér er skýlla“. Enginn hafði
heyrt þetta orð fyrr og var nú
veðjað og ákveðið að treysta á
úrskurð Vikunnar.
Með fyrirfram þökk.
Gunna.
—:------pú átt vinninginn, Ijúfa.
Orðið „skýlla“ er hárrétt orð-
myndun, komið af orðinu skjól,
sem vinir þlnir hafa máske ein-
hvemtíma heyrt.
BÍDELS OG STASSETNING.
Kæra Vika!
Ég þakka þér fyrir allt gamalt
og gott. Þú sem ert svo sniðug
og hjálpsöm getur þú ekki leist
úr þessum vanda fyrir mig.
Þanig er mál með vexti að ég
er einn af þessum Beatlesaðdá-
endum, og á þessvegna nokrar
Beatlesplötur, mamma mín kall-
ar þetta hræðileg öskur í þeim.
En þar skjátlast henni því hún
hefur alldrei heirt í þeim. Svo
líkar henni illa við að ég lesi
Beatlesblöð, og hún lídisvirðir
þá. Mér fynst hún eiga að kinna
sér þetta fyrst, áður en hún dæm-
ir þá. Hvað fynst þér um þetta.
Vonast eftir svari sem fyrst, fyr-
irfram þökk.
Beatlesaðdáandi.
P.S. Hvernig er skriftin.
— — — Heyrðu góði, ef staf-
setningin í þessum Beatles-blöð-
um er jafn fáránleg og í bréf-
inu þínu, þá skil ég móður þína
vel. Hvað öskrin áhrærir, þá
er móðir þín ekki ein um þá
skoðun, að hin svonefnda „betles-
músik“ sé nálægt því að vera
sömu hljóð og brassilískir öskur-
apar gefa frá sér. Skriftina þarftu
að laga, en þó fyrst og fremst
stafsetninguna.
BARNAFATNAÐUR.
Kæri Póstur!
Við erum hér tvær 12 ára stúlk-
ur og erum tvíburar. Og okkur
langar svo mikið til þess að ganga
í þröngum pilsum og nylonsokk-
um, og kvarthæluðum skóm, en
ekki hosum og sléttbotnuðum
skóm og barnakjólum, eins og
mamma okkar saumar á okkur.
Hún vill ekki gefa okkur öðru-
vísi föt. Og allar stelpur á okkar
aldri ganga í þröngum pilsum og
nylonsokkum og hælaskóm. Hvað
eigum við að gera, elsku Póstur?
Hjálpaðu okkur nú.
Með fyrirfram þökk fyrir allt
gott lesefni.
Tvíburar í vanda.
---------Ef tólf ára stúlkur eru
of gamlar til að vera í barna-
kjólum, þá getur fullorðna fólk-
ið alveg eins skellt sér strax á
elliheimili.
Ég held, að þið ættuð að láta
þröngu pilsin bíða fram að ferm-
ingu, þá verður fyrst farið að
telja ykkur meðal fullorðinna.
0 — VIKAN 39. tbl.